svn commit: r302016 - in head: share/timedef tools/tools/locale/tools

Baptiste Daroussin bapt at FreeBSD.org
Sun Jun 19 17:10:25 UTC 2016


On Sun, Jun 19, 2016 at 08:05:30PM +0300, Andrey Chernov wrote:
> On 19.06.2016 19:52, Andrey Chernov wrote:
> > On 19.06.2016 19:47, Andrey Chernov wrote:
> >> On 19.06.2016 18:49, Baptiste Daroussin wrote:
> >>> On Sun, Jun 19, 2016 at 04:52:34PM +0200, Baptiste Daroussin wrote:
> >>>> On Sun, Jun 19, 2016 at 07:57:49AM +0300, Andrey Chernov wrote:
> >>>>> On 19.06.2016 6:44, Hajimu UMEMOTO wrote:
> >>>>>> Log:
> >>>>>>   - Prefer to use %d over %e where the day of the month should be zero
> >>>>>>     filled.
> >>>>>>   - Since %e means the day of the month as well, regard %e as same as %d
> >>>>>>     in md_order.
> >>>>>
> >>>>> Nonsense doubled formats in sr_*_RS locales and nonsense md_order there too.
> >>>>
> >>>> Crap I'll dig into it, thanks for spotting it.
> >>>>
> >>>> Best regards,
> >>>> Bapt
> >>>
> >>> Should be fixed by:
> >>> https://people.freebsd.org/~bapt/locale-triple-components.diff
> >>>
> >>> The perl script generating the locales was badly handling locales with 3
> >>> components, fixed now.
> >>>
> >>> Sorry about that
> >>>
> >>> Best regards,
> >>> Bapt
> >>>
> >>
> >> sr locales are badly named before anything else, proper format is
> >> language[_COUNTRY][.encoding][@variant]
> >> I.e.
> >> sr_RS.UTF-8 at Latn
> >> sr_RS.ISO8859-2 at Latn
> >> sr_RS.ISO8859-t at Cyrl
> >>
> >> I don't know, if out utilities (f.e. locale(1)) can handle @variant suffix.
> >>
> >>
> > =sr_RS.ISO8859-5 at Cyrl
> > =our, and not utilities only but libc too
> 
> Since right now we have only single @variant per each encoding, and no
> @variant for other locales, we can just drop it and use right names like:
> sr_RS.UTF-8

We have 2 for the above the Cyrl version and the Latn version

> sr_RS.ISO8859-2
> sr_RS.ISO8859-5

We can make aliases easily for that is that is what people want, not the we have
the same for other locales:

zh_Hans_CN.GB18030
zh_Hans_CN.GB2312
zh_Hans_CN.GBK
zh_Hans_CN.UTF-8
zh_Hans_CN.eucCN
zh_Hant_HK.UTF-8
zh_Hant_TW.Big5
zh_Hant_TW.UTF-8

With some aliases for some of the previously existing ones:
zh_TW.Big5
zh_TW.UTF-8
zh_CN.GB18030
zh_CN.GB2312
zh_CN.GBK
zh_CN.UTF-8
zh_CN.eucCN
zh_HK.UTF-8

Some of the new locales (that didn't exist before) I have only imported the new
name format:
kk_Cyrl_KZ.UTF-8
mn_Cyrl_MN.UTF-8
sr_Cyrl_RS.ISO8859-5
sr_Cyrl_RS.UTF-8
sr_Latn_RS.ISO8859-2
sr_Latn_RS.UTF-8

I would prefer staying on the new syntax given it is allowed by some RFC and it
is slowly being adopted everywhere else.

Btw another RFC: https://www.ietf.org/rfc/rfc5646.txt

Best regards,
Bapt
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.freebsd.org/pipermail/svn-src-head/attachments/20160619/6ae5cbcc/attachment.sig>


More information about the svn-src-head mailing list