svn commit: r54405 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server

Danilo G. Baio dbaio at FreeBSD.org
Wed Aug 5 21:58:56 UTC 2020


Author: dbaio (ports committer)
Date: Wed Aug  5 21:58:56 2020
New Revision: 54405
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54405

Log:
  pt_BR/articles/freebsd-update-server: Sync with en_US r54372
  
  Approved by:	ebrandi
  Obtained from:	https://translate-dev.freebsd.org
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D25822

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml	Wed Aug  5 21:57:03 2020	(r54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml	Wed Aug  5 21:58:56 2020	(r54405)
@@ -30,7 +30,7 @@
   <sect1 xml:id="acknowledgments">
     <title>Agradecimentos</title>
 
-    <para>Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href="http://bsdmag.org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop">BSD Magazine</link>.</para>
+    <para>Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href="https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf">BSD Magazine</link>.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 xml:id="introduction">
@@ -172,7 +172,6 @@ export EOL=1275289200<co xml:id="eol-id"/></programlis
 
 	  <callout arearefs="eol-id">
 	    <para>Para gerar o número "End of Life" para o <filename>build.conf</filename>, consulte o "EOL estimado" publicado no <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html">Site de Segurança do FreeBSD</link>. O valor de <literal>EOL</literal> pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário <citerefentry><refentrytitle>date</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:</para>
-
 	  <screen><prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput></screen>
 	  </callout>
 	</calloutlist>

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po	Wed Aug  5 21:57:03 2020	(r54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po	Wed Aug  5 21:58:56 2020	(r54405)
@@ -1,21 +1,20 @@
 # $FreeBSD$
-# Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
-# Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
-# Silvio Ap Silva <contato at kanazuchi.com>, 2018. #zanata
-# Jonas Ferreira <jonas.h.ferreira at me.com>, 2018. #zanata
+# Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>, 2019. #zanata, 2020.
+# Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2019. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
-"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 18:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
+"projects/freebsd-doc/articles_freebsd-update-server/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -100,10 +99,10 @@ msgstr ""
 #: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
 msgid ""
 "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
 msgstr ""
 "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
 
 #. (itstool) path: abstract/para
 #: article.translate.xml:51
@@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Agradecimentos"
 #. (itstool) path: sect1/para
 #: article.translate.xml:68
 msgid ""
-"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"http://bsdmag."
-"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"https://people."
+"freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
 msgstr ""
-"Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href=\"http://bsdmag."
-"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+"Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href=\"https://"
+"people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #: article.translate.xml:73
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: article.translate.xml:108
 msgid ""
-"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
+"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
 "creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
 "change from version to version."
 msgstr ""
@@ -228,8 +227,8 @@ msgid ""
 "A web server, like <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
 "books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, with over half of the "
 "space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
-"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
-"these updates is 2.6 GB."
+"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
+"these updates is 2.6 GB."
 msgstr ""
 "Um servidor web, como o <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
 "ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, com mais da "
@@ -524,18 +523,18 @@ msgstr ""
 "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:"
 
 #. (itstool) path: callout/screen
-#: article.translate.xml:278
+#: article.translate.xml:277
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
 msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:286
+#: article.translate.xml:285
 msgid "Building Update Code"
 msgstr "Compilando o Código de Atualização"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:288
+#: article.translate.xml:287
 msgid ""
 "The first step is to run <filename>scripts/make.sh</filename>. This will "
 "build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:294
+#: article.translate.xml:293
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
 "Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:315
+#: article.translate.xml:314
 msgid ""
 "Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
 "<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> for binary updates."
@@ -602,12 +601,12 @@ msgstr ""
 "binárias."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:320
+#: article.translate.xml:319
 msgid "At this point, we are ready to stage a build."
 msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:323
+#: article.translate.xml:322
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -617,14 +616,14 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:327
+#: article.translate.xml:326
 msgid "What follows is a sample of an <emphasis>initial</emphasis> build run."
 msgstr ""
 "O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação<emphasis>inicial</"
 "emphasis>."
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:330
+#: article.translate.xml:329
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "..."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:369
+#: article.translate.xml:368
 msgid ""
 "Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
 "detailed explanation may be found in <filename>scripts/build.subr</filename>."
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "subr</filename>."
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:374
+#: article.translate.xml:373
 msgid ""
 "During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
 "<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -740,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:384
+#: article.translate.xml:383
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
@@ -812,12 +811,12 @@ msgstr ""
 "..."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:418
+#: article.translate.xml:417
 msgid "Finally, the build completes."
 msgstr "Finalmente, a construção é concluída."
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:420
+#: article.translate.xml:419
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
@@ -887,7 +886,7 @@ msgstr ""
 "to sign the release."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:453
+#: article.translate.xml:452
 msgid ""
 "Approve the build if everything is correct. More information on determining "
 "this can be found in the distributed source file named <filename>USAGE</"
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "área de preparação adequada para o upload."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:461
+#: article.translate.xml:460
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:465
+#: article.translate.xml:464
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
@@ -930,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:472
+#: article.translate.xml:471
 msgid ""
 "After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
 msgstr ""
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "ser iniciado."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:476
+#: article.translate.xml:475
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:481
+#: article.translate.xml:480
 msgid ""
 "In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
 "changing to the public distributions directory for the target release and "
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "e atualizando os atributos do arquivo <emphasis>carregado</emphasis>."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:487
+#: article.translate.xml:486
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:496
+#: article.translate.xml:495
 msgid ""
 "The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
 "order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
@@ -986,7 +985,7 @@ msgstr ""
 "\">Configuração de servidores Apache</link> no Handbook."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:523
+#: article.translate.xml:522
 msgid ""
 "Update client's <literal>KeyPrint</literal> and <literal>ServerName</"
 "literal> in <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, and perform "
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "\">Seção de Atualização do FreeBSD</link> no Handbook."
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: article.translate.xml:539
+#: article.translate.xml:538
 msgid ""
 "In order for <application>FreeBSD Update Server</application> to work "
 "properly, updates for both the <emphasis>current</emphasis> release and the "
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr ""
 "carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:550
+#: article.translate.xml:549
 msgid ""
 "For reference, the entire run of <link xlink:href=\"init.txt"
 "\"><filename>init.sh</filename></link> is attached."
@@ -1029,12 +1028,12 @@ msgstr ""
 "\"><filename>init.sh</filename></link> é anexada."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:555
+#: article.translate.xml:554
 msgid "Building a Patch"
 msgstr "Compilando um Patch"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:557
+#: article.translate.xml:556
 msgid ""
 "Every time a <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/advisories.html"
 "\">security advisory</link> or <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
@@ -1047,27 +1046,27 @@ msgstr ""
 "um patch de atualização pode ser construído."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:562
+#: article.translate.xml:561
 msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
 msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:564
+#: article.translate.xml:563
 msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
 msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:569
+#: article.translate.xml:568
 msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
 msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:574
+#: article.translate.xml:573
 msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
 msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:578
+#: article.translate.xml:577
 msgid ""
 "Create the patch directory of the respective release under <filename>/usr/"
 "local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
@@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "usr/local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:582
+#: article.translate.xml:581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:586
+#: article.translate.xml:585
 msgid ""
 "As an example, take the patch for <citerefentry><refentrytitle>named</"
 "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Read the advisory, "
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 "advisories.html\">Handbook do FreeBSD</link>."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:592
+#: article.translate.xml:591
 msgid ""
 "In the <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
 "SA-09:12.bind.asc\">security brief</link>, this advisory is called "
@@ -1125,13 +1124,13 @@ msgstr ""
 "Renomeie o arquivo:"
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:602
+#: article.translate.xml:601
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
 msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:606
+#: article.translate.xml:605
 msgid ""
 "When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
 "place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "executará todas os patches contidos no diretório de patch."
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:610
+#: article.translate.xml:609
 msgid ""
 "There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
 "other number."
@@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "número zero ou qualquer outro número."
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:615
+#: article.translate.xml:614
 msgid ""
 "It is up to the administrator of the <application>FreeBSD Update Server</"
 "application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
@@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "cada patch."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:621
+#: article.translate.xml:620
 msgid ""
 "At this point, a <emphasis>diff</emphasis> is ready to be built. The "
 "software checks first to see if a <filename>scripts/init.sh</filename> has "
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "do diff."
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:627
+#: article.translate.xml:626
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:631
+#: article.translate.xml:630
 msgid ""
 "What follows is a sample of a <emphasis>differential</emphasis> build run."
 msgstr ""
@@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>diferencial</emphasis>."
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:634
+#: article.translate.xml:633
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
@@ -1340,12 +1339,12 @@ msgstr ""
 "..."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:706
+#: article.translate.xml:705
 msgid "Updates are printed, and approval is requested."
 msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:708
+#: article.translate.xml:707
 #, no-wrap
 msgid ""
 "New updates:\n"
@@ -1383,13 +1382,13 @@ msgstr ""
 "to sign the build."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:725
+#: article.translate.xml:724
 msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
 msgstr ""
 "Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"
 
 #. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:728
+#: article.translate.xml:727
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
@@ -1419,12 +1418,12 @@ msgstr ""
 "the new builds."
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:741
+#: article.translate.xml:740
 msgid "After approving the build, upload the software:"
 msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"
 
 #. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:744
+#: article.translate.xml:743
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -1434,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:748
+#: article.translate.xml:747
 msgid ""
 "For reference, the entire run of <link xlink:href=\"diff.txt"
 "\"><filename>diff.sh</filename></link> is attached."
@@ -1443,12 +1442,12 @@ msgstr ""
 "\"><filename>diff.sh</filename></link> é anexada."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:753
+#: article.translate.xml:752
 msgid "Tips"
 msgstr "Dicas"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:774
+#: article.translate.xml:773
 msgid ""
 "If a custom release is built using the native <command>make release</"
 "command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/"
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "você estará pronto para criar sua versão personalizada."
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:789
+#: article.translate.xml:788
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
@@ -1503,17 +1502,17 @@ msgstr ""
 "}"
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:802
+#: article.translate.xml:801
 msgid "buildworld"
 msgstr "buildworld"
 
 #. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:803
+#: article.translate.xml:802
 msgid "obj"
 msgstr "obj"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:800
+#: article.translate.xml:799
 msgid ""
 "Adding <option>-j <replaceable>NUMBER</replaceable></option> flags to <_:"
 "buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the <filename>scripts/"
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "confiável."
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:810
+#: article.translate.xml:809
 #, no-wrap
 msgid ""
 "              # Build the world\n"
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "\t\t   make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:823
+#: article.translate.xml:822
 msgid ""
 "Create an appropriate <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
 "ISO8859-1/books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> SRV record for the "
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr ""
 "serviço redundante."
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:829
+#: article.translate.xml:828
 #, no-wrap
 msgid ""
 "_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV   0 2 80   host1.myserver.com.\n"


More information about the svn-doc-all mailing list