svn commit: r41457 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors

Benedict Reuschling bcr at FreeBSD.org
Thu Apr 18 20:49:15 UTC 2013


Author: bcr
Date: Thu Apr 18 20:49:14 2013
New Revision: 41457
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/41457

Log:
  Revert this file to the previous revision for now, it causes problems that I need to figure out first.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Thu Apr 18 20:47:59 2013	(r41456)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Thu Apr 18 20:49:14 2013	(r41457)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.xml,v 1.174 2011/07/25 14:45:12 bcr Exp $
-     basiert auf: r41337
+     basiert auf: 1.497
 -->
 
 <appendix id="mirrors">
@@ -15,6 +15,30 @@
     <title>CD-ROM und DVD Verleger</title>
 
     <sect2>
+      <title>&os;-Pakete</title>
+
+      <para>&os;-Pakete (&os;-CDs, zusätzliche Software und
+        gedruckte Dokumentation) erhalten Sie von mehreren
+	Händlern:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>CompUSA</otheraddr>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
       <title>&os;-CDs und -DVDs</title>
 
       <para>Die &os;-CDs und -DVDs werden von vielen Online-Händlern
@@ -24,7 +48,7 @@
         <listitem>
 	  <address>
 	    <otheraddr>&os; Mall, Inc.</otheraddr>
-	    <street>2420 Sand Creek Rd C-1 #347</street>
+	    <street>700 Harvest Park Ste F</street>
 	    <city>Brentwood</city>, <state>CA</state>  <postcode>94513</postcode>
 	    <country>USA</country>
 	    Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
@@ -37,42 +61,74 @@
         <listitem>
 	  <address>
 	    <otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
-	    <street>Kochelseestr. 11</street>
-	    <postcode>D-81371</postcode> <city>München</city>
+	    <street>St. Augustinus-Str. 10</street>
+	    <postcode>D-81825</postcode> <city>München</city>
 	    <country>Germany</country>
-	    Telefon: <phone>(0177) 428 419 0</phone>
+	    Telefon: <phone>(089) 428 419</phone>
 	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
           </address>
         </listitem>
 
-	<listitem>
+        <listitem>
 	  <address>
-	    <otheraddr>Linux Distro UK</otheraddr>
-	    <street>42 Wharfedale Road</street>
-	    <city>Margate</city>
-	    <postcode>CT9 2TB</postcode>
-	    <country>United Kingdom</country>
-	    WWW: <otheraddr><ulink
-		url="https://linux-distro.co.uk/"></ulink></otheraddr>
+	    <otheraddr>Ikarios</otheraddr>
+	    <street>22-24 rue Voltaire</street>
+	    <postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
+	    <country>France</country>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
-	</listitem>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>JMC Software</otheraddr>
+	    <country>Ireland</country>
+	    Telefon: <phone>353 1 6291282</phone>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+        </listitem>
 
         <listitem>
 	  <address>
 	    <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
-	    <street>The Techno Centre, Puma Way</street>
-	    <city>Parkside</city>
-	    <postcode>CV1 2TT</postcode>
+	    <street>Hilliard House, Lester Way</street>
+	    <city>Wallingford</city>
+	    <postcode>OX10 9TA</postcode>
 	    <country>United Kingdom</country>
-	    Telefon: <phone>+44 (0)247 615 8121</phone>
+	    Telefon: <phone>+44 1491 837010</phone>
 	    Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
-	    WWW: <otheraddr><ulink
-		url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
+	    <street>Lewartowskiego 6</street>
+	    <city>Warsaw</city>
+	    <postcode>00-190</postcode>
+	    <country>Poland</country>
+	    Telefon: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
+	    E-Mail: <email>editors at lpmagazine.org</email>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
         </listitem>
 
         <listitem>
 	  <address>
+	    <otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
+	    <street>21 Ray Drive</street>
+	    <city>Balwyn North</city>
+	    <postcode>VIC - 3104</postcode>
+	    <country>Australia</country>
+	    Telefon: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
+	    Fax: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lsl.com.au/"></ulink></otheraddr>
+          </address>
+        </listitem>
+
+        <listitem>
+	  <address>
 	    <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
 	    <street>Galernaya Street, 55</street>
 	    <city>Saint-Petersburg</city>
@@ -80,10 +136,92 @@
 	    <country>Russia</country>
 	    Telefon: <phone>+7-812-3125208</phone>
 	    E-Mail: <email>info at linuxcenter.ru</email>
-	    WWW: <otheraddr><ulink
-		url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+        </listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Lieferanten</title>
+
+      <para>Wenn Sie &os;-CD-ROM-Produkte weiterverkaufen möchten,
+        kontaktieren Sie einen der folgenden Lieferanten:</para>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
+	    <street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
+	    <city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
+	    <country>USA</country>
+	    Telefon: <phone>+1 650 694-4949</phone>
+	    Fax: <fax>+1 650 694-4953</fax>
+	    E-Mail: <email>sales at cylogistics.com</email>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
+
+        <listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
+	    <street>1600 E. St. Andrew Place</street>
+	    <city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> <postcode>92705-4926</postcode>
+	    <country>USA</country>
+	    Telefon: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
 	  </address>
         </listitem>
+
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
+	    <street>7375 Washington Ave. S.</street>
+	    <city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
+	    <country>USA</country>
+	    Telefon: <phone>+1 952 947-0822</phone>
+	    Fax: <fax>+1 952 947-0876</fax>
+	    E-Mail: <email>sales at kudzuenterprises.com</email>
+	  </address>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>LinuxCenter.Kz</otheraddr>
+	    <city>Ust-Kamenogorsk</city>
+	    <country>Kazakhstan</country>
+	    Telefon: <phone>+7-705-501-6001</phone>
+	    E-Mail: <email>info at linuxcenter.kz</email>
+	    WWW: <otheraddr>
+              <ulink url="http://linuxcenter.kz/page.php?page=fr"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
+	    <street>Galernaya Street, 55</street>
+	    <city>Saint-Petersburg</city>
+	    <postcode>190000</postcode>
+	    <country>Russia</country>
+	    Telefon: <phone>+7-812-3125208</phone>
+	    E-Mail: <email>info at linuxcenter.ru</email>
+	    WWW: <otheraddr>
+             <ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <address>
+	    <otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
+	    <street>7400 49th Ave South</street>
+	    <city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
+	    <country>USA</country>
+	    Telefon: <phone>+1 763 535-8333</phone>
+	    Fax: <fax>+1 763 535-0341</fax>
+	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
+	  </address>
+	</listitem>
       </itemizedlist>
     </sect2>
   </sect1>
@@ -141,19 +279,233 @@
     </sect1>
 
     <sect1 id="anoncvs">
-      <title>Anonymous CVS (veraltet)</title>
+      <title>Anonymous CVS</title>
+
+      <sect2>
+	<title><anchor id="anoncvs-intro"/>Einführung</title>
+
+	<indexterm>
+	  <primary>CVS</primary>
+	  <secondary>anonymous</secondary>
+	</indexterm>
+
+	<para>Anonymous CVS (oder <emphasis>anoncvs</emphasis>) dient zum
+	  Synchronisieren mit entfernten Repositories und steht mit
+	  den <application>CVS</application> Werkzeugen, die im &os;
+	  Basissystem enthalten sind, zur Verfügung.  Benutzer von
+	  &os; können damit unter anderem lesende Operationen
+	  auf den <application>Anoncvs</application> Servern des
+	  &os; Projects durchführen,
+	  ohne über besondere Berechtigungen zu verfügen.  Um es
+	  zu benutzen, setzen Sie einfach die <envar>CVSROOT</envar>
+	  Umgebungsvariable auf einen <application>Anoncvs</application> Server
+	  und geben beim Login mit <command>cvs login</command> das
+	  Passwort <literal>anoncvs</literal> an.  Danach können
+	  Sie mit &man.cvs.1; wie auf jedes lokale Repository (allerdings nur
+	  lesend) zugreifen.</para>
+
+	<note>
+	  <para><command>cvs login</command> speichert Passwörter
+	    zur Authentifizierung an einem CVS Server in der Datei
+	    <filename>.cvspass</filename> in Ihrem
+	    <envar>HOME</envar>-Verzeichnis.  Wenn diese Datei beim ersten
+	    Benutzen von <command>cvs login</command> nicht existiert,
+	    erhalten Sie vielleicht eine Fehlermeldung.  In diesem Fall
+	    legen Sie einfach eine leere <filename>.cvspass</filename>
+	    Datei an und melden sich erneut an.</para>
+	</note>
+
+	<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> und
+	  <application>Anoncvs</application> bieten dieselbe
+	  Funktionalität, die folgenden Kriterien helfen Ihnen zu
+	  entscheiden, welche Methode Sie benutzen sollen.
+	  <application>CVSup</application>
+	  geht wesentlich effizienter mit Netzwerk-Ressourcen um und ist
+	  auch technisch ausgereifter.  Allerdings müssen Sie zuerst
+	  einen speziellen Client installieren und konfigurieren, bevor Sie
+	  <application>CVSup</application> benutzen können.  Weiterhin
+	  können Sie mit <application>CVSup</application> nur relativ
+	  große Teile der Quellen, die <emphasis>Sammlungen</emphasis>
+	  genannt werden, synchronisieren.</para>
+
+	<para>Im Gegensatz dazu können Sie mit
+	  <application>Anoncvs</application> jede beliebige Datei oder
+	  indem Sie einfach den <application>CVS</application> Namen des
+	  Moduls angeben, ein beliebiges Programm, wie <command>ls</command>
+	  oder <command>grep</command>, bearbeiten.  Natürlich
+	  können Sie mit <application>Anoncvs</application> nur lesend
+	  auf ein <application>CVS</application> Repository zugreifen.
+	  Wenn Sie lokal mit dem &os;-Repository entwickeln wollen, dann
+	  ist <application>CVSup</application> die einzige Wahl.</para>
+      </sect2>
+
+      <sect2>
+	<title><anchor id="anoncvs-usage"/>Benutzen von Anonymous CVS</title>
+
+	<para>Setzen Sie einfach die <envar>CVSROOT</envar>
+	  Umgebungsvariable, um &man.cvs.1; das
+	  <application>CVS</application> Repository eines &os;
+	  <application>Anoncvs</application>-Servers bekannt zu geben.
+	  Zurzeit stehen folgende Server zur Verfügung:</para>
+
+	<itemizedlist>
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>Frankreich</emphasis>:
+	      :pserver:anoncvs at anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
+	      (Das Passwort für pserver ist
+	      <literal>anoncvs</literal>, SSH-Zugriffe
+	      verwenden kein Passwort.)</para>
+	  </listitem>
+<!--
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>Japan</emphasis>:
+	      :pserver:anoncvs at anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
+	      (Benutzen Sie <command>cvs login</command> und das
+	      Passwort <literal>anoncvs</literal>.)</para>
+	  </listitem>
+-->
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>Taiwan</emphasis>:
+	      :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
+	      (pserver: Benutzen Sie <command>cvs login</command>
+	      und ein beliebiges Passwort.  SSH-Zugriffe erfordern
+	      kein Passwort.)</para>
+
+	  <programlisting>SSH2 HostKey: 1024 02:ed:1b:17:d6:97:2b:58:5e:5c:e2:da:3b:89:88:26 /etc/ssh/ssh_host_rsa_key.pub
+SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
+
+	  </listitem>
+
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>USA</emphasis>:
+	      anoncvs at anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
+	      (nur SSH2 ohne Passwort).</para>
+
+            <programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
+	  </listitem>
+	</itemizedlist>
+
+	<para>Mit <application>CVS</application> können Sie praktisch
+	  jede Version von &os;, die schon einmal existiert hat (oder in
+	  manchen Fällen existieren wird) auschecken.  Sie sollten
+	  daher damit vertraut sein, wie Sie mit Tags unter &man.cvs.1;
+	  arbeiten (die <option>-r</option> Option).  Zudem müssen Sie
+	  die Namen der Tags im &os;-Repository kennen.</para>
+
+	<para>Es gibt zwei verschiedene Tags<footnote><para>Tags sind
+	    symbolische Namen, die im Repository vergeben werden.
+	  </para></footnote>: Tags, die Revisionen bezeichnen und Tags, die
+	  Zweige bezeichnen.  Die Ersten sind statisch und fest an eine
+	  Revision gebunden.  Ein Tag, das einen Zweig bezeichnet,
+	  bezieht sich dagegen zu einem gegebenen Zeitpunkt immer auf die
+	  aktuellste Revision.  Da ein Tag eines Zweiges nicht an eine
+	  bestimmte Revision gebunden ist, kann sich dessen Bedeutung von
+	  heute auf morgen ändern.</para>
+
+	<para>In <xref linkend="cvs-tags"/> finden Sie eine Liste der
+	  gültigen Tags.  Beachten Sie bitte, dass keines der
+	  Tags auf die Ports-Sammlung anwendbar ist, da diese nicht
+	  über Zweige verfügt.</para>
+
+	<para>Wenn Sie ein Tag eines Zweiges verwenden, erhalten Sie die
+	  aktuellsten Dateien dieses Entwicklungszweiges.  Wenn Sie eine
+	  frühere Revision erhalten möchten, können Sie zum
+	  Beispiel einen Zeitpunkt mit der <option>-D</option> Option
+	  angeben.  Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte
+	  &man.cvs.1;.</para>
+      </sect2>
+
+      <sect2>
+	<title>Beispiele</title>
+
+	<para>Im Folgenden finden Sie einige Beispiele für den Umgang
+	  mit <application>Anonymous CVS</application>.  Sie sollten sich
+	  aber die Manualpage von &man.cvs.1; sorgfältig durchlesen,
+	  bevor Sie anfangen.</para>
+
+	<example>
+	  <title>&man.ls.1; von -CURRENT auschecken</title>
+
+	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
+<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
+&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
+	  </screen>
+	</example>
+
+	<example>
+	  <title>Den <filename>src/</filename>-Baum über
+	    SSH auschecken</title>
+
+	  <screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs at anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
+The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
+DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
+Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
+Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
+	</example>
+
+	<example>
+	  <title>&man.ls.1; aus dem 8-STABLE-Zweig auschecken</title>
+
+	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
+<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
+&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_8 ls</userinput>
+	  </screen>
+	</example>
+
+	<example>
+	  <title>Änderungen in &man.ls.1; zwischen 5.3 RELEASE und
+	    5.4 RELEASE (als unified diff)</title>
+
+	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
+<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
+&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_8_0_0_RELEASE -rRELENG_8_1_0_RELEASE ls</userinput>
+	  </screen>
+	</example>
+
+	<example>
+	  <title>Gültige Modulnamen herausfinden</title>
+
+	  <screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs at anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
+&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
+<emphasis>Wenn Sie dazu aufgefordert werden, benutzen Sie ein beliebiges</emphasis> <quote>Passwort</quote>.
+&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
+&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
+	  </screen>
+	</example>
+      </sect2>
 
       <sect2>
-	<title>Warnung</title>
+	<title>Weitere Ressourcen</title>
+
+	<para>Die folgenden Ressourcen sind nützlich, um den Umgang
+	  mit <application>CVS</application> zu lernen:</para>
+
+	<itemizedlist>
+	  <listitem>
+	    <para><ulink
+	      url="http://users.csc.calpoly.edu/~gfisher/classes/205/handouts/cvs-basics.html">CVS Tutorial</ulink> von der California Polytechnic State
+	      University.</para>
+	  </listitem>
+
+	  <listitem>
+	    <para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS Home</ulink>,
+	      die Homepage des <application>CVS</application>-Projekts.</para>
+	  </listitem>
 
-	<warning>
-	  <para>CVS wurde vom Projekt als veraltet eingestuft. Die Benutzung
-	    wird nicht weiter empfohlen.  Nutzen Sie stattdessen
-	    <ulink url="&url.books.handbook;/svn.html">Subversion</ulink>.</para>
-	</warning>
+	  <listitem>
+	    <para><ulink
+		url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink> das
+	      Web Interface zu <application>CVS</application> des &os;
+	      Projekts.</para>
+	  </listitem>
+	</itemizedlist>
       </sect2>
     </sect1>
 
+
   <sect1 id="ctm">
     <title>CTM</title>
 
@@ -239,8 +591,8 @@
 	  Über &a.ctm-cvs-cur.name; erhalten Sie den kompletten
 	  <application>CVS</application>-Baum, über
 	  &a.ctm-src-cur.name; erhalten Sie &os.current; und über
-	  &a.ctm-src-9.name; erhalten Sie den &os;
-	  9.X-Zweig.  Wenn Sie nicht wissen, wie Sie eine der
+	  &a.ctm-src-7.name; erhalten Sie den &os;
+	  7.X-Zweig.  Wenn Sie nicht wissen, wie Sie eine der
 	  Mailinglisten abonnieren, folgen Sie einem der Verweise
 	  von oben oder besuchen Sie die Seite &a.mailman.lists.link;.
 	  Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie dort
@@ -518,317 +870,8 @@
       finden.</para>
   </sect2></sect1>
 
-  <sect1 id="svn">
-    <title>Benutzen von <application>Subversion</application></title>
-
-    <indexterm>
-      <primary>Subversion</primary>
-    </indexterm>
-
-    <sect2 id="svn-intro">
-      <title>Einführung</title>
-
-      <para>Seit Juli 2012 nutzt &os; <ulink
-	url="http://subversion.apache.org/">Subversion</ulink>
-	(<emphasis>svn</emphasis>) als primäres Versionskontrollsystem
-	zur Speicherung des gesamten &os; Quellcodes, der
-	Dokumentation und der Ports-Sammlung.</para>
-
-      <note>
-	<para>Subversion ist hauptsächlich ein Werkzeug für
-	  Entwickler.  Die meisten Benutzer sollten <link
-	    linkend="updating-upgrading-freebsdupdate">FreeBSD
-	  Update</link> benutzen um ihr &os; zu aktualisieren, und
-	  <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap</link>
-	  um ihre Ports-Sammlung aktuell zu halten.</para>
-      </note>
-
-      <para>In <application>Subversion</application> werden URLs in
-	der Form von
-	<replaceable>protocol://hostname/path</replaceable> verwendet,
-	um ein Repository zu kennzeichnen.  Die Spiegel können, wie
-	unten angegeben, verschiedene Protokolle unterstützen.  Die
-	erste Komponente des Pfades ist das &os; Repository auf
-	welches zugegriffen wird.  Es gibt drei verschiedene
-	Repositories.  <literal>base</literal> für den Quellcode des
-	&os; Basissystems, <literal>ports</literal> für die
-	Ports-Sammlung und <literal>doc</literal> für die
-	Dokumentation.  Als Beispiel spezifiziert die URL
-	<literal>svn://svn0.us-east.FreeBSD.org/ports/head/</literal>
-	den Hauptzweig des Port-Repositories auf dem Mirror <hostid
-	role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid>, über das
-	<literal>svn</literal>-Protokoll.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="svn-install">
-      <title>Installation</title>
-
-      <para><application>Subversion</application> muss installiert
-	werden, bevor Sie damit die Inhalte eines der Repositories
-	auschecken können.  Wenn eine Kopie der Ports-Sammlung bereits
-	vorhanden ist, kann <application>Subversion</application> wie
-	folgt installiert werden:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
-&prompt.root;<userinput>make install clean</userinput></screen>
-
-      <para>Ist die Ports-Sammlung nicht vorhanden, kann
-	<application>Subversion</application> als Paket installiert
-	werden:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
-
-      <para>Wenn Sie <application>pkgng</application> verwenden, um
-	Pakete zu verwalten, können Sie
-	<application>Subversion</application> stattdessen so
-	installieren:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install devel/subversion</userinput></screen>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="svn-usage">
-      <title>Ausführen von <application>Subversion</application></title>
-
-      <para>Der <command>svn</command> Befehl wird verwendet, eine
-	Kopie der Quellen in ein lokales Verzeichnis zu holen.  Die
-	Dateien in diesem Verzeichnis werden <emphasis>lokale
-	Arbeitskopie</emphasis> genannt.</para>
-
-      <warning>
-	<para>Wenn das lokale Verzeichnis bereits vorhanden ist, aber
-	  nicht von <command>svn</command> erstellt wurde, benennen
-	  Sie das Verzeichnis um oder löschen Sie es, bevor Sie
-	  Inhalte auschecken.  In ein bestehendes
-	  nicht-<command>svn</command> Verzeichnis auszuchecken kann
-	  zu Konflikten zwischen den vorhandenen Dateien und denen aus
-	  dem Respository führen.</para>
-      </warning>
-
-      <para>Das Auschecken aus einem bestimmten Repository kann wie
-	folgt durchgeführt werden:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
-
-      <para>wobei:</para>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <para><replaceable>svn-mirror</replaceable> eine URL für
-	    einen Mirror aus <link linkend="svn-mirrors">Subversion
-	    Mirror Sites</link> ist.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><replaceable>repository</replaceable> eines der
-	    Projekt-Repositories ist, z. B.  <literal>base</literal>,
-	    <literal>ports</literal> oder
-	    <literal>doc</literal>.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><replaceable>branch</replaceable> vom verwendeten
-	    Repository abhängt.  <literal>ports</literal> und
-	    <literal>doc</literal> werden meist im
-	    <literal>head</literal> Zweig aktualisiert, während
-	    <literal>base</literal> die neueste Version von -CURRENT
-	    unter <literal>head</literal> und die jeweilige neueste
-	    Version des -STABLE Zweiges unter
-	    <literal>stable/8</literal> (für
-	    8.<replaceable>x</replaceable>) und
-	    <literal>stable/9</literal>
-	    (9.<replaceable>x</replaceable>) verwaltet wird.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><replaceable>lcwdir</replaceable> das Zielverzeichnis
-	    ist, in dem die Inhalte des angegebenen Zweiges plaziert
-	    werden sollen.  Dies ist üblicherweise <filename
-	    class="directory">/usr/ports</filename> für
-	    <literal>ports</literal>, <filename
-	    class="directory">/usr/src</filename> für
-	    <literal>base</literal>, und <filename
-	    class="directory">/usr/doc</filename> für
-	    <literal>doc</literal>.</para> </listitem>
-      </itemizedlist>
-
-      <para>Dieses Beispiel checkt die Ports-Sammlung aus dem
-	Repositroy im Westen der USA über das <acronym>HTTPS</acronym>
-	Protokoll aus, und speichert die Arbeitskopie unter <filename
-	class="directory">/usr/ports</filename>.  Wenn <filename
-	class="directory">/usr/ports</filename> bereits vorhanden ist,
-	aber nicht von <command>svn</command> erstellt wurde, denken
-	Sie vor dem Auschecken daran, das Verzeichnis umzubenennen
-	oder zu löschen.</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
-
-      <para>Dies kann eine Weile dauern, da beim ersten Auschecken der
-	komplette Zweig vom entfernten Repository heruntergeladen
-	werden muss.  Bitte haben Sie Geduld.</para>
-
-      <para>Nach dem ersten Auschecken können Sie Ihre lokale
-	Arbeitskopie wie folgt aktualisieren:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
-
-      <para>Um <filename class="directory">/usr/ports</filename>
-	aus dem oben erstellten Beispiel zu aktualisieren, benutzen
-	Sie:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
-
-      <para>Das Update ist viel schneller als ein Auschecken, da nur
-	die Dateien übertragen werden müssen, die sich auch geändert
-	haben.</para>
-
-      <para>Eine alternative Möglichkeit zur Aktualisierung Ihrer
-	Arbeitskopie nach dem Auschecken ist es, das bestehende
-	<filename>Makefile</filename> in den Verzeichnissen <filename
-	class="directory">/usr/ports</filename>, <filename
-	class="directory">/usr/src</filename>, und <filename
-	class="directory">/usr/doc</filename> zu nutzen.  Setzen Sie
-	dazu <makevar>SVN_UPDATE</makevar> und benutzen Sie das
-	<maketarget>update</maketarget> Ziel.  Zum Beispiel, um
-	<filename class="directory">/usr/src</filename> zu
-	aktualisieren:</para>
-
-      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen>
-    </sect2>
-
-    <sect2>
-      <title>Weiterführende Informationen</title>
-
-      <para>Weitere Informationen über die Verwendung von
-	<application>Subversion</application> finden Sie im
-	<quote>Subversion Buch</quote> mit dem Namen <ulink
-	url="http://svnbook.red-bean.com/">Versionskontrolle mit
-	Subversion</ulink>, oder in der <ulink
-	url="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion
-	Dokumentation</ulink>.</para>
-    </sect2>
-  </sect1>
-
-  <sect1 id="svn-mirrors">
-    <title><application>Subversion</application> Mirror Sites</title>
-
-    <indexterm>
-      <primary>Subversion Repository</primary>
-      <secondary>Mirror Sites</secondary>
-    </indexterm>
-
-    <para>Alle Spiegel führen alle Repositories.</para>
-
-    <para>Der Master &os; <application>Subversion</application>
-      Server, <hostid role="fqdn">svn.FreeBSD.org</hostid> ist
-      öffentlich zugänglich. Auf ihn kann allerdings nur lesend
-      zugegriffen werden.  Dies kann sich in Zukunft ändern, solange
-      jedoch werden die Nutzer dazu aufgefordert, einen der
-      offiziellen Spiegel zu verwenden.  Um das &os;
-      <application>Subversion</application> Repository über einen
-      Browser anzuzeigen, verwenden Sie <ulink
-      url="http://svnweb.FreeBSD.org/">http://svnweb.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
-
-    <note>
-      <para>Das &os; svn Mirror Netzwerk befindet sich noch in den
-      Anfängen, und Veränderungen werden stattfinden.  Verlassen Sie
-      sich also nicht darauf, dass diese Liste statisch ist.
-      Insbesondere werden sich die SSL-Zertifikate irgendwann
-      ändern.</para>
-    </note>
-
-    <informaltable>
-      <tgroup cols="4">
-	<colspec colwidth="3*"/>
-	<colspec colwidth="1*"/>
-	<colspec colwidth="2*"/>
-	<colspec colwidth="10*"/>
-	<thead>
-	  <row>
-	    <entry>Name</entry>
-
-	    <entry>Protokolle</entry>
-
-	    <entry>Standort</entry>
-
-	    <entry>SSL-Fingerabdruck</entry>
-	  </row>
-	</thead>
-
-	<tbody>
-	  <row>
-	    <entry><hostid
-		role="fqdn">svn.us-west.FreeBSD.org</hostid></entry>
-
-	    <entry>svn, <ulink
-		url="http://svn0.us-west.FreeBSD.org/">http</ulink>,
-	      <ulink
-		url="https://svn0.us.west.FreeBSD.org/">https</ulink></entry>
-
-	    <entry>USA, Kalifornien</entry>
-
-	    <entry>SHA1
-	      <literal>79:35:8F:CA:6D:34:D9:30:44:D1:00:AF:33:4D:E6:11:44:4D:15:EC</literal></entry>
-	  </row>
-
-	  <row>
-	    <entry><hostid
-		role="fqdn">svn0.us-east.FreeBSD.org</hostid></entry>
-
-	    <entry>svn, <ulink
-		url="http://svn0.us-east.FreeBSD.org/">http</ulink>,
-	      <ulink
-		url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">https</ulink></entry>
-
-	    <entry>USA, New Jersey</entry>
-
-	    <entry>SHA1
-	      <literal>06:D1:23:DE:5E:7A:F7:2B:7A:7E:74:95:5F:54:8D:5C:B0:D6:2E:8F</literal></entry>
-	  </row>
-	</tbody>
-      </tgroup>
-    </informaltable>
-
-    <para><acronym>HTTPS</acronym> ist das bevorzugte Protokoll, es
-      schützt Sie vor anderen Computern, die vortäuschen, der
-      &os;-Mirror zu sein (gemeinhin bekannt als <quote>man in the
-      middle-Angriff</quote>), oder anderweitig versuchen schlechte
-      Daten an den Endnutzer zu senden.</para>
-
-    <para>Bei der ersten Verbindung zu einem <acronym>HTTPS</acronym>
-      Mirror, wird der Benutzer aufgefordert, den Fingerabdruck des
-      Servers zu überprüfen:</para>
-
-    <screen>Error validating server certificate for 'https://svn0.us-west.freebsd.org:443':
- - The certificate is not issued by a trusted authority. Use the
-   fingerprint to validate the certificate manually!
-Certificate information:
- - Hostname: svnmir.ysv.FreeBSD.org
- - Valid: from Fri, 24 Aug 2012 22:04:04 GMT until Sat, 24 Aug 2013 22:04:04 GMT
- - Issuer: clusteradm, FreeBSD.org, CA, US
- - Fingerprint: 79:35:8f:ca:6d:34:d9:30:44:d1:00:af:33:4d:e6:11:44:4d:15:ec
-(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently?</screen>
-
-    <para>Vergleichen Sie den Fingerabdruck mit dem in der obigen
-      Tabelle.  Wenn der Fingerabdruck übereinstimmt, kann das
-      Sicherheitszertifikat des Server zeitweise oder dauerhaft
-      akzeptiert werden.  Ein temporäres Zertifikat wird nach einer
-      einzigen Sitzung mit dem Server ablaufen, und die Überprüfung
-      wird bei der nächsten Verbindung wiederholt werden.  Akzeptieren
-      Sie das Zertifikat dauerhaft, werden die
-      Authentifizierungsinformationen in <filename
-      role="directory">~/.subversion/auth</filename> gespeichert, und
-      der Benutzer wird nicht wieder gefragt den Fingerabdruck zu
-      prüfen, solange bis das Zertifikat abgelaufen ist.</para>
-
-    <para>Wenn <acronym>HTTPS</acronym> aufgrund von Firewall- oder
-      anderen Problemen nicht verwendet werden kann, dann ist
-      <literal>SVN</literal> die nächste Wahl.  Sollte beides nicht
-      verfügbar sein, nutzen Sie <acronym>HTTP</acronym></para>
-  </sect1>
-
   <sect1 id="cvsup">
-    <title>Benutzen von CVSup (veraltet)</title>
+    <title>Benutzen von CVSup</title>
 
     <sect2 id="cvsup-intro">
       <title>Einführung</title>
@@ -858,6 +901,18 @@ Certificate information:
 	<command>cvsupd</command> läuft auf jedem der
 	&os;-Spiegel.</para>
 
+      <para>Wenn Sie die &os;-Dokumentation und die Mailinglisten lesen,
+        werden Sie oft auf <application>Sup</application>, dem
+	Vorgänger von <application>CVSup</application> stoßen.
+	<application>CVSup</application> wird in gleicher Weise wie
+	<application>Sup</application> benutzt und verfügt sogar
+	über Konfigurationsdateien, die kompatibel zu denen von
+	<application>Sup</application> sind.  Da
+	<application>CVSup</application> schneller und flexibler als
+	<application>Sup</application> ist, wird
+	<application>Sup</application> vom &os; Project nicht mehr
+	benutzt.</para>
+
       <note>
 	<para>Mit <application>csup</application> gibt es in inzwischen
 	  auch eine in C geschriebene Neuimplementierung von
@@ -1190,145 +1245,815 @@ src-all</programlisting>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
 
-      <sect3 id="cvsup-refuse-file">
-        <title>Die <filename>refuse</filename> Datei</title>
+      <sect3 id="cvsup-refuse-file">
+        <title>Die <filename>refuse</filename> Datei</title>
+
+        <para><application>CVSup</application> benutzt die Pull-Methode, das
+          heißt wenn sich ein Client mit einem Server verbindet,
+	  erhält er eine Liste der verfügbaren Sammlungen und
+	  wählt aus diesen die herunterzuladenden Dateien aus.  In der
+	  Voreinstellung wählt der Client alle Dateien aus, die zu
+	  einer gegebenen Sammlung und zu einem gegebenen Tag passen.
+	  Dieses Verhalten ist aber nicht immer erwünscht, besonders
+	  wenn Sie die <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>
+	  oder <filename>www</filename> Verzeichnisbäume
+	  synchronisieren.  Die wenigsten Leute beherrschen vier oder fünf
+	  Sprachen und benötigen Dateien mit speziellen Anpassungen
+	  für eine Sprache.  Wenn Sie die Ports-Sammlung
+	  synchronisieren, können Sie anstelle von
+	  <literal>ports-all</literal> einzelne Ports, wie
+	  <literal>ports-astrology</literal> oder
+	  <literal>ports-biology</literal> angeben.  Die
+	  <filename>doc</filename> und <filename>www</filename>
+	  Verzeichnisbäume verfügen aber nicht über
+	  Sammlungen für spezielle Sprachen.  In diesem Fall
+	  müssen Sie eines der vielen eleganten Merkmale von
+	  <application>CVSup</application> benutzen: Die
+	  <filename>refuse</filename> Datei.</para>
+
+        <para>Mit einer <filename>refuse</filename> Datei können Sie
+          bestimmte Dateien einer Sammlung von der Übertragung
+	  ausschließen.  Der Ort der <filename>refuse</filename> ist
+	  <filename><replaceable>base</replaceable>/sup/refuse</filename>,
+	  wobei <replaceable>base</replaceable> in Ihrem
+	  <filename>supfile</filename> festgelegt wurde.
+	  Wir verwenden das Verzeichnis
+	  <filename class="directory">/var/db</filename>, der Ort der
+	  <filename>refuse</filename> Datei ist daher
+	  <filename>/var/db/sup/refuse</filename>.</para>
+
+        <para>Das Format der <filename>refuse</filename> Datei ist einfach:
+	  Sie enthält eine Liste der Dateien und Verzeichnisse, die Sie
+	  nicht herunterladen wollen.  Wenn Sie zum Beispiel die
+	  Dokumentation nicht in anderen Sprachen als Englisch
+	  lesen wollen, könnte Ihre
+	  <filename>refuse</filename>-Datei wie folgt aussehen:</para>
+
+        <screen>doc/bn_*
+doc/da_*
+doc/de_*
+doc/el_*
+doc/es_*
+doc/fr_*
+doc/hu_*
+doc/it_*
+doc/ja_*
+doc_mn_*
+doc/nl_*
+doc/no_*
+doc/pl_*
+doc/pt_*
+doc/ru_*
+doc/sr_*
+doc/tr_*
+doc/zh_*</screen>
+
+        <para>Die Aufzählung setzt sich für andere Sprachen fort.
+	  Eine vollständige Liste finden Sie im
+	  <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
+	    CVS Repository</ulink>.</para>
+
+        <para>Die <filename>refuse</filename> Datei spart Anwendern von
+          <application>CVSup</application>, die über eine langsame
+	  Internetanbindung verfügen oder deren Internetverbindung
+	  zeitlich abgerechnet wird, wertvolle Zeit, da sie Dateien, die sie
+	  nicht benötigen, nicht mehr herunterladen müssen.
+	  Weitere Informationen zu <filename>refuse</filename> Dateien und
+	  anderen Eigenschaften von <application>CVSup</application>
+	  entnehmen Sie bitte der Manualpage.</para>
+      </sect3>
+    </sect2>
+
+    <sect2>
+      <title>Ausführen von <application>CVSup</application></title>
+
+      <para>Wir können nun eine Aktualisierung mit der folgenden
+        Kommandozeile starten:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para><filename><replaceable>supfile</replaceable></filename> gibt
+        dabei das eben erstelle <filename>supfile</filename> an.  Wenn Sie
+	<application>X11</application> benutzen, wird
+	<command>cvsup</command> ein <acronym>GUI</acronym> starten.
+	Drücken Sie <guibutton>go</guibutton> und schauen Sie
+	zu.</para>
+
+      <para>Das Beispiel aktualisiert die Dateien im Verzeichnisbaum
+        <filename>/usr/src</filename>.  Sie müssen
+	<command>cvsup</command> als <username>root</username> starten,
+	damit Sie die nötigen Rechte haben, die Dateien zu
+	aktualisieren.  Sie sind vielleicht ein bisschen nervös
+	weil Sie das Programm zum ersten Mal anwenden und möchten
+	zuerst einmal einen Testlauf durchführen.  Legen Sie dazu ein
+	temporäres Verzeichnis an und übergeben es auf der
+	Kommandozeile von <command>cvsup</command>:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
+&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>
+
+      <para>Aktualisierungen werden dann nur in dem angegebenen Verzeichnis
+        vorgenommen.  <application>CVSup</application> untersucht die
+	Dateien in <filename>/usr/src</filename>, wird aber keine dieser
+	Dateien verändern.  Die veränderten Dateien finden Sie
+	stattdessen in <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>.  Die
+	Statusdateien von <application>CVSup</application> werden ebenfalls
+	nicht geändert, sondern in dem angegebenen Verzeichnis
+	abgelegt.  Wenn Sie Leseberechtigung in
+	<filename>/usr/src</filename> haben, brauchen Sie das Programm
+	noch nicht einmal unter <username>root</username> laufen zu
+	lassen.</para>
+
+      <para>Wenn Sie <application>X11</application> nicht benutzen wollen
+	oder keine <acronym>GUI</acronym>s mögen, sollten Sie
+	<command>cvsup</command> wie folgt aufrufen:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
+
+      <para><option>-g</option> verhindert den Start des
+        <acronym>GUI</acronym>s.  Wenn Sie kein
+	<application>X11</application> laufen haben, passiert das
+	automatisch, ansonsten müssen Sie diesen Schalter
+	angeben.</para>
+
+      <para>Mit <option>-L 2</option> gibt <application>CVSup</application>
+	Einzelheiten zu jeder Aktualisierung aus.  Die Wortfülle der
+	Meldungen können Sie von <option>-L 0</option> bis
+	<option>-L 2</option> einstellen.  In der Voreinstellung
+	<option>-L 0</option> werden nur Fehlermeldungen ausgegeben.</para>
+
+      <para>Eine Zusammenfassung der Optionen von
+        <application>CVSup</application> erhalten Sie mit
+	<command>cvsup -H</command>.  Genauere Informationen finden Sie in
+	der Manualpage von <application>CVSup</application>.</para>
+
+      <para>Wenn Sie mit dem Ablauf der Aktualisierung zufrieden sind,
+        können Sie <application>CVSup</application>
+	regelmäßig aus &man.cron.8; ausführen.  In diesem
+	Fall sollten Sie natürlich nicht das <acronym>GUI</acronym>
+	benutzen.</para>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="cvsup-collec">
+      <title><application>CVSup</application> Sammlungen</title>
+
+      <para>Die <application>CVSup</application> Sammlungen sind
+        hierarchisch organisiert.  Es gibt wenige große Sammlungen,
+	die in kleinere Teilsammlungen unterteilt sind.  Wenn Sie eine
+	große Sammlung beziehen, entspricht das dem Beziehen aller
+	Teilsammlungen.  Der Hierarchie der Sammlung wird in der folgenden
+	Aufzählung durch Einrückungen dargestellt.</para>
+
+      <para>Die am häufigsten benutzen Sammlungen sind
+        <literal>src-all</literal> und <literal>ports-all</literal>.  Die
+	anderen Sammlungen werden von wenigen Leuten zu speziellen Zwecken
+	benutzt und es kann sein, dass diese nicht auf allen Spiegeln
+	zur Verfügung stehen.</para>
+

*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***


More information about the svn-doc-head mailing list