svn commit: r49103 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Tue Jul 12 15:00:13 UTC 2016
Author: bhd
Date: Tue Jul 12 15:00:12 2016
New Revision: 49103
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49103
Log:
Update to r43778:
Initial shuffle to improve flow and tighten up this section.
Subsequent commits will review the content.
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Tue Jul 12 14:46:20 2016 (r49102)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Tue Jul 12 15:00:12 2016 (r49103)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
- basiert auf: r43773
+ basiert auf: r43778
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
<info><title>&os; aktualisieren</title>
@@ -1247,7 +1247,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
<indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
<para>&os; besitzt zwei Entwicklungszweige: &os.current; und
- &os.stable;. Dieser Abschnitt beschreibt beide Zweige und
+ &os.stable;.</para>
+
+ <para>Dieser Abschnitt beschreibt beide Zweige und
erläutert, wie Sie ein System auf dem aktuellen Stand eines
Zweiges halten. Zuerst wird &os.current; vorgestellt, dann
&os.stable;.</para>
@@ -1261,10 +1263,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
alleine zu lösen. Wenn &os; neu für Sie ist, verwenden Sie
besser &os.stable;.</para>
- <sect3>
- <title>Was ist &os.current;?</title>
- <indexterm><primary>Snapshot</primary></indexterm>
-
<para>&os.current; besteht aus den neuesten Quellen des
&os;-Systems. Es enthält Sachen, an denen gerade
gearbeitet wird, experimentelle Änderungen und
@@ -1277,10 +1275,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
Schiffbruch erleiden oder die gewünschten Verbesserungen
erhalten, kann von dem Zeitpunkt abhängen, an dem
der Quelltext synchronisiert wurde.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Wer braucht &os.current;?</title>
<para>&os.current; wird hauptsächlich für drei
Interessengruppen zur Verfügung gestellt:</para>
@@ -1308,10 +1302,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
Quellcode bei.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Was &os.current; <emphasis>nicht</emphasis> ist!</title>
+ <para>&os.current; ist <emphasis>nicht</emphasis>:</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -1335,10 +1327,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
<quote>offiziell unterstützt</quote>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- </sect3>
- <sect3>
- <title>Benutzen von &os.current;</title>
+ <indexterm>
+ <primary>-CURRENT</primary>
+ <secondary>benutzen</secondary>
+ </indexterm>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -1414,17 +1407,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
entgegengenommen!</para>
</listitem>
</orderedlist>
- </sect3>
</sect2>
<sect2 xml:id="stable">
<title>&os.stable;</title>
- <sect3>
- <title>Was ist &os.stable;?</title>
-
- <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
-
<para>&os.stable; ist der Entwicklungszweig, auf dem Releases
erstellt werden. Dieser Zweig ändert sich langsamer als
&os.current; und alle Änderungen hier sollten zuvor in
@@ -1434,10 +1421,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
sein können oder nicht. &os.stable; ist Teil des
Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender
gedacht.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Wer braucht &os.stable;?</title>
<para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess
zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick
@@ -1474,10 +1457,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
durchzuführen wird empfohlen, das aktuelle &os;-Release zu
verwenden und den binären Update-Mechanismus zu nutzen, um
auf neue Releases zu migrieren.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Benutzen von &os.stable;</title>
<indexterm>
<primary>-STABLE</primary>
@@ -1560,7 +1539,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
informiert zu sein.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- </sect3>
</sect2>
</sect1>
More information about the svn-doc-head
mailing list