[Weblate Jenkins] Enabled build for zh_CN and fr_FR
Lorenzo Salvadore
phascolarctos at protonmail.ch
Sat Feb 1 13:38:30 UTC 2020
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Saturday 1 February 2020 14:31, Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org> wrote:
> On Fri, Jan 31, 2020 at 07:55:56PM +0000, Lorenzo Salvadore wrote:
>
> > ‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
> > On Friday 31 January 2020 20:31, Danilo G. Baio dbaio at FreeBSD.org wrote:
> >
> > > I've added a job for it_IT as well.
> > > https://doc.fugbr.org/jenkins/
> > > Here is the current document you are working on:
> > > https://doc.fugbr.org/jenkins/weblate-it_IT-6/it_IT.ISO8859-15/articles/bsdl-gpl/
> >
> > Thank you very much Danilo.
> > By the way, I spotted some inconsistences in the original document while translating it.
> > In particular, I saw AT&T becoming ATT. What is the prefered way to fix the problem?
> > Maybe a differential revision on phabricator?
>
> This is nice, in the translations you can improve your skill in a
> specific subject, and you can always find something to fix or to improve
> in the original documents.
>
> If you want to focus on the ports world, go translate the porters
> handbook.
>
> Documentation, go to fdp-primer.
>
> And the handbook is a beast (in size), but it has a lot of good
> information in it, it's worth the effort.
>
> When you find something or when you want to submit a translation the
> recommended way is opening a bugzilla PR, but you can do both. =)
>
> You can wait for the rest of the document, maybe you will find
> other things to fix.
>
> Have fun.
Thank you very much.
Indeed, I am learning many interesting things while translating and I find it
very useful :)
Lorenzo Salvadore
More information about the freebsd-translators
mailing list