PERFORCE change 140560 for review
Gabor Kovesdan
gabor at FreeBSD.org
Thu Apr 24 22:24:20 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140560
Change 140560 by gabor at gabor_server on 2008/04/24 22:24:18
- Initial translation of the errata document
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/es_ES.ISO8859-1/errata/Makefile#2 edit
.. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/es_ES.ISO8859-1/errata/article.sgml#2 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/es_ES.ISO8859-1/errata/Makefile#2 (text+ko) ====
@@ -1,10 +1,10 @@
-# $FreeBSD: src/release/doc/en_US.ISO8859-1/errata/Makefile,v 1.5 2001/09/03 14:39:31 dd Exp $
+# $FreeBSD$
RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
DESTDIR?= ${DOCDIR}/errata
.else
-DESTDIR?= ${DOCDIR}/en_US.ISO8859-1/errata
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/es_ES.ISO8859-1/errata
.endif
DOC?= article
==== //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/es_ES.ISO8859-1/errata/article.sgml#2 (text+ko) ====
@@ -10,8 +10,11 @@
-->
+<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
+ Original Revision: r1.73 -->
+
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
-<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
+<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
%articles.ent;
<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
@@ -34,10 +37,10 @@
Errata</title>
<corpauthor>
- The &os; Project
+ El Proyecto &os;
</corpauthor>
- <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/en_US.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.73 2005/04/19 09:42:25 hrs Exp $</pubdate>
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<copyright>
<year>2000</year>
@@ -46,7 +49,9 @@
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
+ <year>2008</year>
<holder role="mailto:doc at FreeBSD.org">The &os; Documentation Project</holder>
+ <holder role="mailto:doc at FreeBSD.org">The &os; Spanish Documentation Project</holder>
</copyright>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
@@ -58,7 +63,7 @@
</articleinfo>
<abstract>
- <para>This document lists errata items for &os;
+ <para>Este documento enumera elementos de errata acerca de &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;,
]]>
@@ -68,16 +73,16 @@
<![ %release.type.release [
&release.current;,
]]>
- containing significant information discovered after the release
- or too late in the release cycle to be otherwise included in the
- release documentation.
- This information includes security advisories, as well as news
- relating to the software or documentation that could affect its
- operation or usability. An up-to-date version of this document
- should always be consulted before installing this version of
- &os;.</para>
+ teniendo información significativa descubierta después
+ de la release o en una fase demasiado tarde del proceso de la release
+ para incluir en la documentación de ella.
+ Estas informaciones incluyen no solamente avisos de seguridad sino
+ también noticias relacionadas al software o a la
+ documentación que afectará su funcionamiento o uso.
+ Debe consultar la versión actual de este documento antes
+ de instalar esta versión de &os;.</para>
- <para>This errata document for &os;
+ <para>Este documento de errata para &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;
]]>
@@ -87,14 +92,14 @@
<![ %release.type.release [
&release.current;
]]>
- will be maintained until the release of &os; &release.next;.</para>
+ se mantandrá hasta la release &release.next; de &os;.</para>
</abstract>
<sect1 id="intro">
- <title>Introduction</title>
+ <title>Introducción</title>
- <para>This errata document contains <quote>late-breaking news</quote>
- about &os;
+ <para>Este documento de errata tiene <quote>noticias tardes</quote>
+ acerca de &os;
<![ %release.type.current [
&release.current;.
]]>
@@ -104,76 +109,77 @@
<![ %release.type.release [
&release.current;.
]]>
- Before installing this version, it is important to consult this
- document to learn about any post-release discoveries or problems
- that may already have been found and fixed.</para>
+ Antes de instalar esta versión, es importante que consulte
+ este documento para enterarse de los problemas que se han descubiertos
+ después de la release, pero se han encontrado y solucionado
+ ya.</para>
- <para>Any version of this errata document actually distributed
- with the release (for example, on a CDROM distribution) will be
- out of date by definition, but other copies are kept updated on
- the Internet and should be consulted as the <quote>current
- errata</quote> for this release. These other copies of the
- errata are located at <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>, plus any sites
- which keep up-to-date mirrors of this location.</para>
+ <para>Cualquier versión de este documento que se distribuye
+ con la release (p.ej. en un CD-ROM) estará desactualizada
+ por definición, pero las copias en línea se
+ mantendrán actualizadas en el Internet como el
+ <quote>errata actual</quote> para colsultar sobre esta release.
+ Éstas se encuentran en <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink> más en
+ cualquier sitio que mantenga un espejo actualizado de esta
+ locación.</para>
- <para>Source and binary snapshots of &os; &release.branch; also
- contain up-to-date copies of this document (as of the time of
- the snapshot).</para>
+ <para>Instantáneas binárias o de fuente de la
+ bifurcación &release.branch; de &os; también
+ tienen una copia actualizada de este documento (al tiempo
+ de la instantánea).</para>
- <para>For a list of all &os; CERT security advisories, see <ulink
+ <para>Consulte la lista de todos los avisos CERT de seguridad
+ de &os; aquí: <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> or <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para>
-
</sect1>
<sect1 id="security">
- <title>Security Advisories</title>
+ <title>Avisos de seguridad</title>
<![ %release.type.release [
- <para>No advisories.</para>
+ <para>No hay avisos.</para>
]]>
<![ %release.type.current [
- <para>No advisories.</para>
+ <para>No hay avisos.</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
- <para>No advisories.</para>
+ <para>No hay avisos.</para>
]]>
-
</sect1>
<sect1 id="open-issues">
- <title>Open Issues</title>
+ <title>Tareas Pendientes</title>
<![ %release.type.current [
- <para>No open issues.</para>
+ <para>No hay tareas pendientes.</para>
]]>
<![ %release.type.release [
- <para>No open issues.</para>
+ <para>No hay tareas pendientes.</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
- <para>No open issues.</para>
+ <para>No hay tareas pendientes.</para>
]]>
-
</sect1>
<sect1 id="late-news">
- <title>Late-Breaking News</title>
+ <title>Noticias tardes</title>
<![ %release.type.current [
- <para>No news.</para>
+ <para>No hay noticias.</para>
]]>
<![ %release.type.release [
- <para>No news.</para>
+ <para>No hay noticias.</para>
]]>
<![ %release.type.snapshot [
- <para>No news.</para>
+ <para>No hay noticias.</para>
]]>
</sect1>
More information about the p4-projects
mailing list