svn commit: r54317 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction

Bjoern Heidotting bhd at FreeBSD.org
Wed Jul 8 18:07:34 UTC 2020


Author: bhd
Date: Wed Jul  8 18:07:33 2020
New Revision: 54317
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54317

Log:
  Update to r54306:
  
  Update with the members of the 11th core team, core.xi

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml	Wed Jul  8 14:12:20 2020	(r54316)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml	Wed Jul  8 18:07:33 2020	(r54317)
@@ -4,7 +4,7 @@
      The FreeBSD German Documentation Project
 
      $FreeBSD$
-     basiert auf: r53806
+     basiert auf: r54306
      -->
 
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
@@ -761,11 +761,10 @@
 	<secondary>Geschichte</secondary>
       </indexterm>
 
-      <para>Das &os; Projekt erblickte das Licht der Welt Anfang 1993
-	teils als Auswuchs des <quote>Unofficial 386BSD
-	  Patchkit</quote> unter der Regie der letzten drei
-	Koordinatoren des Patchkits: Nate Williams, Rod Grimes und
-	Jordan Hubbard.</para>
+      <para>Das &os; Projekt wurde Anfang 1993 ins Leben gerufen,
+	zum Teil als Ergebnis der Arbeit der letzten drei
+	Koordinatoren des <quote>Unofficial 386BSD Patchkit</quote>:
+	Nate Williams, Rod Grimes und Jordan Hubbard.</para>
 
       <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm>
       <para>Das ursprüngliche Ziel war es, einen zwischenzeitlichen
@@ -922,7 +921,7 @@
 	Gegenteil der Beschränkungen.  Aufgrund zusätzlicher
 	Abhängigkeiten, die sich durch die Verwendung von
 	GPL-Software bei kommerziellem Gebrauch ergeben, bevorzugen
-	wir daher Software unter dem transparenteren BSD-Copyright, wo
+	wir daher Software unter der transparenteren BSD-Lizenz, wo
 	immer es angebracht ist.</para>
     </sect2>
 
@@ -1014,8 +1013,9 @@
 		<application>SVN</application> im Mai und Juli 2012
 		umgezogen.  Lesen Sie dazu <link
 		  linkend="synching">Synchronisation der
-		  Quellen</link> für weitere Informationen zum
-		Beziehen der &os; <literal>src/</literal> Repository
+		  Quellen</link> für weitere Informationen zur
+		Synchronisation des &os;
+		<literal>src/</literal>-Repositories
 		und <link linkend="ports-using">Die Ports-Sammlung
 		  verwenden</link> für Details zum Beziehen der &os;
 		Ports-Sammlung.</para>
@@ -1066,7 +1066,7 @@
 	      genauso wie neue Mitglieder des Core Teams zu
 	      rekrutieren, wenn andere ausscheiden.  Das aktuelle Core
 	      Team wurde aus einer Menge von Kandidaten aus dem Kreis
-	      der Committer im Juli 2018 gewählt.  Wahlen werden alle
+	      der Committer im Juni 2020 gewählt.  Wahlen werden alle
 	      zwei Jahre abgehalten.</para>
 
 	    <note>


More information about the svn-doc-all mailing list