svn commit: r314585 - head/usr.sbin/syslogd

Rodney W. Grimes freebsd-rwg at pdx.rh.CN85.dnsmgr.net
Sat Mar 4 01:10:36 UTC 2017


[ Charset UTF-8 unsupported, converting... ]
> 
> > On Mar 3, 2017, at 15:14, Ngie Cooper (yaneurabeya) <yaneurabeya at gmail.com> wrote:
> 
> ?
> 
> > Actually, accepts is better. Although it isn?t clear by itself, the sentence fragment is describing the -a option, which is singular, not plural. Here?s the sentence in full context:
> > 
> >                                             source packet must belong to.  A
> >                                             service of `*' accepts UDP
> >                                             packets from any source port.
> 
> Correction: it?s describing `service`, which is still singular.
> -Ngie

Tongue in cheek:  Now my head hurts!!!   I let this stir around in my grey
space for a minute and went wait, adding (s) to accept does not make it
plurar.  This is one of those really screwed up situations that is just
a mess.  So I had to google.  AmE would like us to use just accept in
this specific case.  BrE would rather see accepts.  It has to do with
some thing they call present subjunctive.  If you want to make your
head hurt too google up "accept or accepts"

-- 
Rod Grimes                                                 rgrimes at freebsd.org


More information about the svn-src-all mailing list