PERFORCE change 149492 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Tue Sep 9 21:08:05 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149492
Change 149492 by pgj at kolbasz on 2008/09/09 21:07:53
MFen:
1.42 -> 1.43 hu_HU.ISO8859-2/articles/dialup-firewall/article.sgml
1.412 -> 1.413 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
1.125 -> 1.126 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml
1.186 -> 1.187 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml
1.31 -> 1.32 hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
MFP4 after: ASAP
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/dialup-firewall/article.sgml#6 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#15 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml#10 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#4 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#9 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/dialup-firewall/article.sgml#6 (text+ko) ====
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/article.sgml
- %SRCID% 1.42
+ %SRCID% 1.43
-->
<article lang="hu">
@@ -181,10 +181,17 @@
ppp_nat="YES"
ppp_profile="<replaceable>internet_beallitasok</replaceable>"</programlisting>
- <note><para>Ne felejtsük el kicserélni az
- <literal>internet_beallitasok</literal>-at saját
- betárcsázós beállításait
- tartalmazó állomány nevére!</para></note>
+ <note>
+ <para>Ne felejtsük el kicserélni az
+ <literal>internet_beallitasok</literal>
+ értékét a saját
+ betárcsázós
+ beállításait tartalmazó
+ állomány nevére! Ennek nevének meg
+ kell egyeznie a beállításaink
+ <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename> állományban
+ szereplõ nevével.</para>
+ </note>
</sect1>
<sect1 id="rules">
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#15 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
- %SRCID% 1.412
+ %SRCID% 1.413
-->
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@@ -4343,9 +4343,9 @@
<sect3>
<title>Címek korlátozása</title>
- <para>Le tudjuk korlátozni az egy felület
+ <para>Korlátozhatóak az egy felület
mögül küldeni képes egyedi
- MAC-címeket. Amikor ezen a határon felül
+ MAC-címek. Amikor ezen a határon felül
érkeznek ismeretlen feladótól csomagok,
egészen addig eldobjuk ezeket, amíg egy
korábban már regisztrált
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/introduction/chapter.sgml#10 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
- %SRCID% 1.125
+ %SRCID% 1.126
-->
<chapter id="introduction" lang="hu">
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/x11/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
- %SRCID% 1.186
+ %SRCID% 1.187
-->
<chapter id="x11" lang="hu">
@@ -2069,6 +2069,15 @@
honlapján találhatunk
információkat.</para>
+ <para>&os; alatt a KDE két verziója
+ érhetõ el: a harmadik változat már
+ régóta használható, nagyon
+ megbízható, amely mellett viszont a
+ következõ generációt
+ képviselõ negyedik változat is
+ megtalálható a Portgyûjteményben.
+ Akár egymás mellé is
+ telepíthetõek.</para>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-kde-install">
@@ -2080,32 +2089,52 @@
csomagból vagy a Portgyûjtemény
segítségével is:</para>
- <para>A <application>KDE</application> csomagját
+ <para>A <application>KDE3</application> csomagját
hálózaton keresztül így tudjuk
telepíteni:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
+ <para>A <application>KDE4</application> csomagját pedig
+ hálózaton keresztül így tudjuk
+ telepíteni:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde4</userinput></screen>
+
<para>A &man.pkg.add.1; magától letölti az
alkalmazás legfrissebb verzióját.</para>
- <para>Ha a <application>KDE</application>-t
+ <para>Ha a <application>KDE3</application> környezetet
forrásból akarjuk telepíteni,
használjuk a portfát:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+ <para>Ha viszont a <application>KDE4</application>
+ környezetet akarjuk inkább a portfa
+ felhasználásával forrásból
+ telepíteni, akkor ezeket a parancsokat adjuk ki:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/kde4</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
<para>Miután a <application>KDE</application>-t sikeresen
telepítettük, tudatnunk kell az X szerverrel, hogy
az alapértelmezett ablakkezelõ helyett ezt
indítsa el. Ezt az <filename>.xinitrc</filename>
állomány
módosításával érhetjük
- el:</para>
+ el.</para>
+
+ <para><application>KDE3</application> esetén:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec startkde" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
+ <para><application>KDE4</application> esetén:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>echo "exec /usr/local/kde4/bin/startkde" > ~/.xinitrc</userinput></screen>
+
<para>Mostantól pedig mindig
<application>KDE</application> lesz az asztalunk, amikor az X
Window Systemet elindítjuk a <command>startx</command>
@@ -2183,10 +2212,15 @@
használatához az <filename>/etc/ttys</filename>
állományban található
<literal>ttyv8</literal> bejegyzést kell némileg
- átalakítanunk. Valahogy így:</para>
+ átalakítanunk.</para>
+
+ <para><application>KDE3</application> esetén:</para>
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
+ <para><application>KDE4</application> esetén:</para>
+
+ <programlisting>ttyv8 "/usr/local/kde4/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
</sect3>
</sect2>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#9 (text+ko) ====
@@ -33,7 +33,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
- %SRCID% 1.31
+ %SRCID% 1.32
-->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary" lang="hu">
@@ -1951,6 +1951,11 @@
<glosssee otherterm="str-glossary">
</glossentry>
+ <glossentry>
+ <glossterm>SVN</glossterm>
+ <glosssee otherterm="svn-glossary">
+ </glossentry>
+
<glossentry id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
@@ -2001,6 +2006,18 @@
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry id="svn-glossary">
+ <glossterm>Subversion</glossterm>
+ <acronym>SVN</acronym>
+ <glossdef>
+ <para>A Subversion egy CVS-hez hasonló
+ verziókezelõ rendszer, némileg bõvebb
+ tudással.</para>
+
+ <glossseealso otherterm="cvs-glossary">
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym></glossterm>
<acronym>STR</acronym>
More information about the p4-projects
mailing list