svn commit: r317679 - head/usr.bin/grep/nls

Ed Maste emaste at FreeBSD.org
Tue May 2 13:47:17 UTC 2017


Author: emaste
Date: Tue May  2 13:47:15 2017
New Revision: 317679
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/base/317679

Log:
  bsdgrep: correct nls usage data after r317049
  
  r317049 added -z/--null-data to BSD grep but missed the update to nls
  catalogs.
  
  Submitted by:	Kyle Evans <kevans91 at ksu.edu>
  Differential Revision:	https://reviews.freebsd.org/D10456

Modified:
  head/usr.bin/grep/nls/C.msg
  head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg
  head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg
  head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg
  head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg

Modified: head/usr.bin/grep/nls/C.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/C.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/C.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(standard input)"
 2 "cannot read bzip2 compressed file"
 3 "unknown %s option"
-4 "usage: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
+4 "usage: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
 5 "\t[-e pattern] [-f file] [--binary-files=value] [--color=when]\n"
 6 "\t[--context[=num]] [--directories=action] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [pattern] [file ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(entrada estándar)"
 2 "no se puede leer el fichero comprimido bzip2"
 3 "opción desconocida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
+4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
 5 "\t[-e pauta] [-f fichero] [--binary-files=valor] [--color=cuando]\n"
 6 "\t[--context[=no]] [--directories=acción] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [pauta] [fichero ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(entrada estándar)"
 2 "non se pode ler o ficheiro comprimido bzip2"
 3 "opción descoñecida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
+4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
 5 "\t[-e pauta] [-f ficheiro] [--binary-files=valor] [--color=cando]\n"
 6 "\t[--context[=no]] [--directories=acción] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [pauta] [ficheiro ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(szabványos bemenet)"
 2 "bzip2 tömörített fájl nem olvasható"
 3 "ismeretlen %s opció"
-4 "használat: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A szám] [-B szám] [-C[szám]]\n"
+4 "használat: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A szám] [-B szám] [-C[szám]]\n"
 5 "\t[-e minta] [-f fájl] [--binary-files=érték] [--color=mikor]\n"
 6 "\t[--context[=szám]] [--directories=mûvelet] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [minta] [fájl ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(•W€“ü—Í)"
 2 "bzip2 ˆ³kƒtƒ@ƒCƒ‹‚ð“ǂݍž‚Þ‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ"
 3 "%s ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚ÌŽw’è’l‚ÉŒë‚肪‚ ‚è‚Ü‚·"
-4 "Žg‚¢•û: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A ”Žš] [-B ”Žš] [-C[”Žš]]\n"
+4 "Žg‚¢•û: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ”Žš] [-B ”Žš] [-C[”Žš]]\n"
 5 "\t[-e ƒpƒ^[ƒ“] [-f ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼] [--binary-files=’l] [--color=’l]\n"
 6 "\t[--context[=”Žš]] [--directories=“®ì] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [ƒpƒ^[ƒ“] [ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼ ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(標準入力)"
 2 "bzip2 圧縮ファイルを読み込むことができません"
 3 "%s オプションの指定値に誤りがあります"
-4 "使い方: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A 数字] [-B 数字] [-C[数字]]\n"
+4 "使い方: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A 数字] [-B 数字] [-C[数字]]\n"
 5 "\t[-e パターン] [-f ファイル名] [--binary-files=値] [--color=値]\n"
 6 "\t[--context[=数字]] [--directories=動作] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [パターン] [ファイル名 ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(ɸ½àÆþÎÏ)"
 2 "bzip2 °µ½Ì¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 3 "%s ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ØÄêÃͤ˸í¤ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-4 "»È¤¤Êý: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A ¿ô»ú] [-B ¿ô»ú] [-C[¿ô»ú]]\n"
+4 "»È¤¤Êý: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ¿ô»ú] [-B ¿ô»ú] [-C[¿ô»ú]]\n"
 5 "\t[-e ¥Ñ¥¿¡¼¥ó] [-f ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾] [--binary-files=ÃÍ] [--color=ÃÍ]\n"
 6 "\t[--context[=¿ô»ú]] [--directories=Æ°ºî] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [¥Ñ¥¿¡¼¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(entrada padrão)"
 2 "não se posso ler o fichero comprimido bzip2"
 3 "opcão não conhecida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
+4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
 5 "\t[-e padrão] [-f arquivo] [--binary-files=valor] [--color=quando]\n"
 6 "\t[--context[=num]] [--directories=ação] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [padrão] [arquivo ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ)"
 2 "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÖÁÔÙÊ × bzip2 ÆÁÊÌ"
 3 "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ %s"
-4 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A ÞÉÓ] [-B ÞÉÓ] [-C[ÞÉÓ]]\n"
+4 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ÞÉÓ] [-B ÞÉÓ] [-C[ÞÉÓ]]\n"
 5 "\t[-e ÛÁÂÌÏÎ] [-f ÆÁÊÌ] [--binary-files=ÚÎÁÞÅÎÉÅ] [--color=ËÏÇÄÁ]\n"
 6 "\t[--context[=ÞÉÓ]] [--directories=ÄÅÊÓÔ×ÉÅ] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [ÛÁÂÌÏÎ] [ÆÁÊÌ ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -4,7 +4,7 @@ $quote "
 1 "(стандартний ввід)"
 2 "не можу прочитати стиснутий bzip2 файл"
 3 "невiдома опція %s"
-4 "використання: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A чис] [-B чис] [-C[чис]]\n"
+4 "використання: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A чис] [-B чис] [-C[чис]]\n"
 5 "\t[-e шаблон] [-f файл] [--binary-files=значення] [--color=коли]\n"
 6 "\t[--context[=чис] [--directories=дія] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [шаблон] [файл ...]\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg	Tue May  2 13:38:20 2017	(r317678)
+++ head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg	Tue May  2 13:47:15 2017	(r317679)
@@ -5,7 +5,7 @@ $quote "
 1 "(标准输入)"
 2 "读取 bzip2 压缩文件时出错"
 3 "选项 %s 无法识别"
-4 "用法: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZ] [-A 行数] [-B 行数] [-C[行数]]\n"
+4 "用法: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A 行数] [-B 行数] [-C[行数]]\n"
 5 "\t[-e 模式] [-f 文件] [--binary-files=值] [--color=何时]\n"
 6 "\t[--context[=行数]] [--directories=动作] [--label] [--line-buffered]\n"
 7 "\t[--null] [模式] [文件名 ...]\n"


More information about the svn-src-head mailing list