WD External Disc Drive
Polytropon
freebsd at edvax.de
Mon Oct 26 13:34:01 UTC 2009
On Mon, 26 Oct 2009 12:07:45 +0000, Arthur Chance <freebsd at qeng-ho.org> wrote:
> The distinction you make is one
> I've not come across before, and I've worked with computers for nearly
> 40 years.
This specific differentiation is common at least in Germany.
We handle foreign words quite differently, for example we
call a mobile phone a "Handy". :-)
The FreeBSD handbook is a good example.
http://www.freebsd.org/doc/en/books/handbook/install-start.html
Here, "disk" seems to refer to hard disks, while "disc"
refers to exchangable media. Both words can be found in
the document.
> I think it's better to simply qualify dis[ck] with an
> adjective to disambiguate as necessary and accept that the US had a
> spelling reform that the UK didn't so both forms are valid and
> interchangeable.
In most cases, it is done that way, e. g. "floppy disk" or
"hard disk".
> See also: program v. programme, colour v. color, etc. :-)
I see that you are working in a computor centre. :-)
--
Polytropon
Magdeburg, Germany
Happy FreeBSD user since 4.0
Andra moi ennepe, Mousa, ...
More information about the freebsd-questions
mailing list