svn commit: r41970 - head/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style
Warren Block
wblock at FreeBSD.org
Thu Jun 20 16:40:43 UTC 2013
Author: wblock
Date: Thu Jun 20 16:40:42 2013
New Revision: 41970
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/41970
Log:
Rearrange the Writing Style chapter. Move new tips to a new section,
and organize them into clear, complete, and concise categories.
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.xml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.xml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.xml Thu Jun 20 16:39:11 2013 (r41969)
+++ head/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.xml Thu Jun 20 16:40:42 2013 (r41970)
@@ -34,7 +34,81 @@
<chapter id="writing-style">
<title>Writing Style</title>
- <para>In order to promote consistency between the myriad authors of
+ <sect1 id="writing-style-tips">
+ <title>Tips</title>
+
+ <para>Technical documentation can be improved by consistent use of
+ several principes. Most of these can be classified into three
+ goals: <emphasis>be clear</emphasis>,
+ <emphasis>be complete</emphasis>, and
+ <emphasis>be concise</emphasis>. These goals can conflict with
+ each other. Good writing consists of a balance between
+ them.</para>
+
+ <sect2 id="writing-style-be-clear">
+ <title>Be Clear</title>
+
+ <para>Clarity is extremely important. The reader may be a
+ novice, or reading the document in a second language. Strive
+ for simple, uncomplicated text that clearly explains the
+ concepts.</para>
+
+ <para>Avoid flowery or embellished speech, jokes, or colloquial
+ expressions. Write as simply and clearly as possible. Simple
+ text is easier to understand and translate.</para>
+
+ <para>Keep explanations as short, simple, and clear as possible.
+ Avoid empty phrases like <quote>in order to</quote>, which
+ usually just means <quote>to</quote>. Avoid potentially
+ patronizing words like <quote>basically</quote>. Avoid Latin
+ terms like <quote>i.e.</quote> or <quote>cf.</quote>, which
+ may be unknown outside of academic or scientific
+ groups.</para>
+
+ <para>Write in a formal style. Avoid addressing the reader
+ as <quote>you</quote>. For example, say
+ <quote>copy the file to <filename>/tmp</filename></quote>
+ rather than <quote>you can copy the file to
+ <filename>/tmp</filename></quote>.</para>
+
+ <para>Avoid <emphasis>weasel words</emphasis> like
+ <quote>should</quote>, <quote>might</quote>,
+ <quote>try</quote>, or <quote>could</quote>. These words
+ imply that the speaker is unsure of the facts, and
+ create doubt in the reader.</para>
+
+ <para>Similarly, give instructions as imperative commands: not
+ <quote>you should do this</quote>, but merely
+ <quote>do this</quote>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="writing-style-be-complete">
+ <title>Be Complete</title>
+
+ <para>Do not make assumptions about the reader's abilities or
+ skill level. Tell them what they need to know. Give links to
+ other documents to provide background information without
+ having to recreate it. Put yourself in the reader's place,
+ and answer the questions they will ask.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="writing-style-be-concise">
+ <title>Be Concise</title>
+
+ <para>While features should be documented completely, sometimes
+ there is so much information that the reader cannot easily
+ find the specific detail needed. The balance between being
+ complete and being concise is a challenge. One approach is to
+ have an introduction, then a <quote>quick start</quote>
+ section that describes the most common situation, followed by
+ an in-depth reference section.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="writing-style-guidelines">
+ <title>Guidelines</title>
+
+ <para>To promote consistency between the myriad authors of
the FreeBSD documentation, some guidelines have been drawn up for
authors to follow.</para>
@@ -170,6 +244,7 @@
<para>For more information about writing style, see <ulink
url="http://www.bartleby.com/141/">Elements of
Style</ulink>, by William Strunk.</para>
+ </sect1>
<sect1 id="writing-style-guide">
<title>Style Guide</title>
@@ -212,61 +287,6 @@
mouseovers to be rendered with the fully expanded term.</para>
</sect2>
- <sect2 id="writing-style-beformal">
- <title>Be Formal</title>
-
- <para>Write in a formal style. Avoid addressing the reader
- as <quote>you</quote>. For example, say
- <quote>copy the file to <filename>/tmp</filename></quote>
- rather than <quote>you can copy the file to
- <filename>/tmp</filename></quote>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="writing-style-confident">
- <title>Be Confident</title>
-
- <para>Avoid <emphasis>weasel words</emphasis> like
- <quote>should</quote>, <quote>might</quote>,
- <quote>try</quote>, or <quote>could</quote>. These words
- imply that the speaker is unsure of the facts, and
- create doubt in the reader.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="writing-style-imperative">
- <title>Be Imperative</title>
-
- <para>Give instructions as an imperative command: not
- <quote>you should do this</quote>, but merely
- <quote>do this</quote>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="writing-style-simple">
- <title>Be Simple</title>
-
- <para>Avoid flowery or embellished speech, jokes, or colloquial
- expressions. Write as simply and clearly as possible. Simple
- text is easier to understand and makes the job of translation
- easier.</para>
-
- <para>Keep explanations as short, simple, and clear as possible.
- Avoid empty phrases like <quote>in order to</quote>, which
- usually just means <quote>to</quote>. Avoid potentially
- patronizing words like <quote>basically</quote>. Avoid Latin
- terms like <quote>i.e.</quote> or <quote>cf.</quote>, which
- may be unknown outside of academic or scientific
- groups.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="writing-style-threecs">
- <title>Use the <quote>Three C</quote> Approach</title>
-
- <para>Writing must be <emphasis>clear</emphasis>,
- <emphasis>complete</emphasis>, and
- <emphasis>concise</emphasis>. These goals can conflict with
- each other. Good writing consists of a balance between
- them.</para>
- </sect2>
-
<sect2>
<title>Indentation</title>
@@ -459,7 +479,7 @@ GB. Hardware compression …</lite
<para>This list of words shows the correct spelling and
capitalization when used in FreeBSD Documentation. If a word is
- not on this list, ask about that word on the &a.doc;.</para>
+ not on this list, ask about it on the &a.doc;.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="0">
<tgroup cols="2">
@@ -473,12 +493,12 @@ GB. Hardware compression …</lite
<tbody>
<row>
<entry>CD-ROM</entry>
- <entry><![CDATA[<acronym>CD-ROM</acronym>]]></entry>
+ <entry><literal><![CDATA[<acronym>CD-ROM</acronym>]]></literal></entry>
</row>
<row>
<entry>DoS (Denial of Service)</entry>
- <entry><![CDATA[<acronym>DoS</acronym>]]></entry>
+ <entry><literal><![CDATA[<acronym>DoS</acronym>]]></literal></entry>
</row>
<row>
@@ -523,7 +543,7 @@ GB. Hardware compression …</lite
<row>
<entry>&unix;</entry>
- <entry><![CDATA[&unix;]]></entry>
+ <entry><literal><![CDATA[&unix;]]></literal></entry>
</row>
<row>
More information about the svn-doc-head
mailing list