svn commit: r48807 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Sat May 14 08:04:34 UTC 2016
Author: bhd
Date: Sat May 14 08:04:33 2016
New Revision: 48807
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48807
Log:
Run igor(1) on this chapter.
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sat May 14 07:59:50 2016 (r48806)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sat May 14 08:04:33 2016 (r48807)
@@ -7,11 +7,26 @@
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.xml,v 1.187 2012/04/26 19:32:48 bcr Exp $
basiert auf: r48568
-->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="disks">
- <info><title>Speichermedien</title>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
+ xml:id="disks">
+ <info>
+ <title>Speichermedien</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Bernd</firstname><surname>Warken</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Heinen</surname></personname></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Bernd</firstname>
+ <surname>Warken</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Übersetzt von </contrib>
+ </author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Martin</firstname>
+ <surname>Heinen</surname>
+ </personname>
+ </author>
</authorgroup>
</info>
@@ -24,8 +39,8 @@
<acronym>DVD</acronym>-Medien, speicherbasierte Laufwerke und
<acronym>USB</acronym>-Geräte.</para>
- <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie Folgendes
- wissen:</para>
+ <para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie
+ Folgendes wissen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -90,14 +105,20 @@
</sect1>
<sect1 xml:id="disks-adding">
- <info><title>Hinzufügen von Laufwerken</title>
+ <info>
+ <title>Hinzufügen von Laufwerken</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>David</firstname><surname>O'Brian</surname></personname><contrib>Im Original von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>David</firstname>
+ <surname>O'Brian</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Im Original von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-
</info>
-
<indexterm>
<primary>Laufwerke</primary>
<secondary>hinzufügen</secondary>
@@ -125,14 +146,15 @@
<para>In diesem Beispiel wird eine einzige große Partition auf der
Festplatte erstellt. Verwendet wird das <link
- xlink:href="https://de.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table"><acronym>GPT</acronym></link>-Partionsschema,
- welches gegenüber dem älteren und weniger vielseitigen
+ xlink:href="https://de.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">
+ <acronym>GPT</acronym></link>-Partionsschema, welches
+ gegenüber dem älteren und weniger vielseitigen
<acronym>MBR</acronym>-Schema bevorzug wird.</para>
<note>
<para>Wenn die hinzugefügte Festplatte nicht leer ist, können
alte Partitionsinformationen mit
- <command>gpart delete</command> entfernt werden. Details
+ <command>gpart delete</command> entfernt werden. Details
finden Sie in &man.gpart.8;.</para>
</note>
@@ -258,7 +280,7 @@ ada0 recovered</screen>
kann verwendet werden, um eine neue Partition anzulegen oder
eine bestehende Partition zu erweitern:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
=> 34 102399933 ada0 GPT (48G)
34 128 1 freebsd-boot (64k)
162 79691648 2 freebsd-ufs (38G)
@@ -302,7 +324,7 @@ ada0p3 deleted
innerhalb der Partition wird in einem separaten Schritt
erweitert.</para>
-<screen>&prompt.root; <userinput>gpart resize -i <replaceable>2</replaceable> -a 4k -s <replaceable>47G</replaceable> <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gpart resize -i <replaceable>2</replaceable> -a 4k -s <replaceable>47G</replaceable> <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
ada0p2 resized
&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
=> 34 102399933 ada0 GPT (48G)
@@ -312,7 +334,7 @@ ada0p2 resized
<para>Erstellen Sie die Swap-Partition neu:</para>
-<screen>&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-swap -a 4k <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gpart add -t freebsd-swap -a 4k <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
ada0p3 added
&prompt.root; <userinput>gpart show <replaceable>ada0</replaceable></userinput>
=> 34 102399933 ada0 GPT (48G)
@@ -344,14 +366,20 @@ super-block backups (for fsck -b #) at:
</sect1>
<sect1 xml:id="usb-disks">
- <info><title><acronym>USB</acronym> Speichermedien</title>
+ <info>
+ <title><acronym>USB</acronym> Speichermedien</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Marc</firstname>
+ <surname>Fonvieille</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Beigetragen von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-
</info>
-
<indexterm>
<primary>USB</primary>
<secondary>Speichermedien</secondary>
@@ -389,29 +417,29 @@ device usb # USB Bus (required)
device umass # Disks/Mass storage - Requires scbus and da
device cd # needed for CD and DVD burners</programlisting>
- <para>&os; benutzt den &man.umass.4;-Treiber, der das
- <acronym>SCSI</acronym>-Subsystem verwendet um auf
- <acronym>USB</acronym>-Geräte zuzugreifen. Da alle
- <acronym>USB</acronym>-Geräte vom System als
- <acronym>SCSI</acronym>-Geräte erkannt werden, dürfen Sie
- <emphasis>nicht</emphasis> <option>device atapicam</option>
- in die Kernelkonfigurationsdatei aufnehmen, wenn es sich bei
- dem Gerät um einen <acronym>CD</acronym>- oder
- <acronym>DVD</acronym>-Brenner handelt.</para>
-
- <para>Der übrige Abschnitt beschreibt, wie Sie überprüfen können
- ob ein <acronym>USB</acronym>-Gerät von &os; erkannt wird und
- wie Sie das Gerät so konfigurieren, dass es verwendet werden
- kann.</para>
+ <para>&os; benutzt den &man.umass.4;-Treiber, der das
+ <acronym>SCSI</acronym>-Subsystem verwendet um auf
+ <acronym>USB</acronym>-Geräte zuzugreifen. Da alle
+ <acronym>USB</acronym>-Geräte vom System als
+ <acronym>SCSI</acronym>-Geräte erkannt werden, dürfen Sie
+ <emphasis>nicht</emphasis> <option>device atapicam</option>
+ in die Kernelkonfigurationsdatei aufnehmen, wenn es sich bei
+ dem Gerät um einen <acronym>CD</acronym>- oder
+ <acronym>DVD</acronym>-Brenner handelt.</para>
+
+ <para>Der übrige Abschnitt beschreibt, wie Sie überprüfen können
+ ob ein <acronym>USB</acronym>-Gerät von &os; erkannt wird und
+ wie Sie das Gerät so konfigurieren, dass es verwendet werden
+ kann.</para>
<sect2>
<title>Konfiguration von Geräten</title>
<para>Um die <acronym>USB</acronym>-Konfiguration zu testen,
- schließen Sie das <acronym>USB</acronym>-Gerät an. Verwenden
- Sie <command>dmesg</command> um zu überprüfen, ob das Gerät in
- den Systemmeldungen erscheint. Dies sollte in etwa so
- aussehen:</para>
+ schließen Sie das <acronym>USB</acronym>-Gerät an.
+ Verwenden Sie <command>dmesg</command> um zu überprüfen, ob
+ das Gerät in den Systemmeldungen erscheint. Dies sollte in
+ etwa so aussehen:</para>
<screen>umass0: <STECH Simple Drive, class 0/0, rev 2.00/1.04, addr 3> on usbus0
umass0: SCSI over Bulk-Only; quirks = 0x0100
@@ -453,11 +481,12 @@ ugen0.3: <Simple Drive STECH> at u
<warning>
<para>Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Benutzern, denen Sie
- nicht vertrauen, das Einhängen (z.B. durch die unten
- beschriebene Aktivierung von <literal>vfs.usermount</literal>)
- beliebiger Medien verbieten. Die meisten Dateisysteme
- wurden nicht entwickelt, um sich vor böswilligen Geräten
- zu schützen.</para>
+ nicht vertrauen, das Einhängen (z.B. durch die unten
+ beschriebene Aktivierung von
+ <literal>vfs.usermount</literal>) beliebiger Medien
+ verbieten. Die meisten Dateisysteme wurden nicht
+ entwickelt, um sich vor böswilligen Geräten zu
+ schützen.</para>
</warning>
<para>Um auch normalen Anwendern das Einhängen des Laufwerks zu
@@ -511,7 +540,7 @@ vfs.usermount: 0 -> 1</screen>
<para>Zuletzt müssen Sie noch ein Verzeichnis anlegen, in
das das <acronym>USB</acronym>-Laufwerk eingehängt werden
- soll. Dieses Verzeichnis muss dem Benutzer gehören, der das
+ soll. Dieses Verzeichnis muss dem Benutzer gehören, der das
<acronym>USB</acronym>-Laufwerk in den Verzeichnisbaum
einhängen will. Dazu legen Sie als <systemitem
class="username">root</systemitem> ein
@@ -539,7 +568,7 @@ vfs.usermount: 0 -> 1</screen>
<emphasis>muss</emphasis> es abgehängt werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt/<replaceable>username</replaceable></userinput></screen>
-
+
<para>Nach Entfernen des Geräts stehen in den Systemmeldungen
Einträge, ähnlich der folgenden:</para>
@@ -628,8 +657,9 @@ da0: <STECH Simple Drive 1.04> s/n
<personname>
<firstname>Mike</firstname>
<surname>Meyer</surname>
- </personname>
- <contrib>Beigesteuert von </contrib></author>
+ </personname>
+ <contrib>Beigesteuert von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</info>
@@ -649,7 +679,9 @@ da0: <STECH Simple Drive 1.04> s/n
9660-Dateisystem wurde entworfen, um mit diesen Unterschieden
umzugehen.</para>
- <indexterm><primary><acronym>ISO</acronym> 9660</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary><acronym>ISO</acronym> 9660</primary>
+ </indexterm>
<indexterm>
<primary>Dateisysteme</primary>
<secondary>ISO 9660</secondary>
@@ -842,6 +874,7 @@ scsibus1:
9660-Dateisystem platziert werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkisofs -o <replaceable>imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/path/to/tree</replaceable></userinput></screen>
+
<indexterm>
<primary>Dateisysteme</primary>
<secondary>ISO 9660</secondary>
@@ -863,12 +896,13 @@ scsibus1:
aktiviert und <option>-J</option> aktiviert die von
µsoft; Systemen benutzten Joliet-Erweiterungen.</para>
- <para>Für <acronym>CD</acronym>s, die nur auf &os;-Systemen verwendet werden
- sollen, kann <option>-U</option> genutzt werden, um alle
- Beschränkungen für Dateinamen aufzuheben. Zusammen mit
- <option>-R</option> wird ein Abbild des Dateisystems,
- identisch zu angegebenen &os;-Dateibaum erstellt, selbst wenn
- dies den <acronym>ISO</acronym> 9660 Standard verletzt.</para>
+ <para>Für <acronym>CD</acronym>s, die nur auf &os;-Systemen
+ verwendet werden sollen, kann <option>-U</option> genutzt
+ werden, um alle Beschränkungen für Dateinamen aufzuheben.
+ Zusammen mit <option>-R</option> wird ein Abbild des
+ Dateisystems, identisch zu angegebenen &os;-Dateibaum
+ erstellt, selbst wenn dies den <acronym>ISO</acronym> 9660
+ Standard verletzt.</para>
<indexterm>
<primary><acronym>CD-ROM</acronym></primary>
@@ -877,16 +911,17 @@ scsibus1:
<para>Die letzte übliche Option ist <option>-b</option>.
Sie wird benutzt, um den Ort eines Bootimages einer
- <quote>El Torito</quote> bootbaren <acronym>CD</acronym> anzugeben. Das Argument
- zu dieser Option ist der Pfad zu einem Bootimage ausgehend
- von der Wurzel des Baumes, der auf die <acronym>CD</acronym> geschrieben werden
- soll. In der Voreinstellung erzeugt
- <command>mkisofs</command> ein <acronym>ISO</acronym>-Image im
- <quote>Diskettenemulations</quote>-Modus. Dabei
- muss das Image genau 1200, 1440 oder 2880 KB groß
- sein. Einige Bootloader, darunter der auf den &os; Installationsmedien
- verwendete, kennen keinen Emulationsmodus. Daher sollte
- in diesen Fällen <option>-no-emul-boot</option> verwendet werden.
+ <quote>El Torito</quote> bootbaren <acronym>CD</acronym>
+ anzugeben. Das Argument zu dieser Option ist der Pfad zu
+ einem Bootimage ausgehend von der Wurzel des Baumes, der auf
+ die <acronym>CD</acronym> geschrieben werden soll. In der
+ Voreinstellung erzeugt <command>mkisofs</command> ein
+ <acronym>ISO</acronym>-Image im
+ <quote>Diskettenemulations</quote>-Modus. Dabei muss das
+ Image genau 1200, 1440 oder 2880 KB groß sein. Einige
+ Bootloader, darunter der auf den &os; Installationsmedien
+ verwendete, kennen keinen Emulationsmodus. Daher sollte in
+ diesen Fällen <option>-no-emul-boot</option> verwendet werden.
Wenn <filename>/tmp/myboot</filename> ein bootbares
&os;-System enthält, dessen Bootimage sich in
<filename>/tmp/myboot/boot/cdboot</filename> befindet, dann
@@ -993,27 +1028,27 @@ scsibus1:
darauf zu antworten.</para>
<note>
- <para>Es ist möglich eine Datei auch direkt auf eine
- <acronym>CD</acronym> zu brennen, ohne vorher auf ihr ein
- <acronym>ISO</acronym> 9660-Dateisystem einzurichten. Man
- sagt auch, Daten werden roh auf die <acronym>CD</acronym>
- gebrannt. Einige Leute nutzen dies, um Datensicherungen
- durchzuführen.</para>
-
- <para>Eine auf diese Weise gefertigte
- Daten-<acronym>CD</acronym> kann nicht in das Dateisystem
- eingehangen werden. Um auf die Daten einer solchen
- <acronym>CD</acronym> zuzugreifen, müssen die Daten vom rohen
- Gerät gelesen werden. Beispielsweise würde dieser Befehl eine
- komprimierte tar-Datei auf dem zweiten
- <acronym>CD</acronym>-Laufwerk in das aktuelle Verzeichnis
- extrahieren:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/<replaceable>cd1</replaceable></userinput></screen>
-
- <para>Um eine Daten-<acronym>CD</acronym> in das System
- einzuhängen, müssen die Daten mit <command>mkisofs</command>
- geschrieben werden.</para>
+ <para>Es ist möglich eine Datei auch direkt auf eine
+ <acronym>CD</acronym> zu brennen, ohne vorher auf ihr ein
+ <acronym>ISO</acronym> 9660-Dateisystem einzurichten. Man
+ sagt auch, Daten werden roh auf die <acronym>CD</acronym>
+ gebrannt. Einige Leute nutzen dies, um Datensicherungen
+ durchzuführen.</para>
+
+ <para>Eine auf diese Weise gefertigte
+ Daten-<acronym>CD</acronym> kann nicht in das Dateisystem
+ eingehangen werden. Um auf die Daten einer solchen
+ <acronym>CD</acronym> zuzugreifen, müssen die Daten vom
+ rohen Gerät gelesen werden. Beispielsweise würde dieser
+ Befehl eine komprimierte tar-Datei auf dem zweiten
+ <acronym>CD</acronym>-Laufwerk in das aktuelle Verzeichnis
+ extrahieren:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/<replaceable>cd1</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>Um eine Daten-<acronym>CD</acronym> in das System
+ einzuhängen, müssen die Daten mit <command>mkisofs</command>
+ geschrieben werden.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1073,10 +1108,22 @@ scsibus1:
<title><acronym>DVD</acronym>s benutzen</title>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Marc</firstname>
+ <surname>Fonvieille</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Beigetragen von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Andy</firstname><surname>Polyakov</surname></personname><contrib>Mit Beiträgen von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Andy</firstname>
+ <surname>Polyakov</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Mit Beiträgen von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</info>
@@ -1085,72 +1132,74 @@ scsibus1:
<secondary>brennen</secondary>
</indexterm>
- <para>Nach der <acronym>CD</acronym> ist die
- <acronym>DVD</acronym> die nächste Generation optischer
- Speichermedien. Auf einer <acronym>DVD</acronym> können
- mehr Daten als auf einer <acronym>CD</acronym> gespeichert
- werden. <acronym>DVD</acronym>s werden als Standardmedium für
- Videos verwendet.</para>
+ <para>Nach der <acronym>CD</acronym> ist die
+ <acronym>DVD</acronym> die nächste Generation optischer
+ Speichermedien. Auf einer <acronym>DVD</acronym> können
+ mehr Daten als auf einer <acronym>CD</acronym> gespeichert
+ werden. <acronym>DVD</acronym>s werden als Standardmedium für
+ Videos verwendet.</para>
- <para>Für beschreibbare <acronym>DVD</acronym>s existieren fünf
- Medienformate:</para>
+ <para>Für beschreibbare <acronym>DVD</acronym>s existieren fünf
+ Medienformate:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>DVD-R: Dies war das erste verfügbare Format.
- Das Format wurde vom <link xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD-Forum</link>
- festgelegt. Die Medien sind nur einmal beschreibbar.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>DVD-R: Dies war das erste verfügbare Format. Das
+ Format wurde vom <link
+ xlink:href="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">
+ DVD-Forum</link> festgelegt. Die Medien sind nur einmal
+ beschreibbar.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para><acronym>DVD-RW</acronym>: Dies ist die
- wiederbeschreibbare Version des DVD-R Standards. Eine
- <acronym>DVD-RW</acronym> kann ungefähr
- 1000 Mal beschrieben werden.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para><acronym>DVD-RW</acronym>: Dies ist die
+ wiederbeschreibbare Version des DVD-R Standards. Eine
+ <acronym>DVD-RW</acronym> kann ungefähr
+ 1000 Mal beschrieben werden.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para><acronym>DVD-RAM</acronym>: Dies ist ein
- wiederbeschreibbares Format, das wie ein Wechsellaufwerk
- betrachtet werden kann. Allerdings sind die Medien nicht
- kompatibel zu den meisten
- <acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken und
- DVD-Video-Spielern, da das
- <acronym>DVD-RAM-Format</acronym> nur von wenigen Brennern
- unterstützt wird. Informationen zur Nutzung von
- <acronym>DVD-RAM</acronym> finden Sie in
- <xref linkend="creating-dvd-ram"/>.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para><acronym>DVD-RAM</acronym>: Dies ist ein
+ wiederbeschreibbares Format, das wie ein Wechsellaufwerk
+ betrachtet werden kann. Allerdings sind die Medien nicht
+ kompatibel zu den meisten
+ <acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken und
+ DVD-Video-Spielern, da das
+ <acronym>DVD-RAM-Format</acronym> nur von wenigen Brennern
+ unterstützt wird. Informationen zur Nutzung von
+ <acronym>DVD-RAM</acronym> finden Sie in
+ <xref linkend="creating-dvd-ram"/>.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para><acronym>DVD+RW</acronym>: Ist ein
- wiederbeschreibbares Format, das von der <link
- xlink:href="http://www.dvdrw.com/"><acronym>DVD+RW</acronym>
- Alliance</link> festgelegt wurde. Eine
- <acronym>DVD+RW</acronym> kann ungefähr 1000 Mal
- beschrieben werden.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para><acronym>DVD+RW</acronym>: Ist ein
+ wiederbeschreibbares Format, das von der <link
+ xlink:href="http://www.dvdrw.com/">
+ <acronym>DVD+RW</acronym> Alliance</link> festgelegt
+ wurde. Eine <acronym>DVD+RW</acronym> kann ungefähr
+ 1000 Mal beschrieben werden.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>DVD+R: Dieses Format ist die nur einmal beschreibbare
- Variante des <acronym>DVD+RW</acronym> Formats.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>DVD+R: Dieses Format ist die nur einmal beschreibbare
+ Variante des <acronym>DVD+RW</acronym> Formats.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para>Auf einer einfach beschichteten <acronym>DVD</acronym>
- können 4.700.000.000 Bytes gespeichert werden. Das
- sind 4,38 GB oder 4485 MB (1 Kilobyte
- sind 1024 Bytes).</para>
+ <para>Auf einer einfach beschichteten <acronym>DVD</acronym>
+ können 4.700.000.000 Bytes gespeichert werden. Das
+ sind 4,38 GB oder 4485 MB (1 Kilobyte
+ sind 1024 Bytes).</para>
- <note>
- <para>Die physischen Medien sind unabhängig von
- der Anwendung. Ein DVD-Video ist eine spezielle
- Anordnung von Dateien, die auf irgendein Medium,
- beispielsweise DVD-R, DVD+R oder <acronym>DVD-RW</acronym>
- geschrieben werden kann. Bevor Sie ein Medium auswählen,
- müssen Sie sicherstellen, dass der Brenner und der
- DVD-Spieler mit dem Medium umgehen können.</para>
- </note>
+ <note>
+ <para>Die physischen Medien sind unabhängig von der Anwendung.
+ Ein DVD-Video ist eine spezielle Anordnung von Dateien, die
+ auf irgendein Medium, beispielsweise DVD-R, DVD+R oder
+ <acronym>DVD-RW</acronym> geschrieben werden kann. Bevor Sie
+ ein Medium auswählen, müssen Sie sicherstellen, dass der
+ Brenner und der DVD-Spieler mit dem Medium umgehen
+ können.</para>
+ </note>
<sect2>
<title>Konfiguration</title>
@@ -1219,7 +1268,7 @@ scsibus1:
des <acronym>DVD</acronym>-Gerätes. Die Nutzung von
<option>-dvd-compat</option> schließt das Medium, weitere
Daten können danach nicht mehr angehängt werden. Dies sollte
- auch eine eine bessere Kompatibilität mit anderen
+ auch eine bessere Kompatibilität mit anderen
<acronym>DVD-ROM</acronym>-Laufwerken bieten.</para>
<para>Um ein vorher erstelltes Abbild der Daten zu brennen,
@@ -1236,7 +1285,7 @@ scsibus1:
&man.growisofs.1;.</para>
<note>
- <para>Um größere Dateien als 4.38GB zu unterstützen, ist es
+ <para>Um größere Dateien als 4.38GB zu unterstützen, ist es
notwendig ein UDF/ISO-9660 Hybrid-Dateisystem zu erstellen.
Dieses Dateisystem muss mit zusätzlichen Parametern
<option>-udf -iso-level 3</option> bei &man.mkisofs.8; und
@@ -1245,7 +1294,7 @@ scsibus1:
wenn Sie ein ISO-Image erstellen oder direkt auf eine DVD
schreiben wollen. DVDs, die in dieser Weise hergestellt
worden sind, müssen als UDF-Dateisystem mit
- &man.mount.udf.8; eingehangen werden. Sie sind nur auf
+ &man.mount.udf.8; eingehangen werden. Sie sind nur auf
Betriebssystemen, die UDF unterstützen brauchbar, ansonsten
sieht es so aus, als ob sie kaputte Dateien enthalten
würden.</para>
@@ -1255,8 +1304,8 @@ scsibus1:
<screen>&prompt.user; <userinput>mkisofs -R -J -udf -iso-level 3 -o <replaceable>imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/path/to/data</replaceable>
</userinput></screen>
- <para>Um Daten direkt auf eine DVD zu brennen, geben Sie den
- folgenden Befehl ein:</para>
+ <para>Um Daten direkt auf eine DVD zu brennen, geben Sie den
+ folgenden Befehl ein:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -udf -iso-level 3 -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/data</replaceable>
</userinput></screen>
@@ -1326,10 +1375,10 @@ scsibus1:
<screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
- <para>Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden. Denken
- Sie daran, dass nur neue DVD+RWs formatiert werden müssen.
- Anschließend können <acronym>DVD+RW</acronym>s, wie gewohnt
- gebrannt werden.</para>
+ <para>Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden.
+ Denken Sie daran, dass nur neue DVD+RWs formatiert werden
+ müssen. Anschließend können <acronym>DVD+RW</acronym>s, wie
+ gewohnt gebrannt werden.</para>
<para>Wenn Sie auf einer <acronym>DVD+RW</acronym> ein neues
Dateisystem erstellen wollen, brauchen Sie die
@@ -1460,9 +1509,9 @@ scsibus1:
unterstützt. Im Modus Restricted-Overwrite gibt nur eine
Session.</para>
- <para>Wenn das Medium noch nicht geschlossen ist, erstellt
- das nachstehende Kommando eine neue Session auf einer
- DVD+R, DVD-R oder <acronym>DVD-RW</acronym> im
+ <para>Wenn das Medium noch nicht geschlossen ist, erstellt das
+ nachstehende Kommando eine neue Session auf einer DVD+R, DVD-R
+ oder <acronym>DVD-RW</acronym> im
Sequential-Recording-Modus:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/nextdata</replaceable></userinput></screen>
@@ -1494,10 +1543,11 @@ scsibus1:
<acronym>DVD</acronym> an.</para>
<para>Weiteres zu <application>dvd+rw-tools</application>
- finden Sie in &man.growisofs.1;, auf der <link
- xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">dvd+rw-tools
- Web-Seite</link> und in den Archiven der <link
- xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">cdwrite-Mailingliste</link>.</para>
+ finden Sie in &man.growisofs.1;, auf der <link
+ xlink:href="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">
+ dvd+rw-tools Web-Seite</link> und in den Archiven
+ der <link xlink:href="http://lists.debian.org/cdwrite/">
+ cdwrite-Mailingliste</link>.</para>
<note>
<para>Wenn Sie einen Problembericht zur Nutzung der
@@ -1515,107 +1565,120 @@ scsibus1:
<secondary><acronym>DVD-RAM</acronym></secondary>
</indexterm>
- <para><acronym>DVD-RAM</acronym>-fähige Brenner nutzten die
- <acronym>SCSI</acronym>- oder
- <acronym>ATAPI</acronym>-Schnittstelle. Für
- <acronym>ATAPI</acronym>-Geräte muss der DMA-Modus
- aktiviert werden, indem die folgende Zeile in
- <filename>/boot/loader.conf</filename> hinzugefügt
- wird:</para>
-
- <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
-
- <para>Eine <acronym>DVD-RAM</acronym> kann mit einer
- Wechselplatte verglichen werden. Wie diese, muss auch eine
- <acronym>DVD-RAM</acronym> vor dem ersten
- Einsatz formatiert werden. In diesem Beispiel wird das
- gesamte Medium mit dem Standard-UFS2-Dateisystem
- formatiert:</para>
+ <para><acronym>DVD-RAM</acronym>-fähige Brenner nutzten die
+ <acronym>SCSI</acronym>- oder
+ <acronym>ATAPI</acronym>-Schnittstelle. Für
+ <acronym>ATAPI</acronym>-Geräte muss der DMA-Modus aktiviert
+ werden, indem die folgende Zeile in
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> hinzugefügt
+ wird:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
+ <programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
+
+ <para>Eine <acronym>DVD-RAM</acronym> kann mit einer
+ Wechselplatte verglichen werden. Wie diese, muss auch eine
+ <acronym>DVD-RAM</acronym> vor dem ersten
+ Einsatz formatiert werden. In diesem Beispiel wird das
+ gesamte Medium mit dem Standard-UFS2-Dateisystem
+ formatiert:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/dev/acd0</replaceable> bs=2k count=1</userinput>
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -Bw <replaceable>acd0</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs <replaceable>/dev/acd0</replaceable></userinput></screen>
- <para>Denken Sie dabei daran, dass Sie gegebenenfalls die
- Gerätedatei (hier <filename>acd0</filename>) an
- Ihre Konfiguration anpassen müssen.</para>
-
- <para>Nachdem die <acronym>DVD-RAM</acronym> formatiert ist,
- kann sie wie eine normale Festplatte gemountet
- werden:</para>
+ <para>Denken Sie dabei daran, dass Sie gegebenenfalls die
+ Gerätedatei (hier <filename>acd0</filename>) an
+ Ihre Konfiguration anpassen müssen.</para>
+
+ <para>Nachdem die <acronym>DVD-RAM</acronym> formatiert ist,
+ kann sie wie eine normale Festplatte gemountet
+ werden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mount <replaceable>/dev/acd0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
- <para>Danach kann schreibend und lesend auf das
- <acronym>DVD-RAM</acronym> Medium zugegriffen werden.</para>
+ <para>Danach kann schreibend und lesend auf das
+ <acronym>DVD-RAM</acronym> Medium zugegriffen werden.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="floppies">
<title>Disketten benutzen</title>
+
<!--
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Julio</firstname><surname>Merino</surname></personname><contrib>Original von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Julio</firstname>
+ <surname>Merino</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Original von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Martin</firstname><surname>Karlsson</surname></personname><contrib>Umgeschrieben von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Martin</firstname>
+ <surname>Karlsson</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Umgeschrieben von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-->
- <para>Dieser Abschnitt beschreibt die Formatierung von
- 3,5 Zoll Disketten in &os;.</para>
+ <para>Dieser Abschnitt beschreibt die Formatierung
+ von 3,5 Zoll Disketten in &os;.</para>
<procedure>
<title>Disketten formatieren</title>
- <para>Bevor eine Diskette benutzt werden kann, muss sie
- (low-level) formatiert werden, was normalerweise der
- Hersteller schon gemacht hat. Sie können die Diskette
- allerdings noch einmal formatieren, um das Medium zu
- überprüfen. Benutzen Sie &man.fdformat.1;, um Disketten
- unter &os; zu formatieren. Achten Sie dabei auf
- Fehlermeldungen, die schlechte Speichermedien
- anzeigen.</para>
-
- <step>
- <para>Um eine Diskette zu formatieren, legen Sie eine
- 3,5 Zoll Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein
- und führen das folgende Kommando aus:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Nach dem Formatieren muss auf der Diskette ein
- Disklabel erstellt werden, um die Größe und Geometrie der
- Diskette zu erkennen. Eine Liste der unterstützten
- Geometrien finden Sie in
- <filename>/etc/disktab</filename>.</para>
-
- <para>Erstellen Sie nun das Label mit &man.bsdlabel.8;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Auf der Diskette kann nun ein Dateisystem erstellt
- werden (high-level Formatierung). Das Dateisystem der
- Diskette kann entweder UFS oder FAT sein, wobei FAT für
- Disketten in der Regel die bessere Wahl ist.</para>
-
- <para>Um die Diskette mit FAT zu formatieren, geben Sie
- folgendes Kommando ein:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/newfs_msdos /dev/fd0</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Die Diskette kann nun benutzt werden. Um die Diskette
- zu verwenden, kann sie mit &man.mount.msdosfs.8; eingehängt
- werden. Man kann auch <package>emulators/mtools</package> aus
- der Ports-Sammlung installieren, um mit der Diskette zu
- arbeiten.</para>
+ <para>Bevor eine Diskette benutzt werden kann, muss sie
+ (low-level) formatiert werden, was normalerweise der
+ Hersteller schon gemacht hat. Sie können die Diskette
+ allerdings noch einmal formatieren, um das Medium zu
+ überprüfen. Benutzen Sie &man.fdformat.1;, um Disketten
+ unter &os; zu formatieren. Achten Sie dabei auf
+ Fehlermeldungen, die schlechte Speichermedien
+ anzeigen.</para>
+
+ <step>
+ <para>Um eine Diskette zu formatieren, legen Sie eine
+ 3,5 Zoll Diskette in das erste Diskettenlaufwerk ein
+ und führen das folgende Kommando aus:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/fdformat -f 1440 /dev/fd0</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Nach dem Formatieren muss auf der Diskette ein
+ Disklabel erstellt werden, um die Größe und Geometrie der
+ Diskette zu erkennen. Eine Liste der unterstützten
+ Geometrien finden Sie in
+ <filename>/etc/disktab</filename>.</para>
+
+ <para>Erstellen Sie nun das Label mit &man.bsdlabel.8;:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/bsdlabel -B -w /dev/fd0 fd1440</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Auf der Diskette kann nun ein Dateisystem erstellt
+ werden (high-level Formatierung). Das Dateisystem der
+ Diskette kann entweder UFS oder FAT sein, wobei FAT für
+ Disketten in der Regel die bessere Wahl ist.</para>
+
+ <para>Um die Diskette mit FAT zu formatieren, geben Sie
+ folgendes Kommando ein:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/newfs_msdos /dev/fd0</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <para>Die Diskette kann nun benutzt werden. Um die Diskette
+ zu verwenden, kann sie mit &man.mount.msdosfs.8; eingehängt
+ werden. Man kann auch <package>emulators/mtools</package> aus
+ der Ports-Sammlung installieren, um mit der Diskette zu
+ arbeiten.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="backup-basics">
@@ -1623,7 +1686,13 @@ scsibus1:
<!--
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Lowell</firstname><surname>Gilbert</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Lowell</firstname>
+ <surname>Gilbert</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Beigetragen von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-->
@@ -1752,8 +1821,9 @@ scsibus1:
<acronym>SSH</acronym>-Verbindung gesendet wird.</para>
<example>
- <title><command>dump</command> mit <application>ssh</application>
- benutzen</title>
+ <title><command>dump</command> mit
+ <application>ssh</application> benutzen</title>
+
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
targetuser at targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
</example>
@@ -1763,8 +1833,9 @@ scsibus1:
ein Bandlaufwerk eines entfernten Systems zu schreiben:</para>
<example>
- <title><command>dump</command> über <application>ssh</application>
- mit gesetzter <envar>RSH</envar> benutzen</title>
+ <title><command>dump</command> über
+ <application>ssh</application> mit gesetzter
+ <envar>RSH</envar> benutzen</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>env RSH=/usr/bin/ssh /sbin/dump -0uan -f tatargetuser at targetmachine.example.com:/dev/sa0 /usr</userinput></screen>
</example>
@@ -1974,70 +2045,74 @@ scsibus1:
sich, die folgenden Schritte im Rahmen eines Notfallplans
durchzuführen.</para>
- <indexterm>
- <primary><command>bsdlabel</command></primary>
- </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary><command>bsdlabel</command></primary>
+ </indexterm>
- <para>Erstellen Sie einen Ausdruck der Ausgabe
- der folgenden Kommandos:</para>
+ <para>Erstellen Sie einen Ausdruck der Ausgabe der folgenden
+ Kommandos:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><command>gpart show</command></para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><command>gpart show</command></para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para><command>more /etc/fstab</command></para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para><command>more /etc/fstab</command></para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para><command>dmesg</command></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><command>dmesg</command></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <indexterm><primary>Live-CD</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>Live-CD</primary></indexterm>
- <para>Bewahren Sie diesen Ausdruck und eine Kopie des
- Installationsmediums an einem sicheren Ort auf. Im Falle
- einer Wiederherstellung im Notfall, starten Sie von dem
- Installationsmedium und wählen Sie
- <literal>Live CD</literal>, um eine Rettungs-Shell zu
- starten. Dieser Rettungmodus kann verwendet werden, um den
- aktuellen Stand des Systems anzuzeigen, und wenn nötig,
- Festplatten zu formatieren und Daten aus den Sicherungen
- wiederherzustellen.</para>
+ <para>Bewahren Sie diesen Ausdruck und eine Kopie des
+ Installationsmediums an einem sicheren Ort auf. Im Falle
+ einer Wiederherstellung im Notfall, starten Sie von dem
+ Installationsmedium und wählen Sie <literal>Live CD</literal>,
+ um eine Rettungs-Shell zu starten. Dieser Rettungmodus kann
+ verwendet werden, um den aktuellen Stand des Systems
+ anzuzeigen, und wenn nötig, Festplatten zu formatieren und
+ Daten aus den Sicherungen wiederherzustellen.</para>
- <note>
- <para>Das Installationsmedium für
- &os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE enthält
- keine Rettungs-Shell. Laden Sie für diese Version ein
- Abbild der Livefs <acronym>CD</acronym> von <uri
- xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-
-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-
-livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO
-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para>
- </note>
+ <note>
+ <para>Das Installationsmedium für
+ &os;/&arch.i386; &rel2.current;-RELEASE enthält
+ keine Rettungs-Shell. Laden Sie für diese Version ein
+ Abbild der Livefs <acronym>CD</acronym> von <uri
+ xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/ISO-IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current;-RELEASE-&arch.i386;-livefs.iso</uri>.</para>
+ </note>
- <para>Als nächstes testen Sie die Rettungs-Shell und die
- Sicherungen. Dokumentieren Sie diesen Ablauf. Bewahren
- Sie diese Notizen zusammen mit den Medien, den Ausdrucken
- und den Sicherungen auf. Diese Notizen können Ihnen im
- Notfall helfen eine versehentliche Zerstörung der
- Sicherungen zu verhindern, während Sie unter Stress eine
- Wiederherstellung durchführen.</para>
-
- <para>Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung kann jeweils
- die letzte Sicherung an einem entfernten Standort
- aufbewahrt werden. Dieser Standort sollte räumlich von
- den Computern und Festplatten durch eine erhebliche
- Entfernung getrennt sein.</para>
+ <para>Als nächstes testen Sie die Rettungs-Shell und die
+ Sicherungen. Dokumentieren Sie diesen Ablauf. Bewahren Sie
+ diese Notizen zusammen mit den Medien, den Ausdrucken und den
+ Sicherungen auf. Diese Notizen können Ihnen im Notfall helfen
+ eine versehentliche Zerstörung der Sicherungen zu verhindern,
+ während Sie unter Stress eine Wiederherstellung
+ durchführen.</para>
+
+ <para>Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung kann jeweils die
+ letzte Sicherung an einem entfernten Standort aufbewahrt
+ werden. Dieser Standort sollte räumlich von den Computern und
+ Festplatten durch eine erhebliche Entfernung getrennt
+ sein.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="disks-virtual">
- <info><title>Speicherbasierte Laufwerke</title>
+ <info>
+ <title>Speicherbasierte Laufwerke</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marc</firstname><surname>Fonvieille</surname></personname><contrib>Verbessert und neu strukturiert von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Marc</firstname>
+ <surname>Fonvieille</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Verbessert und neu strukturiert von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</info>
@@ -2061,8 +2136,8 @@ IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current
<title>Ein- und Aushängen von bestehenden Abbildern</title>
<indexterm>
- <primary>Laufwerke</primary>
- <secondary>speicherbasierte</secondary>
+ <primary>Laufwerke</primary>
+ <secondary>speicherbasierte</secondary>
</indexterm>
<para>Um ein bestehendes Abbild eines Dateisystems einzuhängen,
@@ -2129,7 +2204,7 @@ IMAGES/&rel2.current;/&os;-&rel2.current
Laufwerk wird mit dem <acronym>UFS</acronym>-Dateisystem
formatiert, bevor es eingehängt wird:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t swap -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -U md1</userinput>
/dev/md1: 5.0MB (10240 sectors) block size 16384, fragment size 2048
using 4 cylinder groups of 1.27MB, 81 blks, 192 inodes.
@@ -2146,7 +2221,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity
werden. Dieses Beispiel erzeugt eine 5 KB große Datei
namens <filename>newimage</filename>:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>newimage</replaceable> bs=1k count=<replaceable>5</replaceable>k</userinput>
5120+0 records in
5120+0 records out</screen>
@@ -2195,11 +2270,18 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity
</sect1>
<sect1 xml:id="snapshots">
- <info><title>Schnappschüsse von Dateisystemen</title>
+ <info>
+ <title>Schnappschüsse von Dateisystemen</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Tom</firstname>
+ <surname>Rhodes</surname>
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-all
mailing list