svn commit: r52675 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions

Edson Brandi ebrandi at FreeBSD.org
Wed Dec 12 12:43:19 UTC 2018


Author: ebrandi
Date: Wed Dec 12 12:43:18 2018
New Revision: 52675
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/52675

Log:
  pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions: Content synced with en_US r52192
  
  * content synchronized with en_US document (rev 52192)
  
  Approved by: gabor (mentor, implicit)
  Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml	Wed Dec 12 02:47:41 2018	(r52674)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml	Wed Dec 12 12:43:18 2018	(r52675)
@@ -14,9 +14,9 @@
       <para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
     </legalnotice>
 
-    <pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate>
+    <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
 
-    <releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
+    <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
 
     <abstract>
       <para>Este documento provê informação para pessoas que desejam mandar um email para a lista de discussão FreeBSD-questions. Avisos e dicas são disponibilizados para maximizar a chance do leitor de receber respostas úteis.</para>
@@ -146,9 +146,7 @@ que enviará sua senha atual para você.</literallayou
       </listitem>
 
       <listitem>
-        <para xml:lang="en">Use a search engine such as <link xlink:href="http://www.google.com">Google</link>
-          or <link xlink:href="http://www.yahoo.com">Yahoo</link> to find answers to your question.
-        </para>
+        <para>Use um mecanismo de pesquisa como o <link xlink:href="http://www.google.com">Google</link> ou <link xlink:href="http://www.yahoo.com">Yahoo</link> para encontrar respostas para a sua pergunta.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect1>

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po	Wed Dec 12 02:47:41 2018	(r52674)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/pt_BR.po	Wed Dec 12 12:43:18 2018	(r52675)
@@ -4,9 +4,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 00:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 03:29+0000\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-12 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,7 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Edson Brandi, ebrandi at FreeBSD.org, 2018\n"
-"Danilo G. Baio, dbaio at FreeBSD.org, 2018"
+msgstr "Edson Brandi, ebrandi at FreeBSD.org, 2018"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: article.translate.xml:4
@@ -93,13 +91,10 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/pubdate
 #. (itstool) path: info/releaseinfo
 #: article.translate.xml:33 article.translate.xml:35
-#, fuzzy
 msgid ""
 "$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml 52192 "
 "2018-08-30 10:31:43Z ebrandi $"
-msgstr ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/article.xml 51348 "
-"2017-12-30 22:56:56Z eadler $"
+msgstr "$FreeBSD$"
 
 #. (itstool) path: abstract/para
 #: article.translate.xml:38
@@ -545,7 +540,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: article.translate.xml:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use a search engine such as <link xlink:href=\"http://www.google.com"
 "\">Google</link> or <link xlink:href=\"http://www.yahoo.com\">Yahoo</link> "
@@ -553,9 +547,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Use um mecanismo de pesquisa como o <link xlink:href=\"http://www.google.com"
 "\">Google</link> ou <link xlink:href=\"http://www.yahoo.com\">Yahoo</link> "
-"para encontrar respostas para a sua pergunta. O Google até tem uma <link "
-"xlink:href=\"http://www.google.com/bsd\"> interface de pesquisa específica "
-"do BSD</link>."
+"para encontrar respostas para a sua pergunta."
 
 #. (itstool) path: sect1/title
 #. (itstool) id: article.translate.xml#submit


More information about the svn-doc-head mailing list