svn commit: r39410 - in projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1: articles/contributing articles/contributing-ports articles/explaining-bsd articles/problem-reports articles/solid-state books/handbook boo...

Gabor Kovesdan gabor at FreeBSD.org
Tue Aug 21 16:38:53 UTC 2012


Author: gabor
Date: Tue Aug 21 16:38:52 2012
New Revision: 39410
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39410

Log:
  - Expand character entities in the Dutch documentation
  
  Approved by:	doceng (implicit)

Modified:
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/administration.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/privacy.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/support.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/where.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/libcommon.xsl
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
  projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable.xml

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -23,7 +23,7 @@
       <para>Dit artikel beschrijft de manieren waarop een individu kan
 	bijdragen aan de &os; Portscollectie.</para>
 
-      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
     </abstract>
 
     <authorgroup>
@@ -84,7 +84,7 @@
     <itemizedlist>
       <listitem>
 	<para>Zoek wat leuke of nuttige software en <link
-	    linkend="create-port">cre&euml;er er een port</link>
+	    linkend="create-port">creëer er een port</link>
 	  voor.</para>
       </listitem>
 
@@ -95,7 +95,7 @@
       </listitem>
 
       <listitem>
-	<para>Als u een port gecre&euml;erd of geadopteerd heeft, dient
+	<para>Als u een port gecreëerd of geadopteerd heeft, dient
 	  u op de hoogte te zijn van <link linkend="maintain-port">wat
 	    u als onderhouder moet doen</link>.</para>
       </listitem>
@@ -109,10 +109,10 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="create-port">
-    <title>Een nieuwe port cre&euml;eren</title>
+    <title>Een nieuwe port creëeren</title>
 
     <para>Er is een apart document beschikbaar om u door het
-      cre&euml;eren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
+      creëeren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
       <ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
 	Handbook</ulink>.  Het Porter's Handbook is het beste naslagwerk
       wat betreft het werken met het portssysteem.  Het noemt details
@@ -142,7 +142,7 @@
 	  url="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
 	  &os; Ports Monitoring System</ulink>.</para>
 
-      <para>Sommige ports be&iuml;nvloeden een groot aantal anderen
+      <para>Sommige ports beïnvloeden een groot aantal anderen
 	vanwege afhankelijkheden en relaties als slaafport.  Over het
 	algemeen wensen we dat mensen wat ervaring hebben voordat ze
 	zulke ports onderhouden.</para>
@@ -197,7 +197,7 @@
     <sect2 id="why-maintenance">
       <title>Waarom ports onderhoud nodig hebben</title>
 
-      <para>Een port cre&euml;eren is een eenmalige taak.  Er zeker van
+      <para>Een port creëeren is een eenmalige taak.  Er zeker van
 	zijn dat een port actueel is en blijft bouwen en draaien is
 	een voortdurende inspanning.  Onderhouders zijn mensen die
 	wat van hun tijd wijden aan het vervullen van deze
@@ -238,11 +238,11 @@
 	<listitem>
 	  <formalpara>
 	    <title>Veranderingen die afhankelijke ports
-	      be&iuml;nvloeden.</title>
+	      beïnvloeden.</title>
 
 	    <para>Als andere ports afhankelijk zijn van een port die u
 	      onderhoudt, kan het zijn om veranderingen aan uw port met
-	      andere onderhouders te co&ouml;rdineren.</para>
+	      andere onderhouders te coördineren.</para>
 	  </formalpara>
 	</listitem>
 
@@ -352,7 +352,7 @@
 	      <listitem>
 		<para>Bouw, installeer, en test uw port op zoveel
 		  mogelijk platforms en architecturen.  Het is
-		  gebruikelijk dat een port op &eacute;&eacute;n tak of
+		  gebruikelijk dat een port op één tak of
 		  platform werkt maar faalt op een ander.</para>
 	      </listitem>
 
@@ -528,7 +528,7 @@
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
-		<para>Een lijst met op hun systeem ge&iuml;nstalleerde
+		<para>Een lijst met op hun systeem geïnstalleerde
 		  pakketten als aangegeven door &man.pkg.info.1;</para>
 	      </listitem>
 
@@ -641,13 +641,13 @@
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
-		<para>Kopi&euml;n van invoergegevens die de bug
+		<para>Kopiën van invoergegevens die de bug
 		  aanzwengelden</para>
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
 		<para>Informatie over hun bouw- en uitvoeromgeving &mdash;
-		  bijvoorbeeld een lijst van ge&iuml;nstalleerde
+		  bijvoorbeeld een lijst van geïnstalleerde
 		  pakketten en de uitvoer van &man.env.1;</para>
 	      </listitem>
 
@@ -666,7 +666,7 @@
 
 	    <para>Sommige bugrapporten kunnen onjuist zijn.  De
 	      gebruiker kan het programma simpelweg verkeerd gebruikt
-	      hebben; of hun ge&iuml;nstalleerde pakketten kunnen
+	      hebben; of hun geïnstalleerde pakketten kunnen
 	      verouderd zijn en bijgewerkt moeten worden.  Soms is een
 	      gerapporteerde fout niet specifiek voor &os;.  Rapporteer
 	      in dit geval de bug naar de stroomopwaartse ontwikkelaars.
@@ -743,7 +743,7 @@
 	  worden.  Ze hebben de moeite genomen om dit voor u te doen;
 	  dus probeer tenminste op tijd te reageren.  Daarna dient u zo
 	  snel mogelijk hun veranderingen te herzien, goed te keuren, te
-	  wijzigen, of met hen te bediscussi&euml;ren.</para>
+	  wijzigen, of met hen te bediscussiëren.</para>
 
 	<para>Als u ervoor kunt zorgen dat ze het gevoel hebben dat hun
 	  bijdrage gewaardeerd wordt (wat zo hoort te zijn), dan heeft u
@@ -850,14 +850,14 @@
 
     <para>De <application>tinderbox</application> voor ports is de meest
       grondige manier om een port door de gehele cyclus van installatie,
-      inpakken, en de&iuml;nstallatie te halen.  Het biedt een
+      inpakken, en deïnstallatie te halen.  Het biedt een
       opdrachtregelinterface maar kan ook via een webinterface worden
       beheerd.  Meer informatie staat op de <ulink
 	url="http://tinderbox.marcuscom.com/">marcuscom tinderbox
 	homepage</ulink>.</para>
 
     <para>&man.portlint.1; is een applicatie die gebruikt kan worden om
-      te verifi&euml;ren dat uw port zich aan vele belangrijke
+      te verifiëren dat uw port zich aan vele belangrijke
       stilistische en functionele richtlijnen houdt.
       <application>portlint</application> is een eenvoudige heuristieke
       applicatie, dus dient u het <emphasis>alleen als gids</emphasis>

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -15,7 +15,7 @@
     <title>Bijdragen aan &os;</title>
 
     <abstract>
-      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
 
       <para>Dit artikel beschrijft de verschillende manieren waarop een
 	individu of organisatie kan bijdragen aan het &os;
@@ -52,7 +52,7 @@
     geen doorgewinterde programmeur of een goede vriend van het coreteam
     van &os; te zijn opdat uw bijdragen geaccepteerd worden.  Een groot
     en groeiend aantal internationale bijdragende vrijwilligers, van een
-    grote vari&euml;teit aan leeftijden en technische expertisegebieden,
+    grote variëteit aan leeftijden en technische expertisegebieden,
     ontwikkelen &os;.  Er is altijd meer werk te doen dan dat er mensen
     zijn om het uit te voeren, en meer hulp wordt altijd
     gewaardeerd.</para>
@@ -66,7 +66,7 @@
     kernelontwikkeling.  Mensen van alle niveaus op bijna alle gebieden
     kunnen zeer waarschijnlijk meehelpen aan het project.</para>
 
-  <para>Commerci&euml;le entiteiten die betrokken zijn in
+  <para>Commerciële entiteiten die betrokken zijn in
     &os;-gerelateerde ondernemingen worden ook aangemoedigd om contact
     met ons op te nemen.  Heeft u een speciale uitbreiding nodig om uw
     product te laten werken?  U zult zien dat wij ontvankelijk zijn voor
@@ -116,7 +116,7 @@
 	    weinig vertalen als u wilt.  Als iemand eenmaal begint te
 	    vertalen, sluiten andere mensen zich hier bijna altijd bij
 	    aan.  Als u slechts de tijd of energie heeft om
-	    &eacute;&eacute;n document te vertalen, vertaal dan
+	    één document te vertalen, vertaal dan
 	    alstublieft de installatie-instructies.</para>
 	</listitem>
 
@@ -195,7 +195,7 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para>Verkrijg kopie&euml;n van formele standaarden zoals
+	  <para>Verkrijg kopieën van formele standaarden zoals
 	    &posix;.  Enkele links over deze standaarden staan op de
 	    website van het <ulink
 	      url="&url.base;/projects/c99/index.html">&os; C99 & POSIX
@@ -237,16 +237,16 @@
 	eruit ziet als iets wat u aankunt, stuur dan een email naar de
 	persoon waaraan het is toegekend en vraag of u eraan kunt werken
 	&mdash;ze kunnen al een patch hebben die klaar is om getest te
-	worden, of verdere idee&euml;n hebben die u met ze kan
+	worden, of verdere ideeën hebben die u met ze kan
 	bespreken.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Kies een van de punten van de <quote>Idee&euml;n</quote>
+      <title>Kies een van de punten van de <quote>Ideeën</quote>
 	pagina</title>
 
       <para>De <ulink url="&url.base;/projects/ideas/">&os;-lijst van
-	  projecten en idee&euml;n voor vrijwilligers</ulink> is ook
+	  projecten en ideeën voor vrijwilligers</ulink> is ook
 	beschikbaar voor mensen die aan het &os;-project willen
 	bijdragen.  Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt en bevat
 	punten voor zowel programmeurs als niet-programmeurs met
@@ -258,15 +258,15 @@
     <title>Hoe bij te dragen</title>
 
     <para>Bijdragen aan het systeem vallen over het algemeen in
-      &eacute;&eacute;n of meer van de volgende 5
-      categori&euml;n:</para>
+      één of meer van de volgende 5
+      categoriën:</para>
 
     <sect2 id="contrib-general">
       <title>Foutrapportages en algemeen commentaar</title>
 
       <para>Een idee of suggestie van <emphasis>algemene</emphasis>
 	technische aard dient naar &a.hackers; gemaild te worden.
-	Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen ge&iuml;nteresseerd
+	Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geïnteresseerd
 	zijn (en een tolerantie voor <emphasis>grote</emphasis>
 	hoeveelheden mail hebben!) zich abonneren op de &a.hackers;.
 	Zie <ulink
@@ -343,7 +343,7 @@
 
       <para>Het werken met oudere broncode betekent helaas dat uw
 	veranderingen soms te verouderd of te ver afgedwaald zijn om
-	eenvoudig in &os; ger&euml;integreerd te worden.  De kansen
+	eenvoudig in &os; gerëintegreerd te worden.  De kansen
 	hierop kunnen enigszins geminimaliseerd worden door een
 	abonnement te nemen op de &a.announce; en de &a.current;
 	lijsten, waar discussies over de huidige toestand van het
@@ -376,7 +376,7 @@
       <screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r oudemap nieuwemap</userinput></screen>
 
       <para>zal zo'n verzameling van contextdiffs aanmaken voor het gegeven
-	broncodebestand of maphi&euml;rarchie.</para>
+	broncodebestand of maphiërarchie.</para>
 
       <para>Evenzo zal</para>
 
@@ -455,9 +455,9 @@
 	  <para>Het BSD-copyright.  Dit copyright wordt het meeste
 	    verkozen wegens zijn natuur van <quote>geen
 	      voorwaarden</quote> en de algemene aantrekkelijkheid voor
-	    commerci&euml;le ondernemingen.  Ver van het ontmoedigen van
+	    commerciële ondernemingen.  Ver van het ontmoedigen van
 	    dit soort commercieel gebruik, moedigt het &os; Project
-	    zulke participatie door commerci&euml;le interesses actief
+	    zulke participatie door commerciële interesses actief
 	    aan die uiteindelijk geneigd kunnen zijn om zelf iets in
 	    &os; te investeren.</para>
 	</listitem>
@@ -474,7 +474,7 @@
 	  <para>De GNU General Public License, of <quote>GPL</quote>.
 	    Deze licentie is niet zo populair bij ons wegens de extra
 	    hoeveelheid moeite die gevraagd wordt van iedereen die de
-	    code voor commerci&euml;le doeleinden gebruikt, maar vanwege
+	    code voor commerciële doeleinden gebruikt, maar vanwege
 	    de grote hoeveelheid aan ge-GPL-de code die we momenteel
 	    nodig hebben (compiler, assembler, tekstopmaker, enz.) zou
 	    het dom zijn om aanvullende bijdragen onder deze licentie te
@@ -489,7 +489,7 @@
 
       <para>Bijdragen die onder een ander soort copyright vallen moeten
 	zorgvuldig worden herzien voordat hun opname in &os; wordt
-	overwogen.  Bijdragen waarvoor nogal beperkende commerci&euml;le
+	overwogen.  Bijdragen waarvoor nogal beperkende commerciële
 	copyrights gelden worden over het algemeen verworpen, alhoewel
 	de auteurs altijd worden aangemoedigd om zulke veranderingen via
 	hun eigen kanalen beschikbaar te maken.</para>
@@ -581,7 +581,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PO
 	<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm>
 
 	<para>Het &os; Project accepteert graag hardwaredonaties die het
-	  goed kan gebruiken.  Als u ge&iuml;nteresseerd bent in het
+	  goed kan gebruiken.  Als u geïnteresseerd bent in het
 	  doneren van hardware, neem dan contact op met het <ulink
 	    url="&url.base;/donations/">Donations Liaison
 	    Office</ulink>.</para>

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -43,7 +43,7 @@
     <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
 
     <abstract>
-      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
 
       <para>In de open-source wereld is het woord <quote>Linux</quote>
 	bijna een synoniem van <quote>besturingssysteem</quote>, maar
@@ -114,7 +114,7 @@
 	  afhandelt.</para>
 
 	<para>Het X Window-systeem dat in de meeste versies van BSD
-	  wordt gebruikt wordt onderhouden door &eacute;&eacute;n van
+	  wordt gebruikt wordt onderhouden door één van
 	  twee aparte projecten, ofwel het <ulink
 	    url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; project</ulink>, of
 	  het <ulink
@@ -143,14 +143,14 @@
     <para>Het is waar dat AT&amp;T &unix; niet open-source is, en wat
       betreft copyright is BSD zeer zeker <emphasis>niet</emphasis>
       &unix;, maar van de andere kant heeft AT&amp;T bronnen
-      ge&iuml;mporteerd van andere projecten, nota bene de Computer
+      geïmporteerd van andere projecten, nota bene de Computer
       Science Research Group (CSRG) van de University of California in
       Berkeley, CA.  In 1976 is de CSRG begonnen met het uitgeven van
       tapes van hun software, die ze <emphasis>Berkeley Software
 	Distribution</emphasis> of <emphasis>BSD</emphasis>
       noemden.</para>
 
-    <para>Initi&euml;le BSD-uitgaven bestonden grotendeels uit
+    <para>Initiële BSD-uitgaven bestonden grotendeels uit
       gebruikersprogramma's, maar dat veranderde enorm toen CSRG in een
       contract belandde met het Defense Advanced Research Projects
       Agency (DARPA) om de communicatieprotocollen in hun netwerk,
@@ -178,7 +178,7 @@
       een &unix; bronlicentie nodig.  Tegen 1990 raakten de fondsen van
       de CSRG uitgeput, en er dreigde sluiting.  Sommige leden van de
       groep besloten om de BSD-code uit te geven, welke Open Source was,
-      zonder de propri&euml;taire code van AT&amp;T.  Dit gebeurde
+      zonder de propriëtaire code van AT&amp;T.  Dit gebeurde
       eindelijk met de <emphasis>Networking Tape 2</emphasis>,
       gewoonlijk bekend als <emphasis>Net/2</emphasis>.  Net/2 was geen
       compleet besturingssysteem: ongeveer 20% van de kernelcode
@@ -216,7 +216,7 @@
 
     <orderedlist>
       <listitem>
-	<para>De BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer ge&iuml;nteresseerd in
+	<para>De BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer geïnteresseerd in
 	  het verbeteren van hun code dan het aan de man brengen.</para>
       </listitem>
 
@@ -244,7 +244,7 @@
 	  op het web werd gepubliceerd claimde dat de zaak
 	  <quote>recentelijk beslist</quote> was.</para>
 
-	<para>E&eacute;n detail dat de rechtszaak ophelderde is de
+	<para>Eén detail dat de rechtszaak ophelderde is de
 	  naamgeving: in de jaren 80 stond BSD bekend als <quote>BSD
 	    &unix;</quote>.  Met het nemen van de laatste vestiging van
 	  AT&amp;T-code van BSD, verloor het ook het recht op de naam
@@ -270,7 +270,7 @@
     <para>Wat is nou echt het verschil tussen bijvoorbeeld Debian Linux
       en &os;?  Voor de gemiddelde gebruiker is het verschil verrassend
       klein: beiden zijn &unix;-achtige besturingssystemen.  Beiden
-      worden ontwikkeld door niet-commerci&euml;le projecten (dit geldt
+      worden ontwikkeld door niet-commerciële projecten (dit geldt
       uiteraard niet voor vele andere distributies van Linux).  In de
       volgende sectie wordt BSD bekeken en vergeleken met Linux.  De
       beschrijving is het beste van toepassing op &os;, dat een
@@ -484,7 +484,7 @@
 	<listitem>
 	  <para>NetBSD gaat voor maximale portabiliteit: <quote>of
 	      course it runs NetBSD</quote>.  Het draait op machines
-	    vari&euml;rend van palmtops tot grote servers, en het is
+	    variërend van palmtops tot grote servers, en het is
 	    zelfs gebruikt in ruimtemissies van NASA.  Het is een
 	    bijzonder goede keuze om op oude niet-&intel; hardware te
 	    draaien.</para>
@@ -502,7 +502,7 @@
 
 	<listitem>
 	  <para>DragonFlyBSD gaat voor hoge prestaties en schaalbaarheid
-	    vari&euml;rend van een UP-systeem van een enkele computer
+	    variërend van een UP-systeem van een enkele computer
 	    tot een reusachtig geclusterd systeem.  DragonFlyBSD heeft
 	    verscheidene technische langetermijndoelen, maar de focus
 	    ligt op het bieden van een SMP-capabele infrastructuur dat
@@ -536,7 +536,7 @@
 	      url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
 	    is beschikbaar als een volledig werkend open-source
 	    besturingssysteem voor x86- en PPC-computers.  Het grafische
-	    systeem Aqua/Quartz en vele andere propri&euml;taire
+	    systeem Aqua/Quartz en vele andere propriëtaire
 	    aspecten van &macos; X blijven echter closed-source.
 	    Verschillende Darwin-ontwikkelaars zijn ook &os;-committers,
 	    en vice-versa.</para>
@@ -575,7 +575,7 @@
 	een Linux-applicatie die op een BSD-machine die dezelfde
 	snelheid heeft draait.</para>
 
-      <para>De <quote>alles van &eacute;&eacute;n
+      <para>De <quote>alles van één
 	  leverancier</quote>-natuur van BSD dat upgrades veel
 	makkelijker af te handelen zijn dan dat vaak met Linux het geval
 	is.  BSD handelt upgrades aan bibliotheekversies af door

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -34,7 +34,7 @@
 	geformuleerd en naar het &os; Project verzonden kan
 	worden.</para>
 
-      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
     </abstract>
 
     <authorgroup>
@@ -56,11 +56,11 @@
   <section id="pr-intro">
     <title>Introductie</title>
 
-    <para>E&eacute;n van de meest frustrerende ervaringen die een
+    <para>Eén van de meest frustrerende ervaringen die een
       gebruiker van software kan hebben is om een probleemrapport in te
       sturen om het vervolgens afgehandeld te zien met een korte en
       onbehulpzame uitleg als <quote>geen bug</quote> of <quote>fout
-	PR</quote>.  Evenzo is &eacute;&eacute;n van de meest
+	PR</quote>.  Evenzo is één van de meest
       frustrerende ervaringen als ontwikkelaar van software om
       overspoeld te worden met probleemrapporten die niet echt een
       probleemrapport zijn maar ondersteuningsverzoeken, of die weinig
@@ -128,7 +128,7 @@
 
 	<para>Voor onbeheerde ports (<makevar>MAINTAINER</makevar> bevat
 	  <literal>ports at FreeBSD.org</literal>) kan zo'n updatemelding
-	  opgepakt worden door een ge&iuml;nteresseerde committer, of u
+	  opgepakt worden door een geïnteresseerde committer, of u
 	  kunt gevraagd worden om een patch aan te leveren om de port
 	  bij te werken; door dit van te voren aan te bieden verhoogt u
 	  in sterke mate de kans dat de port binnen een redelijk
@@ -146,7 +146,7 @@
 	  beschreven in het <ulink
 	    url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
 	    Porters Handboek</ulink> tot de beste resultaten leiden.  (U
-	  bent misschien ook ge&iuml;nteresseerd in <ulink
+	  bent misschien ook geïnteresseerd in <ulink
 	    url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
 	    Bijdragen aan de &os; Portscollectie</ulink>.)</para>
       </listitem>
@@ -182,7 +182,7 @@
 
       <listitem>
 	<para>Code in het basissysteem die geschreven is en onderhouden
-	  wordt door anderen, en in &os; is ge&iuml;mporteerd en
+	  wordt door anderen, en in &os; is geïmporteerd en
 	  aangepast.  Voorbeelden zijn <application>bind</application>,
 	  &man.gcc.1;, en &man.sendmail.8;.  De meeste bugs in deze
 	  gebieden dienen aan de &os;-ontwikkelaars gerapporteerd te
@@ -297,15 +297,15 @@
 	  het bestand <filename>/usr/src/UPDATING</filename> op uw
 	  systeem of de laatste versie ervan op <ulink
 	    url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/UPDATING"></ulink>
-	  te bestuderen.  (Dit is essenti&euml;le informatie als u van
+	  te bestuderen.  (Dit is essentiële informatie als u van
 	  de ene naar een andere versie bijwerkt&mdash;in het bijzonder
 	  als u naar de tak &os.current; bijwerkt.)</para>
 
 	<para>Als het probleem echter zit in iets wat als deel van de
-	  &os; Portscollectie was ge&iuml;nstalleerd, dan dient u
+	  &os; Portscollectie was geïnstalleerd, dan dient u
 	  <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> (voor individuele
 	  ports) of <filename>/usr/ports/CHANGES</filename> (voor
-	  veranderingen die de gehele Portscollectie be&iuml;nvloeden)
+	  veranderingen die de gehele Portscollectie beïnvloeden)
 	  te raadplegen.  <ulink
 	    url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING"></ulink>
 	  en <ulink
@@ -439,7 +439,7 @@
 		<listitem>
 		  <para>uw kernelconfiguratie (inclusief welke
 		    hardware-apparaten u heeft
-		    ge&iuml;nstalleerd)</para>
+		    geïnstalleerd)</para>
 		</listitem>
 		<listitem>
 		  <para>of u wel of niet debug-opties aan heeft staan
@@ -488,7 +488,7 @@
 
 	      <itemizedlist>
 		<listitem>
-		  <para>welke ports u heeft ge&iuml;nstalleerd</para>
+		  <para>welke ports u heeft geïnstalleerd</para>
 		</listitem>
 
 		<listitem>
@@ -534,7 +534,7 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Rapporteer slechts &eacute;&eacute;n zaak per
+	  <para><emphasis>Rapporteer slechts één zaak per
 	      Probleemrapport.</emphasis>  Voorkom het bijsluiten van
 	    twee of meer problemen in hetzelfde rapport tenzij ze
 	    gerelateerd zijn.  Voorkom, wanneer patches worden
@@ -545,7 +545,7 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Voorkom controversi&euml;le
+	  <para><emphasis>Voorkom controversiële
 	      verzoeken.</emphasis> Als uw PR een gebied behandelt dat in
 	    het verleden controversieel was, dient u waarschijnlijk
 	    bereid te zijn om niet alleen patches, maar ook een
@@ -657,12 +657,12 @@
 	kleine patches in een PR op te nemen&mdash;in het bijzonder als
 	ze het probleem dat in het PR beschreven is oplossen&mdash;grote
 	patches en in het bijzonder nieuwe code waarvoor
-	substanti&euml;le review nodig kan zijn voordat het gecommit
+	substantiële review nodig kan zijn voordat het gecommit
 	wordt op een web- of FTP-server geplaatst dient te worden, en de
 	URL in plaats van de patch bij het PR gevoegd dient te worden.
 	Patches in email hebben de neiging om gemangeld te worden, in
 	het bijzonder wanneer GNATS erbij betrokken is, en hoe groter de
-	patch, des te moeilijker het is voor ge&iuml;nteresseerde
+	patch, des te moeilijker het is voor geïnteresseerde
 	partijen om het te ontrafelen.  Ook stelt het posten van een
 	patch op het web u in staat om het te wijzigen zonder dat het
 	nodig is om de gehele patch opnieuw in te zenden als een
@@ -700,12 +700,12 @@
 	waarschijnlijk de velden <literal>From:</literal> en
 	<literal>Reply-To:</literal> op uw echte emailadres instellen.
 	U kunt uzelf (of iemand anders) een carbonkopie van het
-	probleemrapport versturen door &eacute;&eacute;n of meer
+	probleemrapport versturen door één of meer
 	emailadressen aan de kop <literal>Cc:</literal> toe te
 	voegen.</para>
 
       <para>In het email-sjabloon vindt u de volgende twee velden van
-	&eacute;&eacute;n regel:</para>
+	één regel:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
@@ -741,8 +741,8 @@
 	  <note>
 	    <para>Het emailadres dat u gebruikt wordt publieke
 	      informatie en kan in de handen van spammers vallen.  U
-	      dient &ograve;fwel maatregelen te treffen om spam af te
-	      handelen, &ograve;f een tijdelijk emailaccount te
+	      dient òfwel maatregelen te treffen om spam af te
+	      handelen, òf een tijdelijk emailaccount te
 	      gebruiken.  Merk op dat als u een in het geheel ongeldig
 	      emailaccount gebruikt, wij u geen vragen over uw PR kunnen
 	      stellen.</para>
@@ -775,7 +775,7 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Severity:</emphasis> E&eacute;n van
+	  <para><emphasis>Severity:</emphasis> Eén van
 	    <literal>non-critical</literal>,
 	    <literal>serious</literal> of
 	    <literal>critical</literal>.  Overdrijf niet, bestempel uw
@@ -797,13 +797,13 @@
 	    <para>Grote beveiligingsproblemen dienen
 	      <emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
 	      omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is.  Stuur
-	      zulke problemen alstublieft per priv&eacute;-mail naar
+	      zulke problemen alstublieft per privé-mail naar
 	      het &a.security-officer;.</para>
 	  </note>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Priority:</emphasis> E&eacute;n van
+	  <para><emphasis>Priority:</emphasis> Eén van
 	    <literal>low</literal>, <literal>medium</literal> of
 	    <literal>high</literal>.  <literal>high</literal> dient te
 	    worden gereserveerd voor problemen die bijna iedere
@@ -829,10 +829,10 @@
 	    duizenden aanvullende applicaties in de Portscollectie.  U
 	    dient eerst te beslissen of het probleem in het basissysteem
 	    zit of dat het in iets dat via de Portscollectie
-	    ge&iuml;nstalleerd is zit.</para>
+	    geïnstalleerd is zit.</para>
 
 	  <para>Hier volgt een beschrijving van de grote
-	    categori&euml;n:</para>
+	    categoriën:</para>
 
 	  <itemizedlist>
 	    <listitem>
@@ -903,7 +903,7 @@
 	    </listitem>
 	  </itemizedlist>
 
-	  <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde categori&euml;n:</para>
+	  <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde categoriën:</para>
 
 	  <itemizedlist>
 	    <listitem>
@@ -930,7 +930,7 @@
 	      <para>Als het probleem te maken heeft met interne fouten
 		van de &java.virtual.machine; (&jvm;), dan dient u de
 		categorie <literal>java</literal> te kiezen, zelfs als
-		was &java; vanuit de Portscollectie ge&iuml;nstalleerd.
+		was &java; vanuit de Portscollectie geïnstalleerd.
 		Meer algemene problemen met &java;-ports horen nog
 		steeds onder <literal>ports</literal> thuis.</para>
 	    </listitem>
@@ -942,8 +942,8 @@
 	    <listitem>
 	      <para>Als u ervan overtuigd bent dat het probleem zich
 		alleen voordoet onder de processorarchitectuur die u
-		gebruikt, kies dan &eacute;&eacute;n van de
-		architectuurspecifieke categori&euml;n: gewoonlijk
+		gebruikt, kies dan één van de
+		architectuurspecifieke categoriën: gewoonlijk
 		<literal>i386</literal> voor Intel-compatibele machines
 		in 32-bit-modus; <literal>amd64</literal> voor
 		AMD-machines die in 64-bit-modus draaien (dit omvat ook
@@ -953,7 +953,7 @@
 		<literal>sparc64</literal>.</para>
 
 	      <note>
-		<para>Deze categori&euml;n worden vaak misbruikt voor
+		<para>Deze categoriën worden vaak misbruikt voor
 		  <quote>Ik weet het niet</quote>-problemen.  Gebruik
 		  alstublieft <literal>misc</literal>, in plaats van te
 		  raden.</para>
@@ -976,7 +976,7 @@
 		<para>U heeft een probleem met een insteekkaart op een
 		  veelvoorkomende bus, of een probleem met een bepaald
 		  type harde schijfstation:  in dit geval is het
-		  waarschijnlijk op meer dan &eacute;&eacute;n
+		  waarschijnlijk op meer dan één
 		  architectuur van toepassing, en is
 		  <literal>kern</literal> de juiste categorie.</para>
 	      </example>
@@ -993,7 +993,7 @@
 	    </listitem>
 	  </itemizedlist>
 
-	  <para>Hier is een actuele lijst van categori&euml;n (van <ulink
+	  <para>Hier is een actuele lijst van categoriën (van <ulink
 	      url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
 
 	  <itemizedlist>
@@ -1035,7 +1035,7 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>gnu:</literal> problemen met
-		ge&iuml;mporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of
+		geïmporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of
 		&man.grep.1;.</para>
 	    </listitem>
 
@@ -1062,7 +1062,7 @@
 
 	    <listitem>
 	      <para><literal>misc:</literal> alles wat niet in een van
-		de andere categori&euml;n past.  (Merk op dat er bijna
+		de andere categoriën past.  (Merk op dat er bijna
 		niets is wat echt in deze categorie past, behalve
 		problemen met de uitgave- en bouwinfrastructuur.
 		Tijdelijke bouwfouten op <literal>HEAD</literal> horen
@@ -1109,7 +1109,7 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies &eacute;&eacute;n van
+	  <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies één van
 	    de volgenden:</para>
 
 	  <itemizedlist>
@@ -1158,8 +1158,8 @@
 	    probleem is waargenomen.  Dit omvat de versie van het
 	    besturingssysteem, de versie van het specifieke programma of
 	    bestand dat het probleem bevat, en alle andere relevante
-	    zaken zoals systeemconfiguratie, andere ge&iuml;nstalleerde
-	    software dat het probleem be&iuml;nvloedt, enzovoorts&mdash;
+	    zaken zoals systeemconfiguratie, andere geïnstalleerde
+	    software dat het probleem beïnvloedt, enzovoorts&mdash;
 	    eigenlijk alles wat een ontwikkelaar moet weten om de
 	    omgeving te reconstrueren waarin het probleem
 	    optreedt.</para>
@@ -1186,7 +1186,7 @@
 	    mensen helpt om het probleem te omzeilen, maar
 	    mogelijk ook een ontwikkelaar de oorzaak van het probleem
 	    helpt te begrijpen), maar als u hier ook geen echte
-	    ide&euml;en over heeft is het beter om dit veld open te
+	    ideëen over heeft is het beter om dit veld open te
 	    laten dan om te speculeren.</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
@@ -1255,13 +1255,13 @@
       iemand interesse in uw probleem tonen en proberen het op te
       lossen, of, wat het geval kan zijn, uitleggen waarom het geen
       probleem is.  U wordt automatisch op de hoogte gehouden van alle
-      toestandsveranderingen, en u ontvangt kopi&euml;n van al het
+      toestandsveranderingen, en u ontvangt kopiën van al het
       commentaar en patches die iemand aan het controletraject van uw
       probleemrapport kan koppelen.</para>
 
     <para>Als iemand aanvullende informatie van u vraagt, of als u zich
-      iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initi&euml;le
-      rapport noemde, gebruik dan alstublieft &eacute;&eacute;n van de
+      iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initiële
+      rapport noemde, gebruik dan alstublieft één van de
       twee methoden om uw vervolg in te sturen:</para>
 
     <itemizedlist>

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -91,10 +91,10 @@
 	systemen automatiseren en de noodzaak voor alleen-lezen
 	bestandssystemen, en het van voor af aan bouwen van
 	bestandssystemen.  Het artikel zal afsluiten met wat algemene
-	strategi&euml;n voor kleine en alleen-lezen
+	strategiën voor kleine en alleen-lezen
 	&os;-omgevingen.</para>
 
-      <para><emphasis>Vertaald door Ren&eacute; Ladan</emphasis>.</para>
+      <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
     </abstract>
   </articleinfo>
 
@@ -131,7 +131,7 @@
       zijn met de ATA-commandoverzameling.  Daarom kunnen deze apparaten
       direct aan een IDE-bus in een computer gekoppeld worden met een
       zeer eenvoudige en goedkope adapter.  Eenmaal op deze wijze
-      ge&iuml;mplementeerd zien besturingssystemen zoals &os; het
+      geïmplementeerd zien besturingssystemen zoals &os; het
       apparaat als een normale harde schijf (doch klein).</para>
 
     <para>Er bestaan nog andere solid state disk-oplossingen, maar hun
@@ -143,17 +143,17 @@
     <title>Kernelopties</title>
 
     <para>Enkele kernelopties zijn specifiek interessant voor degenen
-      die een embedded &os;-systeem cre&euml;ren.</para>
+      die een embedded &os;-systeem creëren.</para>
 
     <para>Alle embedded &os;-systemen die flash-geheugen als
-      systeemschijf gebruiken zullen ge&iuml;ntereseerd zijn
+      systeemschijf gebruiken zullen geïntereseerd zijn
       in geheugenschijven en geheugenbestandssystemen.  Vanwege het
       beperkt aantal keren dat het flash-geheugen kan worden beschreven,
       is het het waarschijnlijkst dat de schijf en de bestandssystemen
       op de schijf als alleen-lezen worden aangekoppeld.  In deze
       omgeving zullen bestandssystemen zoals <filename>/tmp</filename>
       en <filename>/var</filename> als geheugenbestandssystemen worden
-      aangekoppeld zodat het systeem logs kan cre&euml;ren en tellers en
+      aangekoppeld zodat het systeem logs kan creëren en tellers en
       tijdelijke bestanden kan bijwerken.  Geheugenbestandssystemen zijn
       een kritiek station naar een succesvolle implementatie van solid
       state &os;.</para>
@@ -371,7 +371,7 @@ pseudo-device   md              # geheug
   </sect1>
 
   <sect1 id="strategies">
-    <title>Systeemstragi&euml;n voor kleine en alleen-lezen
+    <title>Systeemstragiën voor kleine en alleen-lezen
       omgevingen.</title>
 
     <para>In <xref linkend="ro-fs"/> werd erop gewezen dat het
@@ -404,7 +404,7 @@ pseudo-device   md              # geheug
 	voor de gebruikers die ze nodig hebben, uw bestandssysteem
 	<filename>/</filename> als lezen-schrijven aan te koppelen en
 	die cron-tabellen naar een veilige plaats zoals
-	<filename>/etc/tabs</filename> te kopi&euml;ren en een regel aan
+	<filename>/etc/tabs</filename> te kopiëren en een regel aan
 	het einde van <filename>/etc/rc.initdiskless</filename> toe te
 	voegen die deze cron-tabellen naar
 	<filename>/var/cron/tabs</filename> kopieert nadat die map is

Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml	Tue Aug 21 13:06:28 2012	(r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml	Tue Aug 21 16:38:52 2012	(r39410)
@@ -12,7 +12,7 @@
   <chapterinfo>
     <authorgroup>
       <author>
-	<firstname>Ren&eacute;</firstname>
+	<firstname>René</firstname>
 	<surname>Ladan</surname>
 	<contrib>Vertaald door </contrib>
       </author>
@@ -189,7 +189,7 @@ host2.example.com link#1             UC 
 	die gebruikt wordt indien er binnen een bepaalde tijd geen
 	bericht komt van de host.  Indien dit gebeurt, wordt de route
 	naar deze host automatisch verwijderd.  Deze hosts worden
-	ge&iuml;dentificeerd door middel van een mechanisme dat bekend
+	geïdentificeerd door middel van een mechanisme dat bekend
 	staat als RIP (Routing Information Protocol), dat routes naar
 	lokale hosts bepaald door middel van een kortste-pad
 	algoritme.</para>
@@ -312,7 +312,7 @@ host2.example.com link#1             UC 
 	interface verbinding kan maken.</para>
 
       <para>Indien alle bekende paden falen, heeft het systeem
-	&eacute;&eacute;n laatste mogelijkheid: de
+	één laatste mogelijkheid: de
 	<quote>standaardroute</quote>.  Deze route is een speciaal soort
 	gateway-route (gewoonlijk de enig aanwezige in het systeem) en
 	is altijd gemarkeerd met een <literal>c</literal> in het
@@ -451,7 +451,7 @@ host2.example.com link#1             UC 
 
       <indexterm><primary>dual homed hosts</primary></indexterm>
 
-      <para>Er is nog &eacute;&eacute;n andere soort opstelling die
+      <para>Er is nog één andere soort opstelling die
 	behandeld dient te worden, en dat is een host die in twee
 	verschillende netwerken zit.  Technisch gezien telt elke machine
 	die als gateway dienst doet (in bovenstaand voorbeeld door een
@@ -461,11 +461,11 @@ host2.example.com link#1             UC 
 
       <para>In het ene geval heeft de machine twee Ethernetkaarten,
 	waarbij elke kaart een adres op de gescheiden subnetten heeft.
-	Een alternatief is dat de machine slechts &eacute;&eacute;n
+	Een alternatief is dat de machine slechts één
 	Ethernetkaart heeft en gebruikt maakt van &man.ifconfig.8;
 	aliasing.  Het eerste wordt gebruikt indien er twee fysiek
 	gescheiden Ethernet-netwerken in gebruik zijn, het laatste
-	indien er &eacute;&eacute;n fysiek netwerksegment is, maar er
+	indien er één fysiek netwerksegment is, maar er
 	twee logisch gescheiden subnetten zijn.</para>
 
       <para>In beide gevallen worden er routeertabellen aangemaakt zodat
@@ -473,7 +473,7 @@ host2.example.com link#1             UC 
 	(ingaande route) naar het andere subnet is.  Deze opstelling,
 	waarbij de machine dienst doet als router tussen de twee
 	subnetten, wordt vaak gebruikt voor het implementeren van
-	pakketfilters of firewall-beveiliging in &eacute;&eacute;n of
+	pakketfilters of firewall-beveiliging in één of
 	beide richtingen.</para>
 
       <para>Om deze machine daadwerkelijk pakketten te laten forwarden
@@ -516,7 +516,7 @@ host2.example.com link#1             UC 
 	voor BGP v4, OSPF v2, en andere slimme routeerprotocollen is
 	beschikbaar via het pakket <filename
 	  role="package">net/zebra</filename>.  Ook zijn
-	commerci&euml;le producten als
+	commerciële producten als
 	<application>&gated;</application> beschikbaar voor complexere
 	netwerkrouteer-oplossingen.</para>
     </sect2>
@@ -629,7 +629,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 19
 	<para>De instellingsvariabele <literal>static_routes</literal>
 	  is een lijst van strings gescheiden door een spatie.  Elke
 	  string verwijst naar een routenaam.  Bovenstaand voorbeeld
-	  heeft slechts &eacute;&eacute;n string in
+	  heeft slechts één string in
 	  <literal>static_routes</literal>.  Dit is de string
 	  <replaceable>internnet2</replaceable>.  Vervolgens wordt een
 	  instellingsvariabele
@@ -665,7 +665,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
       <indexterm><primary>routes propageren</primary></indexterm>
 
       <para>Er is al gesproken over hoe routes naar de buitenwereld te
-	defini&euml;ren, maar niet over hoe de buitenwereld ons kan
+	definiëren, maar niet over hoe de buitenwereld ons kan
 	vinden.</para>
 
       <para>Het is al bekend dat routeertabellen aangemaakt kunnen
@@ -797,8 +797,8 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
 
       <para>802.11-netwerken zijn op twee manieren georganiseerd: in
 	<emphasis>infrastructuurmodus</emphasis> treedt
-	&eacute;&eacute;n station als meester op, alle andere stations
-	associ&euml;ren met dit station; dit netwerk staat bekend als
+	één station als meester op, alle andere stations
+	associëren met dit station; dit netwerk staat bekend als
 	een BSS en het meesterstation heet een toegangspunt (AP).  In
 	een BSS gaat alle communicatie via het AP; zelfs als een station
 	met een ander draadloos station wil communiceren gaan de
@@ -919,7 +919,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
 	    gebruikt worden, de naam van het apparaat in de voorbeelden
 	    dient aangepast te worden aan de lokale installatie.  Een
 	    lijst van beschikbare draadloze stuurprogramma's en ondersteunde
-	    adapters staat in de &os; Hardware Notes.  Kopie&euml;n hiervan
+	    adapters staat in de &os; Hardware Notes.  Kopieën hiervan
 	    voor verschillende uitgaven en architecturen zijn beschikbaar op
 	    de <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
 	      Informatie</ulink> pagina van de &os; website.  Indien er geen
@@ -1019,11 +1019,11 @@ ath0: AR2413 mac 7.9 RF2413 phy 4.5</scr
 	gebruikt wordt.  In deze modus zijn een aantal draadloze
 	toegangspunten verbonden met een bedraad netwerk.  Elk draadloos
 	netwerk heeft een eigen naam, deze naam wordt de SSID van het
-	netwerk genoemd.  Draadloze cli&euml;nten verbinden zich met de
+	netwerk genoemd.  Draadloze cliënten verbinden zich met de
 	draadloze toegangspunten.</para>
 
       <sect3>
-	<title>&os; cli&euml;nten</title>
+	<title>&os; cliënten</title>
 
 	<sect4>
 	  <title>Hoe toegangspunten te vinden</title>
@@ -1187,8 +1187,8 @@ ifconfig_wlan0="ssid <replaceable>uw_ssi
 
 	    <para>In een omgeving waar meerdere toegangspunten hetzelfde
 	      SSID hebben (vaak gedaan om roamen eenvoudiger te maken)
-	      kan het nodig zijn om met &eacute;&eacute;n specifiek
-	      apparaat te associ&euml;ren.  In dit geval kan ook het
+	      kan het nodig zijn om met één specifiek
+	      apparaat te associëren.  In dit geval kan ook het
 	      BSSID van het toegangspunt gespecificeerd worden (het SSID
 	      kan ook weggelaten worden):</para>
 
@@ -1210,7 +1210,7 @@ ifconfig_wlan0="mode <replaceable>11g</r
 	      alleen voor 2,4GHz frequenties is gedefinieerd dus de 5GHz
 	      kanalen blijven buiten beschouwing.  Andere manieren om
 	      dit te doen zijn de parameter <option>channel</option>,
-	      om bewerkingen op &eacute;&eacute;n specifieke frequentie
+	      om bewerkingen op één specifieke frequentie
 	      vast te zetten, en de parameter <option>chanlist</option>,
 	      om een lijst van te scannen kanalen te specificeren.  Meer
 	      informatie over deze parameters kan in de hulppagina
@@ -1351,7 +1351,7 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.16
 
 	  <para>WPA definieert protocollen voor authenticatie en
 	    versleuteling.  Authenticatie gebeurt het meeste door
-	    &eacute;&eacute;n van deze twee technieken te gebruiken:
+	    één van deze twee technieken te gebruiken:
 	    door 802.1X en een achterliggende authenticatiedienst zoals
 	    RADIUS, of door een minimale overeenkomst tussen het station
 	    en het toegangspunt door een van te voren gedeeld geheim te
@@ -1515,11 +1515,11 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNIN
 	      gecertificeerd werd door de <ulink
 		url="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</ulink>.
 	      EAP-TLS vereist dat er drie certificaten draaien: het
-	      CA-certificaat (ge&iuml;nstalleerd op alle machines), het
+	      CA-certificaat (geïnstalleerd op alle machines), het
 	      servercertificaat voor de authenticatieserver, en een
-	      cli&euml;ntcertificaat voor elke draadloze cli&euml;nt.
+	      cliëntcertificaat voor elke draadloze cliënt.
 	      Bij deze EAP-methode authenticeren zowel de
-	      authenticatieserver als de draadloze cli&euml;nt elkaar
+	      authenticatieserver als de draadloze cliënt elkaar
 	      door hun respectievelijke certificaten te laten zien, en
 	      ze controleren dat deze certificaten zijn getekend door de
 	      certificatenauthoriteit (CA) van de organisatie.</para>
@@ -1575,20 +1575,20 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNIN
 
 	      <callout arearefs="co-tls-clientcert">
 		<para>De regel <literal>client_cert</literal> geeft de
-		  padnaam van het cli&euml;ntcertificaatbestand aan.
+		  padnaam van het cliëntcertificaatbestand aan.
 		  Dit certificaat is uniek voor elke draadloze
-		  cli&euml;nt van het netwerk.</para>
+		  cliënt van het netwerk.</para>
 	      </callout>
 
 	      <callout arearefs="co-tls-pkey">
 		<para>Het veld <literal>private_key</literal> is de
-		  padnaam naar het bestand dat de priv&eacute;sleutel
-		  van het cli&euml;ntcertificaat bevat.</para>
+		  padnaam naar het bestand dat de privésleutel
+		  van het cliëntcertificaat bevat.</para>
 	      </callout>
 
 	      <callout arearefs="co-tls-pwd">
 		<para>Het veld <literal>private_key_passwd</literal>
-		  bevat het wachtwoord voor de priv&eacute;sleutel.</para>
+		  bevat het wachtwoord voor de privésleutel.</para>
 	      </callout>
 	    </calloutlist>
 
@@ -1628,12 +1628,12 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNIN
 	    <title>WPA met EAP-TTLS</title>
 
 	    <para>Bij EAP-TLS hebben zowel de authenticatieserver als de
-	      cli&euml;nt een certificaat nodig, met EAP-TTLS
+	      cliënt een certificaat nodig, met EAP-TTLS
 	      (EAP-Tunneled Transport Layer Security) is een
-	      cli&euml;ntcertificaat optioneel.  Deze methode komt in de
+	      cliëntcertificaat optioneel.  Deze methode komt in de
 	      buurt van wat sommige beveiligde websites doen, waar de
 	      webserver een veilige SSL-tunnel kan aanmaken zelfs als de
-	      bezoekers geen certificaten aan de cli&euml;ntkant hebben.
+	      bezoekers geen certificaten aan de cliëntkant hebben.
 	      EAP-TTLS zal de versleutelde TLS-tunnel gebruiken voor het
 	      veilig transporteren van de authenticatiegegevens.</para>
 
@@ -1726,9 +1726,9 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNIN
 	      moeten zijn na EAP-TLS.</para>
 
 	    <para>PEAP is soortgelijk aan EAP-TTLS:  het gebruikt een
-	      server-side certificaat om de cli&euml;nten te
+	      server-side certificaat om de cliënten te
 	      authenticeren door een beveiligde TLS-tunnel tussen de
-	      cli&euml;nt en de authenticatieserver aan te maken, welke
+	      cliënt en de authenticatieserver aan te maken, welke
 	      de uitwisseling van de authenticatie-informatie beschermt.
 	      Vanuit een beveiligingsoogpunt gezien is het verschil
 	      tussen EAP-TTLS en PEAP dat PEAP-authenticatie de
@@ -1851,7 +1851,7 @@ wlan0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNIN
 	    </listitem>
 
 	    <listitem>
-	      <para>De <literal>wepkey</literal> selecteert &eacute;&eacute;n
+	      <para>De <literal>wepkey</literal> selecteert één
 		van de WEP-sleutels in.  Het dient in het formaat
 		<replaceable>index:sleutel</replaceable> te zijn.  Sleutel
 		<literal>1</literal> wordt als standaard gebruikt; de index
@@ -1990,7 +1990,7 @@ cryptocaps=1f&lt;WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TK
 	  toegangspunt.</para>
 
 	<para>Het draadloze apparaat kan enkel in hostap-modus worden
-	  gezet tijdens het cree&euml;ren van het netwerk pseudo-device
+	  gezet tijdens het creeëren van het netwerk pseudo-device
 	  dus een vooraf aangemaakt apparaat moet eerst verwijderd

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***


More information about the svn-doc-projects mailing list