svn commit: r48527 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Sun Apr 3 16:38:00 UTC 2016
Author: bhd
Date: Sun Apr 3 16:37:59 2016
New Revision: 48527
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48527
Log:
Add myself as a translator
Fixing some stuff found by igor(8)
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sun Apr 3 16:29:31 2016 (r48526)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sun Apr 3 16:37:59 2016 (r48527)
@@ -7,14 +7,34 @@
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.xml,v 1.111 2011/12/19 17:13:33 bcr Exp $
basiert auf: r48368
-->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="ports">
- <info><title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
+ xml:id="ports">
+
+ <info>
+ <title>Installieren von Anwendungen: Pakete und Ports</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Uwe</firstname><surname>Pierau</surname></personname><contrib>Übersetzt von </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Uwe</firstname>
+ <surname>Pierau</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Übersetzt von </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Björn</firstname>
+ <surname>Heidotting</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Überarbeitet von </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-
</info>
+
<sect1 xml:id="ports-synopsis">
<title>Übersicht</title>
@@ -77,7 +97,7 @@
</step>
<step>
- <para>Auspacken der Software. Dies ist typischerweise ein mit
+ <para>Auspacken der Software. Dies ist typischerweise ein mit
&man.compress.1;, &man.gzip.1; oder &man.bzip2.1;
komprimiertes Tar-Archiv.</para>
</step>
@@ -317,9 +337,9 @@ devel/subversion
devel/subversion-book
devel/subversion-static</screen>
- <para>Zudem unterstützt <command>pkg search</command> die Suche
- mit regulären Ausdrücken, nach exakten Treffern, nach der
- Beschreibung oder nach anderen Feldern in der
+ <para>Zudem unterstützt <command>pkg search</command> die
+ Suche mit regulären Ausdrücken, nach exakten Treffern, nach
+ der Beschreibung oder nach anderen Feldern in der
Repository-Datenbank. Nach der Installation von
<package>ports-mgmt/pkg</package> oder
<package>ports-mgmt/pkg-devel</package>, finden Sie in
@@ -531,38 +551,38 @@ Info: Lists information about open files
Sie in den Manualpages der einzelnen Kommandos.</para>
</sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-pkg-info">
- <title>Informationen über installierte Pakete anzeigen</title>
+ <sect2 xml:id="pkgng-pkg-info">
+ <title>Informationen über installierte Pakete anzeigen</title>
- <para>Informationen über bereits installierte Pakete können
- mit <command>pkg info</command> angezeigt werden. Dabei
- wird, wenn keine weiteren Optionen angegeben werden, die
- Version und die Beschreibung aller Pakete oder eines
- einzelnen Pakets ausgegeben.</para>
-
- <para>Um zu ermitteln welche Version von
- <application>pkg</application> installiert ist, geben Sie
- folgendes ein:</para>
+ <para>Informationen über bereits installierte Pakete können
+ mit <command>pkg info</command> angezeigt werden. Dabei
+ wird, wenn keine weiteren Optionen angegeben werden, die
+ Version und die Beschreibung aller Pakete oder eines
+ einzelnen Pakets ausgegeben.</para>
+
+ <para>Um zu ermitteln welche Version von
+ <application>pkg</application> installiert ist, geben Sie
+ folgendes ein:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg info pkg</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg info pkg</userinput>
pkg-1.1.4_1</screen>
- </sect2>
+ </sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-installing-deinstalling">
- <title>Installation und Deinstallation von Paketen</title>
+ <sect2 xml:id="pkgng-installing-deinstalling">
+ <title>Installation und Deinstallation von Paketen</title>
- <para>Ein Binärpaket installieren Sie mit dem folgenden
- Befehl, wobei <replaceable>paketname</replaceable> der Name
- des zu installierenden Pakets ist:</para>
+ <para>Ein Binärpaket installieren Sie mit dem folgenden
+ Befehl, wobei <replaceable>paketname</replaceable> der Name
+ des zu installierenden Pakets ist:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install <replaceable>paketname</replaceable></userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install <replaceable>paketname</replaceable></userinput></screen>
- <para>Dieser Befehl verwendet Daten aus dem Repository um zu
- bestimmen, welche Version der Software und welche
- Abhängigkeiten installiert werden müssen. Um beispielsweise
- <application>curl</application> zu installieren:</para>
+ <para>Dieser Befehl verwendet Daten aus dem Repository um zu
+ bestimmen, welche Version der Software und welche
+ Abhängigkeiten installiert werden müssen. Um beispielsweise
+ <application>curl</application> zu installieren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install curl</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install curl</userinput>
Updating repository catalogue
/usr/local/tmp/All/curl-7.31.0_1.txz 100% of 1181 kB 1380 kBps 00m01s
@@ -584,20 +604,20 @@ Checking integrity... done
[2/2] Installing curl-7.31.0_1... done
Cleaning up cache files...Done</screen>
- <para>Das neue Paket und jedes weitere Paket, das als
- Abhängigkeit installiert wurde, ist in der Liste der
- installierten Pakete zu sehen:</para>
+ <para>Das neue Paket und jedes weitere Paket, das als
+ Abhängigkeit installiert wurde, ist in der Liste der
+ installierten Pakete zu sehen:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg info</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg info</userinput>
ca_root_nss-3.15.1_1 The root certificate bundle from the Mozilla Project
curl-7.31.0_1 Non-interactive tool to get files from FTP, GOPHER, HTTP(S) servers
pkg-1.1.4_6 New generation package manager</screen>
- <para>Wird ein Paket nicht mehr benötigt, kann es mit
- <command>pkg delete</command> entfernt werden. Zum
- Beispiel:</para>
+ <para>Wird ein Paket nicht mehr benötigt, kann es mit
+ <command>pkg delete</command> entfernt werden. Zum
+ Beispiel:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete curl</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete curl</userinput>
The following packages will be deleted:
curl-7.31.0_1
@@ -606,45 +626,45 @@ The deletion will free 3 MB
Proceed with deleting packages [y/N]: <userinput>y</userinput>
[1/1] Deleting curl-7.31.0_1... done</screen>
- </sect2>
+ </sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-upgrading">
- <title>Installierte Pakete aktualisieren</title>
+ <sect2 xml:id="pkgng-upgrading">
+ <title>Installierte Pakete aktualisieren</title>
- <para>Installierte Pakete können mit diesem Kommando auf die
- neuesten Versionen aktualisiert werden:</para>
+ <para>Installierte Pakete können mit diesem Kommando auf die
+ neuesten Versionen aktualisiert werden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg upgrade</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg upgrade</userinput></screen>
- <para>Dieses Kommando vergleicht und aktualisiert die
- installierten Versionen der Pakete mit denen im
- Repository.</para>
- </sect2>
+ <para>Dieses Kommando vergleicht und aktualisiert die
+ installierten Versionen der Pakete mit denen im
+ Repository.</para>
+ </sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-auditing">
- <title>Installierte Pakete auditieren</title>
+ <sect2 xml:id="pkgng-auditing">
+ <title>Installierte Pakete auditieren</title>
- <para>Gelegentlich werden Sicherheitslücken in einer
- Drittanbieter-Software entdeckt.
- <application>pkg</application> besitzt einen eingebauten
- Auditing-Mechanismus. Um die auf dem System installierte
- Software auf Sicherheitslücken zu prüfen, geben Sie
- folgenden Befehl ein:</para>
+ <para>Gelegentlich werden Sicherheitslücken in einer
+ Drittanbieter-Software entdeckt.
+ <application>pkg</application> besitzt einen eingebauten
+ Auditing-Mechanismus. Um die auf dem System installierte
+ Software auf Sicherheitslücken zu prüfen, geben Sie
+ folgenden Befehl ein:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg audit -F</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg audit -F</userinput></screen>
</sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-autoremove">
- <title>Automatisches Entfernen von nicht mehr benötigten
- Abhängigkeiten</title>
-
- <para>Das Entfernen eines Pakets kann möglicherweise
- Abhängigkeiten hinterlassen, die nicht mehr benötigt werden.
- Unnötige Pakete, die als Abhängigkeit von anderen
- Paketen installiert wurden, können automatisch erfasst und
- entfernt werden:</para>
+ <sect2 xml:id="pkgng-autoremove">
+ <title>Automatisches Entfernen von nicht mehr benötigten
+ Abhängigkeiten</title>
+
+ <para>Das Entfernen eines Pakets kann möglicherweise
+ Abhängigkeiten hinterlassen, die nicht mehr benötigt werden.
+ Unnötige Pakete, die als Abhängigkeit von anderen
+ Paketen installiert wurden, können automatisch erfasst und
+ entfernt werden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg autoremove</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg autoremove</userinput>
Packages to be removed:
ca_root_nss-3.15.1_1
@@ -652,105 +672,105 @@ The autoremoval will free 723 kB
Proceed with autoremoval of packages [y/N]: <userinput>y</userinput>
Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... done</screen>
- </sect2>
+ </sect2>
- <sect2 xml:id="pkgng-backup">
- <title>Wiederherstellung der Paketdatenbank</title>
+ <sect2 xml:id="pkgng-backup">
+ <title>Wiederherstellung der Paketdatenbank</title>
- <para>Im Gegensatz zum alten Paketverwaltungssystem beinhaltet
- <application>pkg</application> einen eigenen Mechanismus
- zur Sicherung der Paketdatenbank. Diese Funktionalität ist
- standardmäßig aktiviert.</para>
+ <para>Im Gegensatz zum alten Paketverwaltungssystem beinhaltet
+ <application>pkg</application> einen eigenen Mechanismus
+ zur Sicherung der Paketdatenbank. Diese Funktionalität ist
+ standardmäßig aktiviert.</para>
+
+ <tip>
+ <para>Um das Skript daran zu hindern, eine Sicherung der
+ Paketdatenbank zu erstellen, muss in &man.periodic.conf.5;
+ <literal>daily_backup_pkgdb_enable="NO"</literal> gesetzt
+ werden.</para>
+ </tip>
- <tip>
- <para>Um das Skript daran zu hindern, eine Sicherung der
- Paketdatenbank zu erstellen, muss in &man.periodic.conf.5;
- <literal>daily_backup_pkgdb_enable="NO"</literal> gesetzt
- werden.</para>
- </tip>
+ <para>Um den Inhalt einer früheren Paketdatenbank
+ wiederherzustellen, geben Sie folgendes Kommando ein und
+ ersetzen Sie <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable>
+ durch den Speicherort der gesicherten Datenbank:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg backup -r <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable></userinput></screen>
- <para>Um den Inhalt einer früheren Paketdatenbank
- wiederherzustellen, geben Sie folgendes Kommando ein und
- ersetzen Sie <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable>
- durch den Speicherort der gesicherten Datenbank:</para>
+ <note>
+ <para>Wenn Sie eine Sicherung wiederherstellen, die von
+ einem <command>periodic</command> Skript erstellt wurde,
+ müssen Sie diese zuerst dekomprimieren.</para>
+ </note>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg backup -r <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable></userinput></screen>
+ <para>Um eine manuelle Sicherung der
+ <application>pkg</application> Paketdatenbank zu erstellen,
+ führen Sie den folgenden Befehl aus, und ersetzen Sie
+ <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable> durch einen
+ geeigneten Dateinamen:</para>
- <note>
- <para>Wenn Sie eine Sicherung wiederherstellen, die von
- einem <command>periodic</command> Skript erstellt wurde,
- müssen Sie diese zuerst dekomprimieren.</para>
- </note>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg backup -d <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable></userinput></screen>
+ </sect2>
- <para>Um eine manuelle Sicherung der
- <application>pkg</application> Paketdatenbank zu erstellen,
- führen Sie den folgenden Befehl aus, und ersetzen Sie
- <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable> durch einen
- geeigneten Dateinamen:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg backup -d <replaceable>/path/to/pkg.sql</replaceable></userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="pkgng-clean">
- <title>Alte Pakete entfernen</title>
-
- <para>Standardmäßig speichert <application>pkg</application>
- Pakete in einem Cache-Verzeichnis, welches in
- &man.pkg.conf.5; in der Variablen
- <envar>PKG_CACHEDIR</envar> definiert wird. Nur Kopien der
- neusten installierten Pakete werden beibehalten. Ältere
- Versionen von <application>pkg</application> haben alle
- Pakete aufbewahrt. Um diese veralteten Pakete zu entfernen,
- geben Sie folgendes ein:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg clean</userinput></screen>
-
- <para>Um alle Pakte aus dem Cache-Verzeichnis zu löschen,
- geben Sie ein:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg clean -a</userinput></screen>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="pkgng-set">
- <title>Manipulation der Paket-Metadaten</title>
-
- <para>Bei Software aus der &os; Ports-Sammlung kann es
- vorkommen, dass die Hauptversionsnummer geändert wird.
- Dafür hat <application>pkg</application> ein eingebautes
- Kommando, um die Quelle eines Pakets zu aktualisieren. Dies
- ist nützlich, wenn zum Beispiel <package>lang/php5</package>
- zu <package>lang/php53</package> umbenannt wurde, damit
- <package>lang/php5</package> jetzt die Version
- <literal>5.4</literal> integrieren kann.</para>
-
- <para>Um die Quelle des Pakets für das obige Beispiel zu
- ändern, geben Sie folgendes ein:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o lang/php5:lang/php53</userinput></screen>
-
- <para>Ein weiteres Beispiel:
- Um <package>lang/ruby18</package> auf
- <package>lang/ruby19</package> zu aktualisieren, geben Sie
- folgendes ein:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o lang/ruby18:lang/ruby19</userinput></screen>
-
- <para>In diesem letzten Beispiel wird die Quelle der
- Bibliotheken von <filename>libglut</filename> von
- <package>graphics/libglut</package> auf
- <package>graphics/freeglut</package> geändert:</para>
+ <sect2 xml:id="pkgng-clean">
+ <title>Alte Pakete entfernen</title>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o graphics/libglut:graphics/freeglut</userinput></screen>
+ <para>Standardmäßig speichert <application>pkg</application>
+ Pakete in einem Cache-Verzeichnis, welches in
+ &man.pkg.conf.5; in der Variablen
+ <envar>PKG_CACHEDIR</envar> definiert wird. Nur Kopien der
+ neusten installierten Pakete werden beibehalten. Ältere
+ Versionen von <application>pkg</application> haben alle
+ Pakete aufbewahrt. Um diese veralteten Pakete zu entfernen,
+ geben Sie folgendes ein:</para>
- <note>
- <para>Bei einem Wechsel der Paketquelle ist es notwendig,
- die Pakete neu zu installieren, welche von dem Paket
- abhängig sind, das seine Paketquelle geändert hat. Um
- eine Neuinstallation von abhängigen Paketen zu erzwingen,
- führen Sie folgenden Befehl aus:</para>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg clean</userinput></screen>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install -Rf <replaceable>graphics/freeglut</replaceable></userinput></screen>
- </note>
+ <para>Um alle Pakte aus dem Cache-Verzeichnis zu löschen,
+ geben Sie ein:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg clean -a</userinput></screen>
+ </sect2>
+
+ <sect2 xml:id="pkgng-set">
+ <title>Manipulation der Paket-Metadaten</title>
+
+ <para>Bei Software aus der &os; Ports-Sammlung kann es
+ vorkommen, dass die Hauptversionsnummer geändert wird.
+ Dafür hat <application>pkg</application> ein eingebautes
+ Kommando, um die Quelle eines Pakets zu aktualisieren. Dies
+ ist nützlich, wenn zum Beispiel <package>lang/php5</package>
+ zu <package>lang/php53</package> umbenannt wurde, damit
+ <package>lang/php5</package> jetzt die Version
+ <literal>5.4</literal> integrieren kann.</para>
+
+ <para>Um die Quelle des Pakets für das obige Beispiel zu
+ ändern, geben Sie folgendes ein:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o lang/php5:lang/php53</userinput></screen>
+
+ <para>Ein weiteres Beispiel:
+ Um <package>lang/ruby18</package> auf
+ <package>lang/ruby19</package> zu aktualisieren, geben Sie
+ folgendes ein:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o lang/ruby18:lang/ruby19</userinput></screen>
+
+ <para>In diesem letzten Beispiel wird die Quelle der
+ Bibliotheken von <filename>libglut</filename> von
+ <package>graphics/libglut</package> auf
+ <package>graphics/freeglut</package> geändert:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg set -o graphics/libglut:graphics/freeglut</userinput></screen>
+
+ <note>
+ <para>Bei einem Wechsel der Paketquelle ist es notwendig,
+ die Pakete neu zu installieren, welche von dem Paket
+ abhängig sind, das seine Paketquelle geändert hat. Um
+ eine Neuinstallation von abhängigen Paketen zu erzwingen,
+ führen Sie folgenden Befehl aus:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install -Rf <replaceable>graphics/freeglut</replaceable></userinput></screen>
+ </note>
</sect2>
</sect1>
@@ -767,198 +787,194 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
&os; getan haben, benutzen Sie eine der beiden Methoden um sie
zu installieren:</para>
- <procedure xml:id="ports-using-portsnap-method">
- <title>Installation mit Portsnap</title>
+ <procedure xml:id="ports-using-portsnap-method">
+ <title>Installation mit Portsnap</title>
+
+ <para>&os;s Basissystem enthält mit
+ <application>Portsnap</application> ein schnelles
+ und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der
+ Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten
+ Benutzer. Dieses Programm stellt eine Verbindung zu einem
+ &os;-Server her, überprüft den gesicherten Schlüssel und
+ lädt eine aktuelle Kopie der Ports-Sammlung herunter. Der
+ Schlüssel wird benötigt, um die Integrität der
+ heruntergeladenen Dateien zu untersuchen.</para>
+
+ <step>
+ <para>Laden Sie einen komprimierten Snapshot der
+ Ports-Sammlung in
+ <filename>/var/db/portsnap</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Wenn Sie <application>Portsnap</application> das erste
+ Mal verwenden, müssen Sie den Snapshot nach
+ <filename>/usr/ports</filename> extrahieren:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
+ </step>
- <para>&os;s Basissystem enthält mit
- <application>Portsnap</application> ein schnelles
- und benutzerfreundliches Werkzeug zur Installation der
- Ports-Sammlung und die bevorzugte Wahl für die meisten
- Benutzer. Dieses Programm stellt eine Verbindung zu einem
- &os;-Server her, überprüft den gesicherten Schlüssel und
- lädt eine aktuelle Kopie der Ports-Sammlung herunter. Der
- Schlüssel wird benötigt, um die Integrität der
- heruntergeladenen Dateien zu untersuchen.</para>
-
- <step>
- <para>Laden Sie einen komprimierten Snapshot der
- Ports-Sammlung in
- <filename>/var/db/portsnap</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Wenn Sie <application>Portsnap</application> das erste
- Mal verwenden, müssen Sie den Snapshot nach
- <filename>/usr/ports</filename> extrahieren:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Nach dem ersten Einsatz von
- <application>Portsnap</application>, kann
- <filename>/usr/ports</filename> wie folgt aktualisiert
- werden:</para>
+ <step>
+ <para>Nach dem ersten Einsatz von
+ <application>Portsnap</application>, kann
+ <filename>/usr/ports</filename> wie folgt aktualisiert
+ werden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
- <para>Bei der Verwendung von <literal>fetch</literal> können
- die <literal>extract</literal> oder
- <literal>update</literal> Operationen nacheinander
- ausgeführt werden, etwa so:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure xml:id="ports-using-subversion-method">
- <title>Installation mit Subversion</title>
-
- <para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt,
- oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen,
- kann <application>Subversion</application> benutzt werden,
- um die Ports-Sammlung zu laden. Lesen Sie <link
- xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">den
- Subversion Primer</link> für eine detaillierte
- Beschreibung von
- <application>Subversion</application>.</para>
-
- <step>
- <para><application>Subversion</application> muss installiert
- sein, bevor die Ports-Sammlung geladen werden kann.
- Ist eine lokale Kopie der Ports-Sammlung bereits
- vorhanden, installieren Sie
- <application>Subversion</application> wie folgt:</para>
+ <para>Bei der Verwendung von <literal>fetch</literal> können
+ die <literal>extract</literal> oder
+ <literal>update</literal> Operationen nacheinander
+ ausgeführt werden, etwa so:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch update</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <procedure xml:id="ports-using-subversion-method">
+ <title>Installation mit Subversion</title>
+
+ <para>Wird mehr Kontrolle über die Ports-Sammlung benötigt,
+ oder wenn die lokalen Änderungen beibehalten werden sollen,
+ kann <application>Subversion</application> benutzt werden,
+ um die Ports-Sammlung zu laden. Lesen Sie <link
+ xlink:href="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">den
+ Subversion Primer</link> für eine detaillierte
+ Beschreibung von <application>Subversion</application>.</para>
+
+ <step>
+ <para><application>Subversion</application> muss installiert
+ sein, bevor die Ports-Sammlung geladen werden kann.
+ Ist eine lokale Kopie der Ports-Sammlung bereits
+ vorhanden, installieren Sie
+ <application>Subversion</application> wie folgt:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Wenn keine lokale Kopie der Ports-Sammlung vorhanden
- ist, oder <application>pkg</application> zur Verwaltung
- von Paketen benutzt wird, kann
- <application>Subversion</application> als Paket
- installiert werden:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install subversion</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Nach dem erstmaligen
- <foreignphrase>checkout</foreignphrase> mit
- <application>Subversion</application> kann
- <filename>/usr/ports</filename> wie folgt aktualisiert
- werden:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von
- Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie
- repräsentieren. Jede Kategorie hat für jede einzelne
- Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis. Jedes
- Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein
- Programm kompiliert und installiert werden muss. Diese
- Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt.
- Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden
- Dateien und Verzeichnisse:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><filename>Makefile</filename>: enthält Anweisungen,
- die spezifizieren, wie die Anwendung kompiliert
- wird und wohin die Komponenten installiert werden
- sollten.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>distinfo</filename>: enthält die Namen und
- die Prüfsummen der Dateien, die heruntergeladen werden
- müssen, um den Port zu bauen.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>files</filename>: dieses Verzeichnis
- enthält Patches, welche das Übersetzen und Installieren
- der Anwendung unter &os; ermöglichen. Zudem können noch
- weitere Dateien, die für die Übersetzung des Ports
- verwendet werden, enthalten sein.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>pkg-descr</filename>: enthält
- eine ausführlichere Beschreibung der Anwendung.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para><filename>pkg-plist</filename>: eine Liste
- aller Dateien, die durch diesen Port installiert werden.
- Außerdem sind hier Informationen enthalten, die zum
- Entfernen des Ports benötigt werden.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Einige Ports beinhalten noch
- <filename>pkg-message</filename> oder weitere Dateien, die vom
- Port-System benutzt werden, um spezielle Situationen zu
- handhaben. Wenn Sie mehr über diese Dateien oder das
- Port-System erfahren wollen, lesen Sie das <link
- xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
- &os; Porter's Handbook</link>.</para>
-
- <para>Ein Port enthält nicht den eigentlichen Quellcode, der
- auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der
- heruntergeladene Quellcode wird automatisch nach
- <filename>/usr/ports/distfiles</filename> extrahiert.</para>
+ <para>Wenn keine lokale Kopie der Ports-Sammlung vorhanden
+ ist, oder <application>pkg</application> zur Verwaltung
+ von Paketen benutzt wird, kann
+ <application>Subversion</application> als Paket
+ installiert werden:</para>
- <sect2 xml:id="ports-skeleton">
- <title>Ports installieren</title>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install subversion</userinput></screen>
+ </step>
- <indexterm>
- <primary>Ports</primary>
- <secondary>installieren</secondary>
- </indexterm>
+ <step>
+ <para>Laden Sie eine Kopie der Ports-Sammlung:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Nach dem erstmaligen
+ <foreignphrase>checkout</foreignphrase> mit
+ <application>Subversion</application> kann
+ <filename>/usr/ports</filename> wie folgt aktualisiert
+ werden:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
- <para>Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Benutzung
- der Ports-Sammlung, um Software zu installieren oder zu
- deinstallieren. Eine ausführliche Beschreibung der
- einzelnen <command>make</command>-Targets finden Sie in
- &man.ports.7;.</para>
-
- <warning>
- <para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
- aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
- Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter <link
- xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/"></link> über
- mögliche Sicherheitsprobleme des zu installierenden Ports.
- Alternativ können Sie <command>pkg audit -F</command>
- ausführen, bevor Sie einen neuen Port installieren. Die
- täglich laufende Sicherheitsprüfung des Systems
- aktualisiert ebenfalls die Datenbank und prüft
- installierte Anwendungen auf vorhandene
- Sicherheitsprobleme. Weitere Informationen finden Sie in
- &man.pkg-audit.8; und &man.periodic.8;.</para>
- </warning>
-
- <para>Die Benutzung der Ports-Sammlung setzt eine
- funktionierende Internetverbindung und Superuser-Rechte
- voraus.</para>
-
- <para>Um einen Port zu installieren, wechseln Sie in das
- Verzeichnis des Ports, den Sie installieren möchten. Geben
- Sie dann <command>make install</command> am Prompt
- ein:</para>
+ <para>Die Ports-Sammlung installiert eine Reihe von
+ Verzeichnissen, die jeweils eine Softwarekategorie
+ repräsentieren. Jede Kategorie hat für jede einzelne
+ Anwendung ein weiteres Unterverzeichnis. Jedes
+ Unterverzeichnis enthält Dateien, die &os; sagen, wie ein
+ Programm kompiliert und installiert werden muss. Diese
+ Dateien werden auch Port-<quote>Gerüst</quote> genannt.
+ Jedes Port-<quote>Gerüst</quote> beinhaltet die folgenden
+ Dateien und Verzeichnisse:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><filename>Makefile</filename>: enthält Anweisungen, die
+ spezifizieren, wie die Anwendung kompiliert wird und wohin
+ die Komponenten installiert werden sollten.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>distinfo</filename>: enthält die Namen und
+ die Prüfsummen der Dateien, die heruntergeladen werden
+ müssen, um den Port zu bauen.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>files</filename>: dieses Verzeichnis
+ enthält Patches, welche das Übersetzen und Installieren
+ der Anwendung unter &os; ermöglichen. Zudem können noch
+ weitere Dateien, die für die Übersetzung des Ports
+ verwendet werden, enthalten sein.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>pkg-descr</filename>: enthält
+ eine ausführlichere Beschreibung der Anwendung.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><filename>pkg-plist</filename>: eine Liste
+ aller Dateien, die durch diesen Port installiert werden.
+ Außerdem sind hier Informationen enthalten, die zum
+ Entfernen des Ports benötigt werden.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Einige Ports beinhalten noch
+ <filename>pkg-message</filename> oder weitere Dateien, die vom
+ Port-System benutzt werden, um spezielle Situationen zu
+ handhaben. Wenn Sie mehr über diese Dateien oder das
+ Port-System erfahren wollen, lesen Sie das <link
+ xlink:href="&url.books.porters-handbook.en;/index.html">
+ &os; Porter's Handbook</link>.</para>
+
+ <para>Ein Port enthält nicht den eigentlichen Quellcode, der
+ auch als <quote>Distfile</quote> bekannt ist. Der
+ heruntergeladene Quellcode wird automatisch nach
+ <filename>/usr/ports/distfiles</filename> extrahiert.</para>
+
+ <sect2 xml:id="ports-skeleton">
+ <title>Ports installieren</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Ports</primary>
+ <secondary>installieren</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegende Benutzung
+ der Ports-Sammlung, um Software zu installieren oder zu
+ deinstallieren. Eine ausführliche Beschreibung der
+ einzelnen <command>make</command>-Targets finden Sie in
+ &man.ports.7;.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Stellen Sie sicher, dass die Ports-Sammlung
+ aktuell ist, bevor Sie einen Port kompilieren.
+ Informieren Sie sich vorher zusätzlich unter <link
+ xlink:href="http://vuxml.FreeBSD.org/"></link> über
+ mögliche Sicherheitsprobleme des zu installierenden Ports.
+ Alternativ können Sie <command>pkg audit -F</command>
+ ausführen, bevor Sie einen neuen Port installieren. Die
+ täglich laufende Sicherheitsprüfung des Systems aktualisiert
+ ebenfalls die Datenbank und prüft installierte Anwendungen
+ auf vorhandene Sicherheitsprobleme. Weitere Informationen
+ finden Sie in &man.pkg-audit.8; und &man.periodic.8;.</para>
+ </warning>
+
+ <para>Die Benutzung der Ports-Sammlung setzt eine
+ funktionierende Internetverbindung und Superuser-Rechte
+ voraus.</para>
+
+ <para>Um einen Port zu installieren, wechseln Sie in das
+ Verzeichnis des Ports, den Sie installieren möchten. Geben
+ Sie dann <command>make install</command> am Prompt ein:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
>> lsof_4.88D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
@@ -990,149 +1006,147 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.15.1_1... don
/usr/local/bin/lsof
&prompt.root;</screen>
- <para>Da <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit
- erhöhten Rechten läuft, wird nach der Installation eine
- Sicherheitswarnung angezeigt. Sobald die Installation
- abgeschlossen ist, erscheint wieder der Prompt.</para>
-
- <para>Um die Suche nach Kommandos zu beschleunigen, speichern
- einige Shells eine Liste der verfügbaren Kommandos in den
- durch die Umgebungsvariable <envar>PATH</envar> gegebenen
- Verzeichnissen. Benutzer der <command>tcsh</command> müssen
- eventuell <command>rehash</command> eintippen, um die neu
- installierten Kommandos benutzen zu können, ohne den
- vollständigen Pfad anzugeben. Benutzer der Shell
- <command>sh</command> müssen stattdessen
- <command>hash -r</command> eintippen. Weitere Informationen
- finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Shell.</para>
-
- <para>Bei der Installation wird ein Arbeitsverzeichnis
- erstellt, das alle temporären Dateien enthält, die während
- des Bauvorgangs benötigt werden. Wenn dieses Verzeichnis
- nach der Installation entfernt wird, spart dies
- Plattenplatz und minimiert mögliche Probleme bei der
- Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version:</para>
+ <para>Da <command>lsof</command> eine Anwendung ist, die mit
+ erhöhten Rechten läuft, wird nach der Installation eine
+ Sicherheitswarnung angezeigt. Sobald die Installation
+ abgeschlossen ist, erscheint wieder der Prompt.</para>
+
+ <para>Um die Suche nach Kommandos zu beschleunigen, speichern
+ einige Shells eine Liste der verfügbaren Kommandos in den
+ durch die Umgebungsvariable <envar>PATH</envar> gegebenen
+ Verzeichnissen. Benutzer der <command>tcsh</command> müssen
+ eventuell <command>rehash</command> eintippen, um die neu
+ installierten Kommandos benutzen zu können, ohne den
+ vollständigen Pfad anzugeben. Benutzer der Shell
+ <command>sh</command> müssen stattdessen
+ <command>hash -r</command> eintippen. Weitere Informationen
+ finden Sie in der Dokumentation der jeweiligen Shell.</para>
+
+ <para>Bei der Installation wird ein Arbeitsverzeichnis
+ erstellt, das alle temporären Dateien enthält, die während
+ des Bauvorgangs benötigt werden. Wenn dieses Verzeichnis
+ nach der Installation entfernt wird, spart dies
+ Plattenplatz und minimiert mögliche Probleme bei der
+ Aktualisierung des Ports auf eine neuere Version:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>make clean</userinput>
===> Cleaning for lsof-4.88.d,8
&prompt.root;</screen>
- <note>
- <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie bei der
- Kompilierung des Ports gleich
- <command>make install clean</command> eingeben.</para>
- </note>
+ <note>
+ <para>Sie können zwei Schritte sparen, wenn Sie bei der
+ Kompilierung des Ports gleich
+ <command>make install clean</command> eingeben.</para>
+ </note>
- <sect3>
- <title>Port Installation anpassen</title>
+ <sect3>
+ <title>Port Installation anpassen</title>
- <para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
- Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
- können. Beispiele dafür sind
- <package>www/firefox</package>,
- <package>security/gpgme</package> und
- <package>mail/sylpheed-claws</package>. Wenn ein Port
- von anderen Ports abhängig ist und diese über zusätzliche
- Abhängigkeiten und Optionen verfügen, wird mehrmals ein
- Menü ausgegeben,
- wo der Benutzer verschiedene Optionen wählen
- kann. Um dies zu vermeiden, wechseln Sie in das
- Verzeichnis des Ports und geben Sie
- <command>make config-recursive</command> ein, um die
- Konfiguration an einem Stück zu erledigen. Führen Sie
- danach <command>make install [clean]</command> aus, um den
- Port zu kompilieren und zu installieren.</para>
-
- <tip>
- <para>Bei der Verwendung von
- <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
- Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
- Target <buildtarget>all-depends-list</buildtarget>
- erstellt. Es wird empfohlen,
- <command>make config-recursive</command> so lange
- auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
- definiert sind und keine Optionen und Menüs mehr
- erscheinen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle
- Optionen konfiguriert wurden.</para>
- </tip>
-
- <para>Es gibt diverse Möglichkeiten, dieses Menü nach dem
- Bau eines Ports erneut aufzurufen, um Optionen zu
- entfernen, hinzuzufügen oder anzupassen. Sie können
- beispielsweise mit <command>cd</command> in das
- Verzeichnis des Ports wechseln und dort
- <command>make config</command> eingeben. Eine andere
- Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine
- weitere Alternative bietet
- <command>make rmconfig</command>, das alle ursprünglich
- gewählten Optionen zurücksetzt und es Ihnen dadurch
- ermöglicht, die Konfiguration erneut zu beginnen. Die
- eben erwähnten Optionen werden ausführlich in
- &man.ports.7; beschrieben.</para>
-
- <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von
- Dateien &man.fetch.3;, das diverse Umgebungsvariablen
- unterstützt. Die Variablen
- <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>
- und <envar>FTP_PASSWORD</envar> müssen unter Umständen
- gesetzt werden, wenn das &os;-System hinter einer Firewall
- oder einem FTP/HTTP-Proxy arbeitet. Eine vollständige
- Liste der unterstützten Variablen finden Sie in
- &man.fetch.1;.</para>
-
- <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
- <command>make fetch</command> im Verzeichnis
- <filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die
- benötigten Dateien herunterzuladen. Es ist auch möglich,
- <command>make fetch</command> nur in einem Teil des Baums,
- wie <filename>/usr/ports/net</filename>, aufzurufen. Die
- Dateien von allen abhängigen Ports werden mit diesem
- Kommando allerdings nicht heruntergeladen. Wenn Sie diese
- Dateien ebenfalls herunterladen wollen, benutzen Sie
- stattdessen
- <command>make fetch-recursive</command>.</para>
-
- <para>In einigen seltenen Fällen ist es erforderlich, die
- benötigten Dateien von einem anderen Ort als den im Port
- definierten <varname>MASTER_SITES</varname>
- herunterzuladen. Sie können
- <varname>MASTER_SITES</varname> mit dem folgenden Kommando
- überschreiben:</para>
+ <para>Einige Ports bieten Optionen, mit denen zusätzliche
+ Funktionen oder Sicherheitsoptionen eingestellt werden
+ können. Beispiele dafür sind
+ <package>www/firefox</package>,
+ <package>security/gpgme</package> und
+ <package>mail/sylpheed-claws</package>. Wenn ein Port von
+ anderen Ports abhängig ist und diese über zusätzliche
+ Abhängigkeiten und Optionen verfügen, wird mehrmals ein
+ Menü ausgegeben, wo der Benutzer verschiedene Optionen
+ wählen kann. Um dies zu vermeiden, wechseln Sie in das
+ Verzeichnis des Ports und geben Sie
+ <command>make config-recursive</command> ein, um die
+ Konfiguration an einem Stück zu erledigen. Führen Sie
+ danach <command>make install [clean]</command> aus, um den
+ Port zu kompilieren und zu installieren.</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
+ <tip>
+ <para>Bei der Verwendung von
+ <buildtarget>config-recursive</buildtarget> wird eine
+ Liste von Ports, die konfiguriert werden, vom
+ Target <buildtarget>all-depends-list</buildtarget>
+ erstellt. Es wird empfohlen,
+ <command>make config-recursive</command> so lange
+ auszuführen, bis alle Optionen der abhängigen Ports
+ definiert sind und keine Optionen und Menüs mehr
+ erscheinen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle
+ Optionen konfiguriert wurden.</para>
+ </tip>
+
+ <para>Es gibt diverse Möglichkeiten, dieses Menü nach dem
+ Bau eines Ports erneut aufzurufen, um Optionen zu
+ entfernen, hinzuzufügen oder anzupassen. Sie können
+ beispielsweise mit <command>cd</command> in das
+ Verzeichnis des Ports wechseln und dort
+ <command>make config</command> eingeben. Eine andere
+ Möglichkeit ist <command>make showconfig</command>. Eine
+ weitere Alternative bietet
+ <command>make rmconfig</command>, das alle ursprünglich
+ gewählten Optionen zurücksetzt und es Ihnen dadurch
+ ermöglicht, die Konfiguration erneut zu beginnen. Die
+ eben erwähnten Optionen werden ausführlich in
+ &man.ports.7; beschrieben.</para>
+
+ <para>Die Ports-Sammlung benutzt zum Herunterladen von
+ Dateien &man.fetch.3;, das diverse Umgebungsvariablen
+ unterstützt. Die Variablen
+ <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>, <envar>FTP_PROXY</envar>
+ und <envar>FTP_PASSWORD</envar> müssen unter Umständen
+ gesetzt werden, wenn das &os;-System hinter einer Firewall
+ oder einem FTP/HTTP-Proxy arbeitet. Eine vollständige
+ Liste der unterstützten Variablen finden Sie in
+ &man.fetch.1;.</para>
+
+ <para>Benutzer ohne eine ständige Internet-Verbindung können
+ <command>make fetch</command> im Verzeichnis
+ <filename>/usr/ports</filename> ausführen, um die
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-head
mailing list