svn commit: r54021 - head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall
Marc Fonvieille
blackend at FreeBSD.org
Sat Mar 28 15:46:50 UTC 2020
Author: blackend
Date: Sat Mar 28 15:46:35 2020
New Revision: 54021
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54021
Log:
Typos fixing.
Modified:
head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
Modified: head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
==============================================================================
--- head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Sat Mar 28 15:26:16 2020 (r54020)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Sat Mar 28 15:46:35 2020 (r54021)
@@ -76,8 +76,6 @@
<indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
- <para>There are several different ways of getting &os; to run,
- depending on the environment. Those are:</para>
<para>En fonction de l'environnement utilisé, il existe plusieurs
manières différentes pour obtenir un &os; en mesure de
fonctionner. Il existe des:</para>
@@ -106,7 +104,7 @@
xlink:href="https://azuremarketplace.microsoft.com/en-us/marketplace/apps?search=freebsd&page=1">Microsoft
Azure Marketplace</link>, et <link
xlink:href="https://console.cloud.google.com/marketplace/details/freebsd-cloud/freebsd-12">Google
- Cloud Platform</link>, à exécuter sur leur services
+ Cloud Platform</link>, à exécuter sur leurs services
d'hébergement respectifs. Pour plus d'information sur le
déploiement de &os; sur Azure, veuillez consulter le
chapitre correspondant de la <link
@@ -139,7 +137,7 @@
<para>Par défaut, les instructions d'installation de ce chapitre
sont écrites pour les architectures &i386; et <acronym>AMD64</acronym>.
- Où elle seront applicables, des instructions spécifiques à d'autres
+ Où elles seront applicables, des instructions spécifiques à d'autres
architectures seront indiquées. Il peut y avoir des différences
mineures entre le programme d'installation et ce qui est montré
ici, aussi il faut utiliser ce chapitre comme un guide général
@@ -180,7 +178,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Comment dépanner une installation qui a échouée.</para>
+ <para>Comment dépanner une installation qui a échoué.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -302,7 +300,7 @@
<title>Tâches de pré-installation</title>
<para>Une fois déterminé que le système répond bien aux exigences
- minimales en terme de matériel pour installer &os;, le fichier
+ minimales en termes de matériel pour installer &os;, le fichier
d'installation devrait être téléchargé et le support
d'installation préparé. Avant de faire cela, vérifier que le
système est prêt pour une installation en vérifiant les
@@ -402,7 +400,7 @@
<para>Certaines méthodes d'installation de &os; requièrent une
connexion réseau pour télécharger les fichiers
d'installation. Après toute installation, le programme
- d'installation proposera de configure les interfaces réseau
+ d'installation proposera de configurer les interfaces réseau
du système.</para>
<para>Si le réseau dispose d'un serveur <acronym>DHCP</acronym>,
@@ -543,7 +541,7 @@
<para><literal>-mini-memstick.img</literal>: Comme
<literal>-bootonly.iso</literal>, ne contient pas les
fichiers d'installation, mais les téléchargera au fur et à
- mesure des besoins. Un connexion à Internet fonctionnelle
+ mesure des besoins. Une connexion à Internet fonctionnelle
est requise lors de l'installation. Copier ce fichier sur
une clé <acronym>USB</acronym> comme décrit dans <xref
linkend="bsdinstall-usb"/>.</para>
@@ -698,7 +696,7 @@ commit your changes?</programlisting>
Pour démarrer avec une clé USB démarrable, brancher la clé
<acronym>USB</acronym> avant d'allumer l'ordinateur. Pour
démarrer avec un <acronym>CD</acronym> ou un <acronym>DVD</acronym>,
- allumer l'ordinateur et insérer le disque à la première occasion..
+ allumer l'ordinateur et insérer le disque à la première occasion.
Comment configurer le système pour démarrer à partir du support
utilisé dépend de l'architure matérielle.</para>
@@ -725,7 +723,7 @@ commit your changes?</programlisting>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Le support d'installation n'a pas été insérés
+ <para>Le support d'installation n'a pas été inséré
suffisamment tôt lors du processus de démarrage. Laisser
le support inséré, et essayer de redémarrer
l'ordinateur.</para>
@@ -807,7 +805,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<prompt>ok</prompt> sur les systèmes avec un seul
<acronym>CPU</acronym> et <prompt>ok {0} </prompt> sur les
systèmes <acronym>SMP</acronym>, le chiffre indiquant le
- nombre de de <acronym>CPU</acronym>s actifs.</para>
+ nombre de <acronym>CPU</acronym>s actifs.</para>
<para>A ce point, placer le <acronym>CD</acronym> dans le
lecteur, et taper <command>boot cdrom</command> à l'invite
@@ -943,7 +941,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Après avoir effectuées les sélections nécessaires, appuyer
+ <para>Après avoir effectué les sélections nécessaires, appuyer
sur <keycap>1</keycap> ou <keycap>Retour arrière</keycap> pour
retourner au menu de démarrage principal, puis appuyer sur
<keycap>Entrée</keycap> pour démarrer sous &os;. Une série de
@@ -966,8 +964,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<guibutton>[ Install ]</guibutton> pour entrer dans
le programme d'installation. Le reste de ce chapitre décrit
comment utiliser ce programme d'installation. Sinon, utiliser
- les flèches droite ou gauche ou les lettres colorées pour
- sélectionné l'élément désiré.
+ la flèche droite ou gauche ou les lettres colorées pour
+ sélectionner l'élément désiré.
<guibutton>[ Shell ]</guibutton> peut être
sélectionné pour accéder à un interpréteur de commandes &os;
afin d'utiliser des utilitaires en ligne de commande pour
@@ -1160,7 +1158,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
du système de base. Bien que n'étant pas requis pour la
majorité des applications, il peut être nécessaire pour
compiler des pilotes de périphériques, des modules du
- noyau, ou des application du catalogue des logiciels
+ noyau, ou des applications du catalogue des logiciels
portés. Il est également utilisé pour le développement de
&os;. L'arborescence complète des sources demande
1 Go
@@ -1638,7 +1636,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<acronym>GPT</acronym> apparaissent dans le répertoire
<filename>/dev/gpt/</filename> lorsqu'un disque est attaché au
système. Les autres systèmes de partitionnement présentent
- d'autres possibilités au niveau des labels et leur labels
+ d'autres possibilités au niveau des labels et leurs labels
apparaissent sous différentes répertoires dans
<filename>/dev/</filename>.</para>
@@ -2214,7 +2212,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<listitem>
<para><literal>IP Address</literal> - L'adresse
<acronym>IPv4</acronym>
- assignée à cette ordinateur. Cette adresse doit être
+ assignée à cet ordinateur. Cette adresse doit être
unique et ne pas être déjà utilisée par un autre
équipement sur le réseau local.</para>
</listitem>
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
le menu suivant pour configurer automatiquement l'interface
réseau. Le programme d'installation s'arrêtera pendant
environ une minute pour trouver le routeur et obtenir les
- information de configuration réseau pour le système.</para>
+ informations de configuration réseau pour le système.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-slaac">
<title>Sélection de la configuration IPv6 SLAAC</title>
@@ -2295,7 +2293,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<listitem>
<para><literal>IPv6 Address</literal> - L'adresse
<acronym>IP</acronym>
- assignée à cette ordinateur. Cette adresse doit être
+ assignée à cet ordinateur. Cette adresse doit être
unique et ne pas être déjà utilisée par un autre
équipement sur le réseau local.</para>
</listitem>
@@ -2515,7 +2513,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para><literal>dumpdev</literal> - Activer les crash dumps
peut s'avérer très utile pour déboguer les problèmes du
système, aussi les utilisateurs sont encouragés à activer
- les crash dumps.</para>
+ les crashs dumps.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
@@ -2582,7 +2580,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
comprend certaines fonctionnalités procfs, ptrace(), et
and ktrace(). Veuillez noter que cela empêche également
le fonctionnement d'outils de débogage pour les
- utilisateurs non autorisés comme par exemple &man.lldb.1;,
+ utilisateurs non autorisés comme &man.lldb.1;,
&man.truss.1;, &man.procstat.1;, ainsi que certaines
fonctionnalités de débogage intégrées dans certains
langages comme PHP, etc.</para>
@@ -2644,7 +2642,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<title>Ajouter des utilisateurs</title>
<para>Le menu suivant demande de créer au moins un compte
- utilisateur. Il est recommander d'utiliser un compte
+ utilisateur. Il est recommandé d'utiliser un compte
utilisateur pour l'ouverture de session sur le système
plutôt que d'employer le compte
<systemitem class="username">root</systemitem>. Quand on
@@ -2669,7 +2667,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>Suivez les instructions et saisissez les informations
demandées pour le compte utilisateur à ajouter. L'exemple
- donnée dans <xref linkend="bsdinstall-add-user2"/> créé le
+ donné dans <xref linkend="bsdinstall-add-user2"/> créé le
compte utilisateur <systemitem
class="username">asample</systemitem>.</para>
@@ -2914,7 +2912,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>Si l'installation est achevée, sélectionnez
<guibutton>[ Reboot ]</guibutton> pour redémarrer
l'ordinateur et démarrer le nouveau système &os;. N'oubliez
- pas de retire le support d'installation de &os; ou
+ pas de retirer le support d'installation de &os; ou
l'ordinateur risque de redémarrer dessus à nouveau.</para>
<para>Lors du démarrage de &os;, des messages
More information about the svn-doc-all
mailing list