svn commit: r48272 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports

Bjoern Heidotting bhd at FreeBSD.org
Sat Feb 27 08:57:00 UTC 2016


Author: bhd
Date: Sat Feb 27 08:56:59 2016
New Revision: 48272
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48272

Log:
  Update to r42903:
  
  This patch does the following to the first half of 5.6. Using the Ports Collection:
  
  - removes csup warnings and how-tos
  - remove Method 3 as sysinstall is being phased out
  - adds some text and word-smithing to make unclear instructions a bit clearer
  - some tag cleanup
  - updated lsof listing
  - some text shuffling to improve flow
  
  Reviewed by:	bcr
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D5464

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sat Feb 27 04:15:49 2016	(r48271)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml	Sat Feb 27 08:56:59 2016	(r48272)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $
-     basiert auf: r42829
+     basiert auf: r42903
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
   <info><title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title>
@@ -933,33 +933,15 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
   <sect1 xml:id="ports-using">
     <title>Benutzen der Ports-Sammlung</title>
 
-    <para>Dieser Abschnitt stellt die grundlegenden Anweisungen
-      vor, um Anwendungen aus der Ports-Sammlung zu installieren oder
-      zu löschen.  &man.ports.7; enthält eine Auflistung aller
-      verfügbaren <command>make</command>-Targets und
-      Umgebungsvariablen.</para>
-
-    <warning>
-      <para>Ende 2012 hat das &os; Ports-Projekt eine Migration des
-	Versionskontrollsystems von CVS auf Subversion durchgeführt.
-	Die bevorzugte Methode zum Herunterladen der Ports-Sammlung
-	ist <application>Portsnap</application>.
-	Benutzer, die lokale Anpassungen der Ports vornehmen müssen,
-	werden es wahrscheinlich bevorzugen, Subversion direkt zu
-	verwenden.  Der <application>CVSup</application>-Service wurde
-	am 28. Februar 2013 eingestellt.</para>
-    </warning>
-
-    <sect2 xml:id="ports-tree">
-      <title>Installation der Ports-Sammlung</title>
-
-      <para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von Makefiles, Patches
-	und Beschreibungen, die unter <filename>/usr/ports</filename>
-	gespeichert sind.  Diese Dateien werden für den Bau und die
-	Installation von Anwendungen unter &os; verwendet.  Die
-	folgenden Anweisungen zeigen verschiedene Methoden zur
-	Installation der Ports-Sammlung, falls diese nicht schon
-	während der Installation von &os; installiert wurden.</para>
+    <para>Die Ports-Sammlung ist eine Reihe von
+      <filename>Makefiles</filename>, Patches und Beschreibungen, die
+      unter <filename>/usr/ports</filename> gespeichert sind.  Diese
+      Dateien werden für den Bau und die Installation von Anwendungen
+      unter &os; verwendet.  Bevor eine Anwendung aus den Ports
+      erstellt werden kann, muss zuerst die Ports-Sammlung installiert
+      werden.  Wenn Sie dies nicht bereits bei der Installation von
+      &os; getan haben, benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie
+      zu installieren:</para>
 
       <procedure>
 	<title>Installation mit Portsnap</title>
@@ -967,7 +949,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 	<para><application>Portsnap</application> ist ein schnelles
 	  und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der
 	  Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten
-	  Benutzer.</para>
+	  Benutzer.  Im <xref linkend="updating-upgrading-portsnap"/>
+	  finden Sie eine ausführliche Beschreibung zu
+	  <application>Portsnap</application>.</para>
 
         <step>
 	  <para>Laden Sie einen komprimierten Snapshot der
@@ -999,8 +983,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
       <procedure>
 	<title>Installation mit Subversion</title>
 
-	<para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt
-	  (beispielsweise für der Pflege lokaler Änderungen),
+	<para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt,
+	  oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen,
 	  kann <application>Subversion</application> benutzt werden,
 	  um die Ports-Sammlung zu laden.  Lesen Sie  <link
 	    xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">the
@@ -1010,7 +994,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 
 	<step>
 	  <para><application>Subversion</application> muss installiert
-	    sein, bevor damit die Ports-Sammlung geladen werden kann.
+	    sein, bevor die Ports-Sammlung geladen werden kann.
 	    Ist eine lokale Kopie der Ports-Sammlung bereits
 	    vorhanden, installieren Sie
 	    <application>Subversion</application> wie folgt:</para>
@@ -1033,17 +1017,9 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 	</step>
 
 	<step>
-	  <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung.  Verwenden
-	  Sie anstatt <replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable> einen
-	  <link
-	    xlink:href="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
-	    Mirror</link> in Ihrer Nähe.  Committer sollten zuvor den
-	  <link
-	    xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
-	    Primer</link> lesen, um sicherzustellen, dass das richtige
-	  Protokoll gewählt wird.</para>
+	  <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung:</para>
 
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://<replaceable>svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
 	</step>
 
 	<step>
@@ -1057,175 +1033,32 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 	</step>
       </procedure>
 
-      <procedure>
-	<title>Installieren mit <application>sysinstall</application></title>
-
-        <para>Nicht zuletzt ist es auch möglich, die Ports-Sammlung
-	  über <application>sysinstall</application> zu installieren.
-	  Beachten Sie dabei aber, dass bei dieser Methode nicht die
-	  aktuellste Version der Ports-Sammlung, sondern die Version, die
-	  zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der installierten
-	  &os;-Version aktuell war, installiert wird.  Haben Sie Zugriff
-	  auf das Internet, so sollten Sie daher stets eine der weiter oben
-	  beschriebenen Methoden verwenden, um die Ports-Sammlung zu
-	  installieren.</para>
-
-	<step>
-	  <para>Führen Sie als <systemitem class="username">root</systemitem>
-	    <command>sysinstall</command> aus:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Wählen Sie den Punkt <guimenuitem>Configure</guimenuitem>
-	    aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Wählen Sie dann <guimenuitem>Distributions</guimenuitem>
-	    aus und drücken Sie <keycap>Enter</keycap>.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>In diesem Menü wählen Sie
-	    <guimenuitem>ports</guimenuitem> aus und drücken die
-	    <keycap>Leertaste</keycap>.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Danach wählen Sie <literal>Exit</literal> aus und
-	    drücken <keycap>Enter</keycap>.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Legen Sie nun ein geeignetes Installationsmedium, wie CD-ROM
-	    oder FTP, fest.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Wählen Sie nun <literal>Exit</literal> aus und
-	    drücken <keycap>Enter</keycap>.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Verlassen Sie <application>sysinstall</application> mit
-	    <keycap>X</keycap>.</para>
-	</step>
-      </procedure>
-    </sect2>
-
-    <sect2 xml:id="cvsup-migration">
-      <title>Migration von
-	<application>CVSup</application>/<application>csup</application>
-	zu <application>portsnap</application></title>
-
-      <warning>
-	<para>Seit dem 28. Februar 2013 wird die Ports-Sammlung nicht
-	  mehr nach <application>CVS</application> exportiert.  Somit
-	  werden über <application>CVSup</application> und
-	  <application>csup</application> keine Updates für die
-	  Ports-Sammlung mehr zu Verfügung gestellt.</para>
-      </warning>
-
-      <procedure>
-	<title>Migration zu portsnap</title>
-
-	<para>Für die Migration werden in <filename>/usr</filename>
-	  ca. 1 GB freier Speicher und in
-	  <filename>/var</filename> ca. 150 MB freier Speicher
-	  benötigt.</para>
-
-	<step>
-	  <para>Deaktivieren Sie alle automatischen Updates der
-	    Ports-Sammlung, wie beispielsweise &man.cron.8; Jobs, die
-	    <application>CVSup</application> oder
-	    <application>csup</application> aufrufen.</para>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Verschieben Sie die bestehende Ports-Sammlung in ein
-	    temporäres Verzeichnis:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Laden Sie eine aktuelle Kopie Ports-Sammlung mit
-	    <application>Portsnap</application> herunter und
-	    extrahieren Sie diese nach
-	    <filename>/usr/ports</filename>:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Verschieben Sie Distfiles und vorhandene Pakete in
-	    die neue Ports-Sammlung:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput>
-&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Löschen Sie die alte Ports-Sammlung:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Falls zuvor <application>CVSup</application> verwendet
-	    wurde, kann es nun deinstalliert werden:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen>
-	</step>
-
-	<step>
-	  <para>Benutzer von <application>pkgng</application> können
-	    das folgende Kommando benutzen:</para>
-
-	  <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete cvsup-without-gui</userinput></screen>
-	</step>
-      </procedure>
-
-      <para>Eine detaillierte Beschreibung von
-	<application>Portsnap</application> und wie die
-	Ports-Sammlung mit <application>Portsnap</application>
-	aktualisiert wird, finden Sie in <link
-	  linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap: Ein Werkzeug
-	  zur Aktualisierung der Ports-Sammlung</link>.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 xml:id="ports-skeleton">
-      <title>Ports installieren</title>
-
-      <indexterm>
-	<primary>Ports</primary>
-	<secondary>installieren</secondary>
-      </indexterm>
-
-      <para>Ein Port-<quote>Gerüst</quote> ist ein Satz von Dateien,
-	die &os; sagen, wie ein Programm zu kompilieren und zu
-	installieren ist.  Ein jeder Port beinhaltet:</para>
+      <para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von
+	Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie
+	repräsentieren.  Jede Kategorie hat für jede einzelne
+	Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis.  Jedes
+	Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein
+	Programm kompiliert und installiert werden muss.  Diese
+	Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt.
+	Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden
+	Dateien und Verzeichnisse:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para><filename>Makefile</filename>:  Das
-	    <filename>Makefile</filename> enthält Anweisungen, die
-	    spezifizieren, wie eine Anwendung kompiliert
-	    wird und wohin sie installiert werden sollte.</para>
+	  <para><filename>Makefile</filename>:  enthält Anweisungen,
+	    die spezifizieren, wie die Anwendung kompiliert
+	    wird und wohin die Komponenten installiert werden
+	    sollten.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><filename>distinfo</filename>:  Diese Datei
-	    enthält Informationen, welche Dateien heruntergeladen
-	    werden müssen sowie deren Prüfsummen (&man.sha256.1;),
-	    um sicherzustellen, dass Dateien während des
-	    Herunterladens nicht beschädigt wurden.</para>
+	  <para><filename>distinfo</filename>:  enthält die Namen und
+	    die Prüfsummen der Dateien, die heruntergeladen werden
+	    müssen, um den Port zu bauen.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><filename>files</filename>:  Dieses Verzeichnis
+	  <para><filename>files</filename>:  dieses Verzeichnis
 	    enthält Patches, welche das Übersetzen und Installieren
 	    der Anwendung unter &os; ermöglichen.  Zudem können noch
 	    weitere Dateien, die für die Übersetzung des Ports
@@ -1233,95 +1066,90 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 	</listitem>
 
         <listitem>
-	  <para><filename>pkg-descr</filename>:  Diese Datei enthält
+	  <para><filename>pkg-descr</filename>:  enthält
 	    eine ausführlichere Beschreibung der Anwendung.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
-	  <para><filename>pkg-plist</filename>:  Das ist eine Liste
+	  <para><filename>pkg-plist</filename>:  eine Liste
 	    aller Dateien, die durch diesen Port installiert werden.
 	    Außerdem sind hier Informationen enthalten, die zum
 	    Entfernen des Ports benötigt werden.</para>
 	 </listitem>
       </itemizedlist>
 
-      <para>Einige Ports besitzen noch andere Dateien, wie
-        <filename>pkg-message</filename>, die vom Portsystem benutzt
-	werden, um spezielle Situationen zu handhaben.  Wenn Sie mehr
-	über diese Dateien oder das Port-System erfahren sollen, lesen
-	Sie das <link xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
-	&os; Porter's Handbook</link>.</para>
+      <para>Einige Ports beinhalten noch
+	<filename>pkg-message</filename> oder weitere Dateien, die vom
+	Port-System benutzt werden, um spezielle Situationen zu
+	handhaben.  Wenn Sie mehr über diese Dateien oder das
+	Port-System erfahren wollen, lesen Sie das <link
+	  xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
+	  &os; Porter's Handbook</link>.</para>
 
       <para>Ein Port enthält nicht den eigentlichen Quellcode, der
-	auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist.  Der Autor der
-	Software kann bestimmen, in welcher Weise die Software
-	verteilt wird.  Die beiden Methoden zur Installation eines
-	&os;-Ports werden nachfolgend beschrieben.</para>
+	auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist.  Der
+	heruntergeladene Quellcode wird automatisch nach
+	<filename>/usr/ports/distfiles</filename> extrahiert.</para>
 
-      <note>
-        <para>Zum Installieren von Ports müssen Sie als Benutzer
-	  <systemitem class="username">root</systemitem> angemeldet sein.</para>
-      </note>
+      <sect2 xml:id="ports-skeleton">
+	<title>Ports installieren</title>
+
+	<indexterm>
+	  <primary>Ports</primary>
+	  <secondary>installieren</secondary>
+	</indexterm>
 
-      <warning>
-	<para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
-	  aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
-	  Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter
-	  <uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/">http://vuxml.FreeBSD.org/</uri>
-	  über mögliche Sicherheitsprobleme
-	  des zu installierenden Ports.  Wenn
-	  <package>ports-mgmt/portaudit</package> installiert ist,
-	  führen Sie <command>portaudit -F</command> aus, um die
-	  aktuelle Sicherheitsdatenbank zu aktualisieren.  Die täglich
-	  laufende Sicherheitsprüfung des Systems aktualisiert
-	  ebenfalls die Datenbank und prüft installierte Anwendungen
-	  auf vorhandene Sicherheitsprobleme.  Für weitere
-	  Informationen lesen Sie die Manualpage &man.portaudit.1;
-	  und &man.periodic.8;.</para>
-      </warning>
-
-      <para>Die Ports-Sammlung geht davon, dass eine funktionierende
-	Internetverbindung besteht.  Ansonsten muss eine Kopie des zu
-	installierenden Distfiles manuell nach
-	<filename>/usr/ports/distfiles</filename> kopiert
-	werden.</para>
-
-      <para>Dazu wechseln Sie als erstes in das Verzeichnis des
-	Ports, den Sie installieren wollen:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
-
-      <para>Um den Port zu übersetzen (auch Bauen genannt), geben Sie
-	am Prompt <command>make</command> ein.  Die Ausgabe sollte der
-	in diesem Beispiel ähnlich sein:</para>
+	<para>Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Benutzung
+	  der Ports-Sammlung, um Software zu installieren oder zu
+	  deinstallieren.  Eine ausführliche Beschreibung der
+	  einzelnen <command>make</command>-Targets finden Sie in
+	  &man.ports.7;.</para>
+
+	<warning>
+	  <para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
+	    aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
+	    Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter
+	    <uri xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/">
+	      http://vuxml.FreeBSD.org/</uri> über mögliche
+	    Sicherheitsprobleme des zu installierenden Ports.
+	    Alternativ können Sie <command>pkg audit -F</command>
+	    ausführen, bevor Sie einen neuen Port installieren.  Die
+	    täglich laufende Sicherheitsprüfung des Systems
+	    aktualisiert ebenfalls die Datenbank und prüft
+	    installierte Anwendungen auf vorhandene
+	    Sicherheitsprobleme.  Weitere Informationen finden Sie in
+	    &man.portaudit.1; und &man.periodic.8;.</para>
+	</warning>
+
+	<para>Die Benutzung der Ports-Sammlung setzt eine
+	  funktionierende Internetverbindung und Superuser-Rechte
+	  voraus.</para>
+
+	<para>Um einen Port zu installieren, wechseln Sie in das
+	  Verzeichnis des Ports, den Sie installieren möchten.  Geben
+	  Sie dann <command>make install</command> am Prompt
+	  ein:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
->> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
+	<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
+>> lsof_4.88D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
 >> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
-===>  Extracting for lsof-4.57
+===>  Extracting for lsof-4.88
 ...
 [Ausgabe des Auspackens weggelassen]
 ...
->> Checksum OK for lsof_4.57D.freebsd.tar.gz.
-===>  Patching for lsof-4.57
-===>  Applying FreeBSD patches for lsof-4.57
-===>  Configuring for lsof-4.57
+>> Checksum OK for lsof_4.88D.freebsd.tar.gz.
+===>  Patching for lsof-4.88.d,8
+===>  Applying FreeBSD patches for lsof-4.88.d,8
+===>  Configuring for lsof-4.88.d,8
 ...
 [configure-Ausgabe weggelassen]
 ...
-===>  Building for lsof-4.57
+===>  Building for lsof-4.88.d,8
 ...
 [Ausgabe der Übersetzung weggelassen]
 ...
-&prompt.root;</screen>
-
-      <para>Ist die Übersetzungsprozedur beendet, landen Sie
-	wiederum in der Kommandozeile und können das Programm
-	im nächsten Schritt mit <command>make install</command>
-	installieren:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
-===>  Installing for lsof-4.57
+===>  Installing for lsof-4.88.d,8
 ...
 [Ausgabe der Installation weggelassen]
 ...
@@ -1331,209 +1159,151 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
 ===>  SECURITY NOTE:
       This port has installed the following binaries which execute with
       increased privileges.
+/usr/local/bin/lsof
 &prompt.root;</screen>
 
-      <para>Nachdem die Installation abgeschlossen ist, können Sie
-	die gerade installierte Anwendung starten.  Da
-	<command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit erhöhten
-	Rechten läuft, wird eine Sicherheitswarnung angezeigt.  Sie
-	sollten alle Warnungen während des Baus und der Installation
-	eines Ports beachten.</para>
-
-      <para>Es ist eine gute Idee, das Unterverzeichnis
-	<filename>work</filename> nach erfolgter Installation
-	wieder zu löschen.  Einerseits gewinnen Sie dadurch
-	Speicherplatz, andererseits könnte es sonst zu Problemen
-	bei der Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version
-	kommen.</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
-===>  Cleaning for lsof-4.57
-&prompt.root;</screen>
+	<para>Da <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit
+	  erhöhten Rechten läuft, wird nach der Installation eine
+	  Sicherheitswarnung angezeigt.  Sobald die Installation
+	  abgeschlossen ist, erscheint wieder der Prompt.</para>
 
-      <note>
-        <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie gleich
-	  <command>make install clean </command>
-	  anstelle von <command>make</command>, <command>make
-	  install</command> und <command>make
-	  clean</command> eingeben.</para>
-      </note>
-
-      <note>
-	<para>Wird ein Port immer nur mit
-	  <command>make install</command> installiert, kann es
-	  möglicherweise zu mehreren Wartezeiten zwischen
-	  Benutzerinteraktionen kommen, da dem Benutzer
-	  standardmäßig Optionen angezeigt werden.  Um dies bei
-	  einer hohen Anzahl an Abhängigkeiten zu
-	  vermeiden, starten Sie zuerst
-	  <command>make config-recursive</command>, um die
-	  Konfiguration der Optionen an einem Stück zu erledigen.
-	  Führen Sie anschließend
-	  <command>make install [clean]</command> aus.</para>
-      </note>
-
-      <tip>
-	<para>Bei der Verwendung von
-	  <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
-	  Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
-	  &man.make.1;-Target
-	  <buildtarget>all-depends-list</buildtarget> erstellt.
-	  Es wird oft empfohlen,
-	  <command>make config-recursive</command> so lange
-	  auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
-	  definiert sind und keine Optionen und
-	  &man.dialog.1;-Masken mehr erscheinen.  Damit soll
-	  sichergestellt werden, dass alle Optionen wie
-	  beabsichtigt konfiguriert wurden.</para>
-      </tip>
-
-      <note>
 	<para>Um die Suche nach Kommandos zu beschleunigen, speichern
 	  einige Shells eine Liste der verfügbaren Kommandos in den
 	  durch die Umgebungsvariable <envar>PATH</envar> gegebenen
-	  Verzeichnissen.  Wenn Sie die <command>tcsh</command>
-	  benutzen, müssen Sie eventuell <command>rehash</command>
-	  eintippen, um die neu installierten Kommandos benutzen zu
-	  können, ohne den vollständigen Pfad anzugeben. Unter
-	  Shells wie der <command>sh</command> benutzen Sie 
-	  stattdessen das Kommando <command>hash -r</command>.
-	  Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation
-	  der jeweiligen Shell.</para>
-      </note>
+	  Verzeichnissen.  Benutzer der <command>tcsh</command> müssen
+	  eventuell <command>rehash</command> eintippen, um die neu
+	  installierten Kommandos benutzen zu können, ohne den
+	  vollständigen Pfad anzugeben.  Benutzer der Shell
+	  <command>sh</command> müssen stattdessen
+	  <command>hash -r</command> eintippen.  Weitere Informationen
+	  finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Shell.</para>
+
+	<para>Bei der Installation wird ein Arbeitsverzeichnis
+	  erstellt, das alle temporären Dateien enthält, die während
+	  des Bauvorgangs benötigt werden.  Wenn dieses Verzeichnis
+	  nach der Installation entfernt wird, spart dies
+	  Plattenplatz und minimiert mögliche Probleme bei der
+	  Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version:</para>
 
-      <para>Einige von Dritten angebotenen DVD-Produkte wie das
-	&os; Toolkit von der <link
-	  xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">&os; Mall</link>
-	enthalten auch Distfiles.  Diese lassen sich über die
-	Ports-Sammlung installieren.  Dazu hängen Sie die DVD unter
-	<filename>/cdrom</filename> in den Verzeichnisbaum ein.
-	Wenn Sie einen anderen Mountpunkt verwenden, setzen Sie die
-	make-Variable <varname>CD_MOUNTPTS</varname>, damit die
-	auf der DVD enthaltenen Distfiles automatisch verwendet
-	werden.</para>
-
-      <note>
-        <para>Die Lizenzen einiger Ports verbieten die Einbeziehung
-	  auf der DVD.  Das kann verschiedene Gründe haben.
-	  Beispielsweise ist eine Registrierung vor dem Herunterladen
-	  erforderlich, oder die Weiterverteilung ist verboten.  Wenn
-	  Sie einen Port installieren wollen, der nicht auf
-	  der DVD enthalten ist, müssen Sie mit dem Internet verbunden
-	  sein.</para>
-      </note>
+	<screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
+===>  Cleaning for lsof-4.88.d,8
+&prompt.root;</screen>
 
-      <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von Dateien
-	&man.fetch.3;, das Umgebungsvariablen wie
-	<envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar> und
-	<envar>FTP_PASSWORD</envar> berücksichtigt.  Wenn Sie durch
-	eine Firewall geschützt werden, müssen Sie vielleicht
-	eine oder mehrere dieser Umgebungsvariablen setzen, oder einen FTP
-	oder HTTP Proxy verwenden.  Eine Liste der unterstützten
-	Umgebungsvariablen finden Sie in &man.fetch.3;.</para>
-
-      <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
-	<command>make fetch</command> im Verzeichnis
-	<filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die benötigten
-	Dateien herunterzuladen.  Es ist auch möglich,
-	<command>make fetch</command> nur in einem Teil
-	des Baums, wie <filename>/usr/ports/net</filename>,
-	aufzurufen.  Die Dateien von allen abhängigen
-	Ports werden mit diesem Kommando allerdings nicht
-	heruntergeladen.  Wenn Sie diese Dateien ebenfalls
-	herunterladen wollen, benutzen Sie
-	<command>make fetch-recursive</command>.</para>
+	<note>
+	  <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie bei der
+	    Kompilierung des Ports gleich
+	    <command>make install clean</command> eingeben.</para>
+	</note>
 
-      <note>
-	<para>Sie können alle Ports einer Kategorie oder alle Ports
-	  bauen, indem Sie <command>make</command> im übergeordneten
-	  Verzeichnis ausführen.  Dies ist jedoch eine gefährliche
-	  Methode, da einige Ports nicht nebeneinander existieren
-	  können.  Weiterhin gibt es Fälle, in denen zwei Ports
-	  unterschiedliche Inhalte in derselben Datei speichern
-	  wollen.</para>
-      </note>
+	<sect3>
+	  <title>Port Installation anpassen</title>
 
-      <para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die
-	benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port
-	definierten <varname>MASTER_SITES</varname> herunterzuladen.
-	Sie können die Option <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem
-	folgenden Kommando überschreiben:</para>
+	  <para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
+	    Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
+	    können.  Beispiele dafür sind
+	    <package>www/firefox</package>,
+	    <package>security/gpgme</package> und
+	    <package>mail/sylpheed-claws</package>.  Wenn ein Port
+	    über zusätzliche Abhängigkeiten und Optionen verfügt, wird
+	    während des Bau des Ports mehrmals ein Menü ausgegeben,
+	    wo der Benutzer verschiedene Optionen wählen
+	    kann.  Um dies zu vermeiden, wechseln Sie in das
+	    Verzeichnis des Ports und geben Sie
+	    <command>make config-recursive</command> ein, um die
+	    Konfiguration an einem Stück zu erledigen.  Führen Sie
+	    danach <command>make install [clean]</command> aus, um den
+	    Port zu kompilieren und zu installieren.</para>
+
+	  <tip>
+	    <para>Bei der Verwendung von
+	      <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
+	      Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
+	      Target <buildtarget>all-depends-list</buildtarget>
+	      erstellt.  Es wird empfohlen,
+	      <command>make config-recursive</command> so lange
+	      auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
+	      definiert sind und keine Optionen und Menüs mehr
+	      erscheinen.  Damit soll sichergestellt werden, dass alle
+	      Optionen konfiguriert wurden.</para>
+	  </tip>
+
+	  <para>Es gibt diverse Möglichkeiten, dieses Menü nach dem
+	    Bau eines Ports erneut aufzurufen, um Optionen zu
+	    entfernen, hinzuzufügen oder anzupassen.  Sie können
+	    beispielsweise mit <command>cd</command> in das
+	    Verzeichnis des Ports wechseln und dort
+	    <command>make config</command> eingeben.  Eine andere
+	    Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>.  Eine
+	    weitere Alternative bietet
+	    <command>make rmconfig</command>, das alle ursprünglich
+	    gewählten Optionen zurücksetzt und es Ihnen dadurch
+	    ermöglicht, die Konfiguration erneut zu beginnen.  Die
+	    eben erwähnten Optionen werden ausführlich in
+	    &man.ports.7; beschrieben.</para>
+
+	  <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von
+	    Dateien &man.fetch.3;, das diverse Umgebungsvariablen
+	    unterstützt.  Die Variablen
+	    <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>
+	    und <envar>FTP_PASSWORD</envar> müssen unter Umständen
+	    gesetzt werden, wenn das &os;-System hinter einer Firewall
+	    oder einem FTP/HTTP-Proxy arbeitet.  Eine vollständige
+	    Liste der unterstützten Variablen finden Sie in
+	    &man.fetch.1;.</para>
+
+	  <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
+	    <command>make fetch</command> im Verzeichnis
+	    <filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die
+	    benötigten Dateien herunterzuladen.  Es ist auch möglich,
+	    <command>make fetch</command> nur in einem Teil des Baums,
+	    wie <filename>/usr/ports/net</filename>, aufzurufen.  Die
+	    Dateien von allen abhängigen Ports werden mit diesem
+	    Kommando allerdings nicht heruntergeladen.  Wenn Sie diese
+	    Dateien ebenfalls herunterladen wollen, benutzen Sie
+	    stattdessen
+	    <command>make fetch-recursive</command>.</para>
+
+	  <para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die
+	    benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port
+	    definierten <varname>MASTER_SITES</varname>
+	    herunterzuladen.  Sie können
+	    <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem folgenden Kommando
+	    überschreiben:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
 &prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
-ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
-
-      <para>Im Beispiel wurde <varname>MASTER_SITES</varname>
-	mit dem Wert
-	<literal>ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</literal>
-	überschrieben.</para>
-
-      <note>
-	<para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
-	  Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
-	  können.  Zusätzliche Optionen können beispielsweise für
-	  <package>www/firefox</package>,
-	  <package>security/gpgme</package> und
-	  <package>mail/sylpheed-claws</package>
-	  angegeben werden.  Wenn ein Port über zusätzliche
-	  Optionen verfügt, wird ein Menü beim Bau des Ports
-	  ausgegeben.</para>
-      </note>
-
-      <sect3>
-	<title>Vorgabe-Verzeichnisse ändern</title>
+<replaceable>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</replaceable> fetch</userinput></screen>
 
-	<para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname>
-	  und <varname>PREFIX</varname> überschreiben das
-	  voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis.
-	  Zum Beispiel:</para>
+	  <para>Die Variablen <varname>WRKDIRPREFIX</varname> und
+	    <varname>PREFIX</varname> überschreiben das
+	    voreingestellte Bau- und Zielverzeichnis.  Zum
+	    Beispiel:</para>
 
-	<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
 
-	<para>Dieses Kommando baut den Port unter
-	  <filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
-	  ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para>
+	  <para>Dieses Kommando baut den Port unter
+	    <filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
+	    ihn unter <filename>/usr/local</filename>.</para>
 
-	<para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das
-	  Installations-Verzeichnis fest:</para>
+	  <para>Die Variable <varname>PREFIX</varname> legt das
+	    Installations-Verzeichnis fest:</para>
 
-	<screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>make PREFIX=/usr/home/example/local install</userinput></screen>
 
-	<para>In diesem Beispiel wird der Port unter
-	  <filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach
-	  <filename>/usr/home/example/local</filename>
-	  installiert.</para>
+	  <para>In diesem Beispiel wird der Port unter
+	    <filename>/usr/ports</filename> gebaut und nach
+	    <filename>/usr/home/example/local</filename>
+	    installiert.</para>
 
-	<para>Sie können beide Variablen auch zusammen
-	  benutzen:</para>
+	  <para>Sie können beide Variablen auch zusammen
+	    benutzen:</para>
 
-	<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
 
-	<para>Alternativ können diese Variablen auch als
-	  Umgebungsvariablen gesetzt werden.  In der Manualpage Ihrer
-	  Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt
-	  werden.</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-	<title>Ports rekonfigurieren</title>
-
-	<para>Einige Ports enthalten ein ncurses-basiertes
-	  Menü, über dessen Optionen der Bau dieser Ports
-	  beeinflusst werden kann.  Es gibt diverse Möglichkeiten,
-	  dieses Menü nach dem Bau eines Ports erneut aufzurufen, um
-	  beispielsweise Optionen zu entfernen, hinzuzufügen oder
-	  anzupassen.  Sie können beispielsweise in das
-	  Verzeichnis des Ports wechseln und dort den Befehl
-	  <command>make config</command> eingeben.  Eine andere
-	  Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>.  Eine
-	  weitere Alternative bietet <command>make rmconfig</command>,
-	  der alle ursprünglich gewählten Optionen zurücksetzt und es
-	  Ihnen dadurch ermöglicht, die Konfiguration erneut zu
-	  beginnen. Die eben erwähnten Optionen (und viele andere)
-	  werden ausführlich in der Manualpage &man.ports.7;
-	  beschrieben.</para>
+	  <para>Alternativ können diese Variablen auch als
+	    Umgebungsvariablen gesetzt werden.  In der Manualpage Ihrer
+	    Shell finden Sie Anweisungen, wie Umgebungsvariablen gesetzt
+	    werden.</para>
       </sect3>
     </sect2>
 
@@ -1545,10 +1315,32 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/
 	<secondary>entfernen</secondary>
       </indexterm>
 
-      <para>Installierte Ports werden mit &man.pkg.delete.1; wieder
-	deinstalliert:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
+      <para>Installierte Ports können mit
+	<command>pkg delete</command> wieder deinstalliert werden.
+	Beispiele für dieses Kommando finden Sie in
+	&man.pkg-delete.8;.</para>
+
+      <para>Alternativ kann <command>make deinstall</command> im
+	Verzeichnis des Ports aufgerufen werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
+<userinput>make deinstall</userinput>
+===>  Deinstalling for sysutils/lsof
+===>   Deinstalling
+Deinstallation has been requested for the following 1 packages:
+
+        lsof-4.88.d,8
+
+Thee deinstallation will free 229 kB
+[1/1] Deleting lsof-4.88.d,8... done</screen>
+
+      <para>Es wird empfohlen die Nachrichten zu lesen, die
+	ausgegeben werden, wenn ein Port deinstalliert wird.  Wenn
+	der Port noch Anwendungen hat, die von ihm abhängig sind,
+	werdenn diese am Bildschirm angezeigt, aber die Deinstallation
+	wird forgesetzt.  In solchen Fällen ist es besser, die
+	Anwendung neu zu installieren, um fehlende Abhängigkeiten zu
+	vermeiden.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 xml:id="ports-upgrading">


More information about the svn-doc-head mailing list