svn commit: r53840 - head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall
Marc Fonvieille
blackend at FreeBSD.org
Wed Jan 29 14:57:34 UTC 2020
Author: blackend
Date: Wed Jan 29 14:57:33 2020
New Revision: 53840
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/53840
Log:
MFen:
r44891 --> r53618
Modified:
head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
Modified: head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml
==============================================================================
--- head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Tue Jan 28 20:57:41 2020 (r53839)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/bsdinstall/chapter.xml Wed Jan 29 14:57:33 2020 (r53840)
@@ -4,7 +4,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
- Original revision: 44891
+ Original revision: 53618
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
@@ -12,8 +12,7 @@
xml:id="bsdinstall">
<info>
- <title>Installer &os; 9.<replaceable>X</replaceable> et versions
- suivantes</title>
+ <title>Installer &os;</title>
<authorgroup>
<author>
@@ -77,10 +76,65 @@
<indexterm><primary>installation</primary></indexterm>
- <para>A partir de &os; 9.0-RELEASE, &os; est fourni avec un programme d'installation en mode
- texte facile d'emploi appelé
- <application>bsdinstall</application>
- chapitre décrit comment installer &os; en utilisant
+ <para>There are several different ways of getting &os; to run,
+ depending on the environment. Those are:</para>
+ <para>En fonction de l'environnement utilisé, il existe plusieurs
+ manières différentes pour obtenir un &os; en mesure de
+ fonctionner. Il existe des:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Images de machines virtuelles, à télécharger et à
+ importer dans l'environnement virtuel de votre choix. Elles
+ peuvent être récupérées à partir de la page <link
+ xlink:href="https://www.freebsd.org/where.html">Download
+ FreeBSD</link>. Il existe des images pour KVM
+ (<quote>qcow2</quote>), VMWare (<quote>vmdk</quote>),
+ Hyper-V (<quote>vhd</quote>), ainsi que des images disque
+ brutes (<quote>raw</quote>) qui sont universellement
+ supportées. Ce ne sont pas des images d'installation, mais
+ plutôt des instances préconfigurées (<quote>déjà
+ installées</quote>), prêtes à fonctionner et à effectuer les
+ tâches de post-installation.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Images de machines virtuelles disponibles sur les
+ plateformes Amazon <link
+ xlink:href="https://aws.amazon.com/mp/solutions/freebsd/">AWS
+ Marketplace</link>, <link
+ xlink:href="https://azuremarketplace.microsoft.com/en-us/marketplace/apps?search=freebsd&page=1">Microsoft
+ Azure Marketplace</link>, et <link
+ xlink:href="https://console.cloud.google.com/launcher/details/freebsd-cloud/freebsd-11">Google
+ Cloud Platform</link>, à exécuter sur leur services
+ d'hébergement respectifs. Pour plus d'information sur le
+ déploiement de &os; sur Azure, veuillez consulter le
+ chapitre correspondant de la <link
+ xlink:href="https://docs.microsoft.com/en-us/azure/virtual-machines/linux/freebsd-intro-on-azure">Documentayion
+ Azure</link>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Images disque de cartes SD, pour les systèmes embarqués
+ comme le Raspberry Pi ou le BeagleBone Black. Elles peuvent
+ être téléchargées à partir de la page <link
+ xlink:href="https://www.freebsd.org/where.html">Download
+ FreeBSD</link>. Ces fichiers doivent être décompressés et
+ écrits sur une carte SD, comme un fichier d'image disque
+ brut, à partir de laquelle la carte embarquée pourra
+ démarrer.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Images disque d'installation, pour installer &os; sur un
+ disque dur pour les ordinateurs de bureau, ordinateurs
+ portables ou les systèmes serveurs.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Le reste de ce chapitre décrit les quatre cas, en expliquant
+ comment installer &os; en utilisant un programme d'installation
+ en mode texte appelé
<application>bsdinstall</application>.</para>
<para>Par défaut, les instructions d'installation de ce chapitre
@@ -111,16 +165,10 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Comment créer un support d'installation de &os;.</para>
+ <para>Comment créer le support d'installation de &os;.</para>
</listitem>
- <!-- WB: verify this, including GPT partition notation (ada0p2) -->
<listitem>
- <para>Comment &os; subdivise et accède aux disques
- durs.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>Comment lancer
<application>bsdinstall</application>.</para>
</listitem>
@@ -130,6 +178,15 @@
posera, ce qu'elles signifient, et comment y
répondre.</para>
</listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Comment dépanner une installation qui a échouée.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Comment accéder à la version <quote>live</quote> de &os;
+ avant d'effectuer une installation.</para>
+ </listitem>
</itemizedlist>
<para>Avant de lire ce chapitre, vous devrez:</para>
@@ -201,8 +258,8 @@
<acronym>PAE</acronym>) sur les <acronym>CPU</acronym>s
avec cette fonctionnalité. Un noyau avec la
fonctionnalité <acronym>PAE</acronym> activée détectera la
- mémoire au-desus de 4 Go et permettra son utilisation
- par le système. Néamoins, utiliser <acronym>PAE</acronym>
+ mémoire au-dessus de 4 Go et permettra son utilisation
+ par le système. Néanmoins, utiliser <acronym>PAE</acronym>
ajoutera des contraintes aux pilotes de périphériques et à
d'autres fonctionnalités de &os;. Consulter &man.pae.4;
pour plus de détails.</para>
@@ -210,18 +267,6 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>ia64</term>
- <listitem>
- <para>Les processeurs actuellement supportés sont
- l'&itanium; et l'&itanium; 2. Les chipsets supportés
- comprennent l'HP zx1, l'&intel; 460GX, et l'&intel; E8870.
- Les configurations mono-processeur (<acronym>UP</acronym>)
- et multi-processeurs (<acronym>SMP</acronym>) sont
- supportées.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
<term>&arch.powerpc;</term>
<listitem>
<para>Tous les systèmes &apple; &mac; utilisant une
@@ -277,7 +322,7 @@
réseau, ou sur un système de sauvegarde en ligne. Tester la
sauvegarde avant de lancer l'installation afin de s'assurer
qu'elle contient tous les fichiers nécessaires. Quand le
- programme d'installation formatte le disque du système,
+ programme d'installation formate le disque du système,
toutes les données stockées sur ce disque seront
perdues.</para>
</step>
@@ -292,7 +337,7 @@
<para>Dans les architectures &arch.i386; et &arch.amd64;, les
disques durs peuvent être divisés en plusieurs partitions en
- utilisant une des deux méthodes de partionnement. Le
+ utilisant une des deux méthodes de partitionnement. Le
<firstterm>Master Boot Record</firstterm>
(<acronym>MBR</acronym>) traditionnel contient une table de
partitions définissant jusqu'à quatre <firstterm>partitions
@@ -414,7 +459,7 @@
affectent le processus d'installation. Dès que ces problèmes
sont découverts et corrigés, ils sont notés dans l'Errata de
&os; (<link
- xlink:href="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html">http://www.freebsd.org/releases/&rel.current;R/errata.html</link>)
+ xlink:href="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html">https://www.freebsd.org/releases/&rel.current;R/errata.html</link>)
présent sur le site Web de FreeBSD. Vérifier l'errata avant
l'installation afin d'être sûr qu'il n'y a pas de problème
pouvant affecter l'installation.</para>
@@ -422,142 +467,182 @@
<para>Les informations sur chaque version, y compris les errata,
peuvent être trouvés sur le site web de &os; dans la section
d'information sur les différentes versions (<link
- xlink:href="&url.base;/releases/index.html">http://www.freebsd.org/releases/index.html</link>).</para>
+ xlink:href="&url.base;/releases/index.html">https://www.freebsd.org/releases/index.html</link>).</para>
</step>
</procedure>
<sect2 xml:id="bsdinstall-installation-media">
<title>Préparer le support d'installation</title>
- <para>Une installation de &os; est lancée en démarrant
- l'ordinateur avec un <acronym>CD</acronym>,
- <acronym>DVD</acronym>, ou clé <acronym>USB</acronym>
- d'installation de &os;. Le programme d'installation n'est pas
- un programme qui peut être exécuté à partir d'un autre système
- d'exploitation.</para>
+ <para>Le programme d'installation &os; n'est pas une application
+ qui peut être exécutée à partir d'un autre système
+ d'exploitation. Au lieu de cela, télécharger un fichier
+ d'installation de &os;, copiez-le sur le support correspondant
+ à sa taille (<acronym>CD</acronym>, <acronym>DVD</acronym>, ou
+ clé <acronym>USB</acronym>) et démarrer le système pour
+ installer à partir du support inséré ou branché sur
+ l'ordinateur.</para>
- <para>En plus des supports standards d'installation qui
- contiennent une copie de l'ensemble des fichiers
- d'installation de &os;, il existe une variante dite
- <emphasis>bootonly</emphasis>. Le support d'installation
- bootonly ne comprend pas les fichiers d'installation, mais les
- téléchargera à partir du réseau lors de l'installation. Le
- <acronym>CD</acronym> d'installation bootonly est donc plus
- petit, et réduit la bande passante utilisée lors de
- l'installation en ne téléchargeant que les fichiers
- nécessaires.</para>
-
- <para>Des exemplaires des supports d'installation de &os; sont
+ <para>Les fichiers d'installation de &os; sont
disponibles sur <link
xlink:href="&url.base;/where.html#download">www.freebsd.org/where.html#download</link>.
- Téléchargez également le fichier
+ Chaque nom de fichier d'installation contient le numéro de la
+ version de &os;, l'architecture et le type de fichier.
+ Par exemple pour installer &os; 10.2 sur un système
+ &arch.amd64; à partir d'un <acronym>DVD</acronym>, téléchargez
+ <filename>FreeBSD-10.2-RELEASE-amd64-dvd1.iso</filename>,
+ gravez ce fichier sur un <acronym>DVD</acronym>, et démarrer
+ le système avec le <acronym>DVD</acronym> inséré.</para>
+
+ <para>Les fichiers d'installation sont disponibles dans
+ différents formats. Les formats varient en fonction de
+ l'architecture matérielle et du type de support.</para>
+
+ <para xml:id="bsdinstall-installation-media-uefi">Des fichiers
+ d'installation supplémentaires sont prévus pour les
+ ordinateurs qui sont amorcés par <acronym>UEFI</acronym>
+ (Unified Extensible Firmware Interface pour <quote>Interface
+ micrologicielle extensible unifiée</quote>). Le nom de ces
+ fichiers comprend la chaîne de caractères
+ <filename>uefi</filename>.</para>
+
+ <para>Types de fichiers:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><literal>-bootonly.iso</literal>: C'est le plus petit
+ fichier d'installation car il ne contient que le programme
+ d'installation. Une connexion à Internet fonctionnelle
+ est requise lors de l'installation puisque le programme
+ d'installation téléchargera les fichiers nécessaires pour
+ effectuer l'installation de &os;. Ce fichier doit être
+ gravé sur un <acronym>CD</acronym> en utilisant une
+ application de gravure de <acronym>CD</acronym>s.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>-disc1.iso</literal>: Ce fichier contient
+ tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
+ sources, et le catalogue des logiciels portés. Il doit
+ être gravé sur un <acronym>CD</acronym> en utilisant une
+ application de gravure de <acronym>CD</acronym>s.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>-dvd1.iso</literal>: Ce fichier contient
+ tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
+ sources, et le catalogue des logiciels portés. Il
+ contient également un ensemble de paquetages binaires
+ populaires pour installer un gestionnaire de fenêtres et
+ des applications de manière à ce qu'un système complet
+ puisse être installé sans nécessiter une connexion à
+ Internet. Ce fichier être gravé sur un
+ <acronym>DVD</acronym> en utilisant une application de
+ gravure de <acronym>DVD</acronym>s.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>-memstick.img</literal>: Ce fichier contient
+ tous les fichiers nécessaires pour installer &os;, ses
+ sources, et le catalogue des logiciels portés. Il doit
+ être copié sur une clé <acronym>USB</acronym> en suivant
+ les instructions données plus bas.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><literal>-mini-memstick.img</literal>: Comme
+ <literal>-bootonly.iso</literal>, ne contient pas les
+ fichiers d'installation, mais les téléchargera au fur et à
+ mesure des besoins. Un connexion à Internet fonctionnelle
+ est requise lors de l'installation. Copier ce fichier sur
+ une clé <acronym>USB</acronym> comme décrit dans <xref
+ linkend="bsdinstall-usb"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Après avoir téléchargé le fichier image du support d'installation,
+ téléchargez également le fichier
<filename>CHECKSUM.SHA256</filename> à partir du même
- répertoire et utilisez-le pour contrôler l'intégralité des
- fichiers en calculant une <firstterm>somme de
- contrôle</firstterm> ou <firstterm>checksum</firstterm>. &os;
- fournit &man.sha256.1; à cet effet, les autres systèmes
- d'exploitation proposent des outils similaires. Comparez la
+ répertoire. Calculez une <firstterm>somme de
+ contrôle</firstterm> ou <firstterm>checksum</firstterm> du
+ fichier image. &os; fournit &man.sha256.1; à cet effet, à
+ utiliser comme <command>sha256 <replaceable>fichierimage</replaceable></command>.
+ Les autres systèmes d'exploitation proposent des outils similaires.</para>
+
+ <para>Comparez la
somme de contrôle calculée avec celle donnée dans le fichier
<filename>CHECKSUM.SHA256</filename>. Les sommes de contrôle
doivent être identiques. Si une des sommes ne correspond pas,
le fichier est corrompu et devra être téléchargé à
nouveau.</para>
- <tip>
- <para>Si une copie de &os; sur <acronym>CD</acronym>,
- <acronym>DVD</acronym>, ou clé <acronym>USB</acronym> existe
- déjà , cette section peut être ignorée.</para>
- </tip>
+ <sect3 xml:id="bsdinstall-usb">
+ <title>Ecrire un fichier image sur un disque
+ <acronym>USB</acronym></title>
- <para> Les images <acronym>CD</acronym> et
- <acronym>DVD</acronym> de &os; sont des fichiers
- <acronym>ISO</acronym> <quote>bootable</quote>. Seul un
- <acronym>CD</acronym> ou <acronym>DVD</acronym> est nécessaire
- pour l'installation. Gravez l'image <acronym>ISO</acronym>
- sur un <acronym>CD</acronym> ou <acronym>DVD</acronym> en
- utilisant un logiciel de gravure disponible avec le système
- d'exploitation actuel. Sous &os;, la gravure est possible
- avec <command>cdrecord</command> du logiciel porté <filename
- role="port">sysutils/cdrtools</filename>, installé à partir du
- catalogue des logiciels portés.</para>
+ <para>Le fichier <filename>*.img</filename> est une
+ <emphasis>image</emphasis> de l'intégralité du contenu d'une
+ clé USB. Il <emphasis>ne peut pas</emphasis> être copié
+ directement vers le périphérique de destination comme un
+ simple fichier. Plusieurs applications existent pour écrire
+ le fichier <filename>*.img</filename> sur une clé
+ <acronym>USB</acronym>. Cette section décrit deux de ces
+ utilitaires.</para>
- <para>Pour créer une clé <acronym>USB</acronym> bootable, suivez
- les étapes suivantes:</para>
-
- <procedure xml:id="bsdinstall-installation-media-memory-stick">
- <step>
- <title>Obtenir l'image de la clé USB</title>
-
- <para>Les images de clés USB pour &os; 9.0-RELEASE et
- versions ultérieures peuvent être téléchargées à partir du
- répertoire <filename>ISO-IMAGES/</filename> à l'adresse
- <literal>ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/<replaceable>arch</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable>/ISO-IMAGES/<replaceable>version</replaceable>/&os;-<replaceable>version</replaceable>-RELEASE-<replaceable>arch</replaceable>-memstick.img</literal>.
- Remplacer <replaceable>arch</replaceable> et
- <replaceable>version</replaceable> par respectivement
- l'architecture et le numéro de version à
- installer. Par exemple, les images de clés USB Pour
- &os;/&arch.i386; 9.0-RELEASE sont disponibles à
- partir de <link
- xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&arch.i386;/&arch.i386;/ISO-IMAGES/9.0/&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img"></link>.</para>
-
- <tip>
- <para>Un chemin de répertoire différent est utilisé pour
- &os; 8.<replaceable>X</replaceable> et les versions
- antérieures.</para>
- </tip>
-
- <para>L'image de la clé USB a l'extension
- <filename>.img</filename>. Le répertoire
- <filename>ISO-IMAGES/</filename> contient un certain
- nombre d'images différentes, et celle à employer dépend de
- la version de &os; à installer, et dans certains cas, du
- matériel cible de l'installation.</para>
-
<important>
- <para>Avant de continuer, <emphasis>sauvegardez</emphasis>
- les données présentes sur la clé USB, en effet
- l'écriture de l'image <emphasis>détruira</emphasis>
- toutes les données.</para>
+ <para>Avant de continuer, sauvegardez toutes les données
+ importantes présentes sur la clé USB. Cette procédure
+ effacera toutes les données sur la clé.</para>
</important>
- </step>
+
+ <procedure xml:id="bsdinstall-usb-dd">
+ <title>Utiliser <command>dd</command> pour écrire une
+ image</title>
- <step>
- <title>Ecrire le fichier image sur la clé USB</title>
+ <warning>
+ <para>Cet exemple prend <filename>/dev/da0</filename>
+ comme périphérique cible sur lequel l'image sera écrite.
+ Vérifiez que le périphérique utilisé comme cible est
+ bien le bon, car cette commande détruira les données
+ existantes.</para>
+ </warning>
- <procedure>
- <title>Utiliser &os; pour écrire l'image</title>
+ <step>
+ <para>L'utilitaire en ligne de commande &man.dd.1; est
+ disponible sur les systèmes BSD, &linux;, et &macos;.
+ Pour écrire une image en utilisant
+ <command>dd</command>, brancher la clé
+ <acronym>USB</acronym> et déterminez son nom de
+ périphérique. Indiquer, alors, le nom du fichier
+ d'installation téléchargé et le nom du périphérique pour
+ la clé <acronym>USB</acronym>. Cet exemple écrit le
+ fichier image d'installation &arch.amd64; sur le premier
+ périphérique <acronym>USB</acronym> sur un système &os;
+ existant.</para>
- <warning>
- <para>L'exemple ci-dessous prend
- <filename>/dev/da0</filename> comme périphérique cible
- sur lequel l'image sera écrite. Vérifiez que le
- périphérique utilisé comme cible est bien le bon, car
- cette commande détruira les données existantes.</para>
- </warning>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=<replaceable>FreeBSD-10.2-RELEASE-amd64-memstick.img</replaceable> of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=1M conv=sync</userinput></screen>
- <step>
- <title>Ecrire l'image avec &man.dd.1;</title>
+ <para>Si cette commande échoue, vérifier que la clé
+ <acronym>USB</acronym> n'est pas montée et que le nom de
+ périphérique est bien celui d'un disque et non d'une
+ partition. Certains systèmes d'exploitation pourront
+ nécessiter l'exécution de cette commande avec
+ &man.sudo.8;. La syntaxe &man.dd.1; varie légèrement en
+ fonction des plate-formes; par exemple, &macos; a besoin
+ d'un <option>bs=1m</option> en minuscules. Des systèmes
+ comme &linux; pourront mettre en tampon les écritures.
+ Pour forcer toutes les écritures en attente à
+ s'effectuer, utiliser &man.sync.8;.</para>
+ </step>
+ </procedure>
- <para>Le fichier <filename>.img</filename> n'est
- <emphasis>pas</emphasis> un
- fichier classique. C'est une
- <emphasis>image</emphasis> de l'intégralité du contenu
- de la clé. Il <emphasis>ne peut pas</emphasis> être
- copié comme n'importe quel fichier, mais
- doit être écrit directement sur le périphérique cible
- avec &man.dd.1;:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=&os;-9.0-RELEASE-&arch.i386;-memstick.img of=/dev/<replaceable>da0</replaceable> bs=64k</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
<procedure>
<title>Utiliser &windows; pour écrire l'image</title>
<warning>
- <para>Assurez-vous de préciser le bon lecteur comme
- cible, car les données existantes seront écrasées et
- détruites.</para>
+ <para>Assurez-vous de préciser le bon disque comme
+ cible, car les données existantes sur ce disque seront
+ écrasées et détruites.</para>
</warning>
<step>
@@ -568,7 +653,7 @@
&windows;</application> est une application gratuite
pour écrire une image sur une clé USB. Téléchargez-la
depuis <uri
- xlink:href="https://launchpad.net/win32-image-writer/"></uri>
+ xlink:href="https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/">https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/</uri>
et décompressez-la dans un répertoire.</para>
</step>
@@ -577,7 +662,7 @@
<para>Double-cliquez sur l'icone
<application>Win32DiskImager</application> pour lancer
- le programme. Vérifez que le lecteur affiché sous
+ le programme. Vérifiez que le lecteur affiché sous
<computeroutput>Device</computeroutput> est celui de
la clé USB. Cliquer sur l'icone répertoire et
sélectionner l'image à écrire sur la clé. Cliquer sur
@@ -590,16 +675,10 @@
le fichier image sur la clé USB.</para>
</step>
</procedure>
- </step>
- </procedure>
- <note>
- <para>L'installation à partir de disquettes n'est plus
- supportée.</para>
- </note>
-
<para>Vous êtes maintenant prêt à commencer l'installation de
&os;.</para>
+ </sect3>
</sect2>
</sect1>
@@ -664,7 +743,7 @@ commit your changes?</programlisting>
<listitem>
<para>Soit les modifications du <acronym>BIOS</acronym>
- étaient incorrectes ou non-sauvegardées. Revérifier que
+ étaient incorrectes ou non-sauvegardées. Vérifier à nouveau que
le bon périphérique a été choisi comme premier
périphérique de démarrage.</para>
</listitem>
@@ -775,7 +854,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><literal>Boot Multi User</literal> (Démarage en mode
+ <para><literal>Boot Multi User</literal> (Démarrage en mode
multi-utilisateur): Cette option provoquera la poursuite
du processus de démarrage de &os;. Si le décompte du
démarrage a été mis en pause, appuyer sur
@@ -784,7 +863,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</listitem>
<listitem>
- <para><literal>Boot Single User</literal> (Démarage en mode
+ <para><literal>Boot Single User</literal> (Démarrage en mode
mono-utilisateur): Ce mode peut être employé pour réparer
une installation de &os; existante comme décrit dans la
<xref linkend="boot-singleuser"/>. Appuyer sur
@@ -834,7 +913,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
options disponibles sur <literal>On</literal> ou
<literal>Off</literal> en appuyant sur le chiffre ou le
caractère en surbrillance pour chaque option. Le système
- démarre toujours en utilisant le paramètrage choisi pour ces
+ démarre toujours en utilisant le paramétrage choisi pour ces
options jusqu'à ce qu'il soit modifié. Plusieurs options
peuvent être modifées en utilisant ce menu:</para>
@@ -874,7 +953,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
sur <keycap>1</keycap> ou <keycap>Retour arrière</keycap> pour
retourner au menu de démarrage principal, puis appuyer sur
<keycap>Entrée</keycap> pour démarrer sous &os;. Une série de
- messages de démarrage apparaitront au fur et à mesure que &os;
+ messages de démarrage apparaîtra au fur et à mesure que &os;
détectera le matériel et chargera le programme d'installation.
Une fois le démarrage achevé, le menu d'accueil de la <xref
linkend="bsdinstall-choose-mode"/> sera affiché.</para>
@@ -923,10 +1002,10 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<application>bsdinstall</application> et le type d'information
qui sera demandé avant l'installation du système. Utiliser les
touches fléchées pour sélectionner un menu, et ensuite la touche
- <keycap>Space</keycap> pour sélectionner ou déselectionner un
- des éléments du menu. Ensuite, utiliser <keycap>Enter</keycap>
- pour sauvegarder la sélection et passer à l'écran
- suivant.</para>
+ <keycap>Espace</keycap> pour sélectionner ou déselectionner cet
+ élément du menu. Une fois terminé, utiliser
+ <keycap>Enter</keycap> pour sauvegarder la sélection et passer
+ à l'écran suivant.</para>
<sect2 xml:id="bsdinstall-keymap">
<title>Sélectionner le menu des tables de clavier</title>
@@ -1040,7 +1119,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>Décider quels composants installer dépendra principalement
de l'utilisation prévue du système et de l'espace disque
disponible. Le noyau &os; et les utilitaires de base, formant
- ensemble ce que l'on nomme le <quote>système de base</quote>,
+ ensemble ce que l'on nomme le <firstterm>système de base</firstterm>,
sont toujours installés. Selon l'architecture, certains de
ces composants peuvent ne pas apparaître:</para>
@@ -1072,11 +1151,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para><literal>ports</literal> - Le catalogue des logiciels
portés pour &os;.</para>
- <para>Le catalogue des logiciels portés est une méthode
- simple et commode pour installer des logiciels. Le
- catalogue des logiciels portés ne contient pas le code
- source nécessaire pour compiler le logiciel. A la place,
- c'est un ensemble de fichiers qui automatise le
+ <para>Le catalogue des logiciels portés est un
+ ensemble de fichiers qui automatise le
téléchargement, la compilation et l'installation de
logiciels tierce-partie. Le <xref linkend="ports"/>
discute de l'utilisation du catalogue des logiciels
@@ -1092,32 +1168,33 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</listitem>
<listitem>
- <para><literal>src</literal> - Code source du système.</para>
-
- <para>&os; est livré avec le code source complet du noyau et
+ <para><literal>src</literal> - Code source complet du noyau et
du système de base. Bien que n'étant pas requis pour la
majorité des applications, il peut être nécessaire pour
- compiler certains logiciels (par exemple, les pilotes de
- périphériques ou les modules du noyau), ou pour développer
- &os;.</para>
-
- <para>L'arborescence complète des sources demande 1 Go
+ compiler des pilotes de périphériques, des modules du
+ noyau, ou des application du catalogue des logiciels
+ portés. Il est également utilisé pour le développement de
+ &os;. L'arborescence complète des sources demande
+ 1 Go
d'espace disque, et la recompilation du système &os;
complet nécessite 5 Go d'espace
supplémentaire.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
- </sect1>
- <sect1 xml:id="bsdinstall-netinstall">
+ <sect2 xml:id="bsdinstall-netinstall">
<title>Installation à partir du réseau</title>
- <para>Le support d'installation <emphasis>bootonly</emphasis> ne
- contient pas de copie des fichiers d'installation. Lorsqu'une
- méthode d'installation de type <emphasis>bootonly</emphasis> est
- utilisée, les fichiers doivent être récupérés par
- l'intermédiaire d'une connexion réseau.</para>
+ <para>Le menu affiché dans <xref
+ linkend="bsdinstall-netinstall-notify"/> n'apparaît que lors
+ de l'installation à partir d'un <acronym>CD</acronym>
+ <filename>-bootonly.iso</filename> étant donné que ce support
+ d'installation ne contient pas de copie des fichiers
+ d'installation. Comme les fichiers d'installation doivent être
+ récupérés par l'intermédiaire d'une connexion réseau, ce menu
+ indique qu'une interface réseau doit être configurée en premier
+ lieu.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-netinstall-notify">
<title>Installation à partir du réseau</title>
@@ -1129,14 +1206,14 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>Après que la connexion réseau ait été configurée comme
- montré dans <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>, un
- site miroir est sélectionné. Les sites miroirs maintiennent des
- copies des fichiers &os;. Choisissez un site miroir situé dans
+ <para>Pour configurer la connexion réseau, appuyer sur
+ <keycap>Enter</keycap> et suivre les instructions données dans
+ <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>. Une fois
+ l'interface configurée, choisir un site miroir situé dans
la même région du monde que l'ordinateur sur lequel &os; doit
être installé. Les fichiers peuvent être récupérés plus
- rapidement quand le miroir est proche de l'ordinateur cible, et
- les temps d'installation réduits.</para>
+ rapidement quand le miroir est proche de l'ordinateur cible,
+ réduisant ainsi les temps d'installation.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-netinstall-mirror">
<title>Sélection d'un miroir</title>
@@ -1149,41 +1226,20 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>L'installation se poursuivra comme si les fichiers
- d'installation étaient présents en local.</para>
+ <para>L'installation se poursuivra alors comme si les fichiers
+ d'installation étaient présents sur le support d'installation
+ local.</para>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="bsdinstall-partitioning">
<title>Allouer l'espace disque</title>
- <para>Il existe quatre manières pour allouer l'espace disque pour
- &os;. Le partionnement guidé (<emphasis>Guided</emphasis>) fixe
- automatiquement les partitions disque, alors que le
- partionnement manuel (<emphasis>Manual</emphasis>) permet aux
- utilisateurs avancés de créer des partitions sur mesures.
- L'option <acronym>ZFS</acronym>, disponible uniquement sous &os;
- 10 et versions suivantes, créera un système de fichiers racine
- sur ZFS optionnel avec support pour les différents
- environnements de démarrage.
- Enfin, il y a la possibilité de lancer un interpréteur de
- commandes dans lequel les programmes en ligne de commande comme
- &man.gpart.8;, &man.fdisk.8;, et &man.bsdlabel.8; pourront être
- utilisés directement.</para>
+ <para>Le menu suivant est utilisé pour déterminer la méthode pour
+ allouer l'espace disque.</para>
- <figure xml:id="bsdinstall-part-guided-manual">
- <title>Sélection du partitionnement guidé, manuel ou via
- l'interpréteur de commandes</title>
-
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-manual"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </figure>
-
<figure xml:id="bsdinstall-zfs-partmenu">
- <title>Choix de partionnement sous &os; 10.X et versions
+ <title>Choix du partitionnement sous FreeBSD 10.X et versions
ultérieures</title>
<mediaobject>
@@ -1193,6 +1249,20 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
+ <para>Le partitionnement guidé (<literal>Guided</literal>) fixe
+ automatiquement les partitions disque, le partitionnement manuel
+ (<literal>Manual</literal>) permet aux utilisateurs avancés de
+ créer des partitions sur mesures à partir des options du menu,
+ <literal>Shell</literal> ouvre une invite d'interpréteur de
+ commandes dans laquelle les utilisateurs avancés peuvent créer
+ des partitions sur mesures en employant des utilitaires en ligne
+ de commande comme &man.gpart.8;, &man.fdisk.8;, et
+ &man.bsdlabel.8;. Le partitionnement <acronym>ZFS</acronym>,
+ disponible uniquement sous &os; 10 et versions suivantes, créera
+ un système de fichiers racine sur ZFS éventuellement chiffré
+ avec support pour différents <firstterm>environnements de
+ démarrage</firstterm>.</para>
+
<para>Cette section décrit ce qui doit être pris en compte lors
du partitionnement du disque. Elle montre ensuite comment
utiliser les différentes méthodes de partionnement.</para>
@@ -1211,7 +1281,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<primary><filename>/usr</filename></primary>
</indexterm>
- <para>Lors du partionnement, il faut garder à l'esprit que les
+ <para>Lors du partitionnement, il faut garder à l'esprit que les
disques durs transfèrent les données plus rapidement depuis
les pistes extérieures que depuis les pistes intérieures.
Aussi, les systèmes de fichiers plus petits et très sollicités
@@ -1250,7 +1320,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>La partition <filename>/usr</filename> contient beaucoup
de fichiers nécessaires au système, dont le catalogue des
logiciels portés de &os; et le code source du système. Au
- moins 2 gigaoctets sont recommandés pour cette
+ moins 2 gigaoctets d'espace sont recommandés pour cette
partition.</para>
<para>Lors du choix de la taille des partitions, gardez à
@@ -1313,7 +1383,9 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<sect2 xml:id="bsdinstall-part-guided">
<title>Partitionnement guidé</title>
- <para>Si plusieurs disques sont connectés, choisissez celui sur
+ <para>Quand cette méthode est sélectionnée, un menu affichera
+ le(s) disque(s) disponible(s).
+ Si plusieurs disques sont connectés, choisissez celui sur
lequel &os; doit être installé.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-part-guided-disk">
@@ -1327,11 +1399,13 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>L'intégralité ou une portion du disque peut être
- allouée pour &os;. Si
+ <para>Une fois le disque sélectionné, le menu suivant demande
+ si l'installation se fait soit sur l'intégralité du disque
+ soit sur une partition à créer à partir de l'espace libre.
+ Si
<guibutton>[ Entire Disk ]</guibutton> est
sélectionné, une partition recouvrant la totalité du disque
- est créée. Sélectionner
+ est automatiquement créée. Sélectionner
<guibutton>[ Partition ]</guibutton> créé une
partition dans l'espace inutilisé du disque.</para>
@@ -1347,19 +1421,20 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>Une fois les partitions créés, vérifiez attentivement le
- résultat. Si une erreur a été faite, sélectionner
+ <para>Une fois l'organisation des partitions créée, vérifiez-la
+ afin de s'assurer qu'elle correspond bien aux besoins de
+ l'installation. La sélection de
<guibutton>[ Revert ]</guibutton> permettra de
- revenir au partionnement de départ, ou
+ revenir au partitionnement de départ, et l'appui sur
<guibutton>[ Auto ]</guibutton> créera les
partitions &os; automatiquement. Les partitions peuvent être
créées, modifiées, ou supprimées manuellement. Quand le
- partionnement est correct, sélectionner
+ partitionnement est correct, sélectionner
<guibutton>[ Finish ]</guibutton> pour poursuivre
l'installation.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-part-review">
- <title>Vérification des partitions créés</title>
+ <title>Vérification des partitions créées</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -1372,7 +1447,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<sect2 xml:id="bsdinstall-part-manual">
<title>Partitionnement manuel</title>
- <para>Le partionnement manuel envoie directement dans l'éditeur
+ <para>La sélection de cette méthode ouvre l'éditeur
de partitions.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-part-manual-create">
@@ -1386,10 +1461,10 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>Sélectionner un disque (<filename>ada0</filename> dans
+ <para>Sélectionner le disque d'installation(<filename>ada0</filename> dans
cet exemple) et <guibutton>[ Create ]</guibutton>
- permet d'afficher un menu pour le choix du type de
- <emphasis>table de partitionnement</emphasis>.</para>
+ pour afficher un menu sur le choix du type de
+ table de partitionnement.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-part-manual-partscheme">
<title>Créer manuellement les partitions</title>
@@ -1403,13 +1478,13 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
</mediaobject>
</figure>
- <para>Le partionnement <acronym>GPT</acronym> est généralement
- le choix le plus approprié pour les ordinateurs de type PC.
- Les systèmes d'exploitation anciens ne sont pas compatibles
- avec <acronym>GPT</acronym> et peuvent nécessiter à la place
+ <para>Le partitionnement <acronym>GPT</acronym> est généralement
+ le choix le plus approprié pour les ordinateurs de type &arch.amd64;
+ Les ordinateurs anciens qui ne sont pas compatibles
+ avec <acronym>GPT</acronym> doivent utiliser à la place
un partitionnement de type <acronym>MBR</acronym>. Les autres
systèmes de partitionnement sont en général utilisés pour les
- ordinateurs anciens ou particuliers.</para>
+ ordinateurs plus anciens ou particuliers.</para>
<table frame="none" rowsep="1" pgwide="1">
<title>Tables de partitionnement</title>
@@ -1425,17 +1500,17 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<tbody>
<row>
<entry>APM</entry>
- <entry>Table de partition Applie, utilisée par le &macintosh; &powerpc; (<link
- xlink:href="http://support.apple.com/kb/TA21692">http://support.apple.com/kb/TA21692</link>).</entry>
+ <entry>Table de partition Apple, utilisée par l'architecture &powerpc;.</entry>
</row>
<row>
<entry>BSD</entry>
- <entry>Partitions BSD (<emphasis>BSD Labels</emphasis>)
- sans MBR, parfois appelé <emphasis>dangerously
- dedicated mode</emphasis> ou <quote>mode
- dédié</quote>. Consulter la page de manuel
- &man.bsdlabel.8;.</entry>
+ <entry>Partition <acronym>BSD</acronym> (<emphasis>BSD Labels</emphasis>)
+ sans <acronym>MBR</acronym>, parfois appelée <firstterm>dangerously
+ dedicated mode</firstterm> ou <quote>mode
+ dédié</quote> car les utilitaires disques
+ non-<acronym>BSD</acronym> peuvent ne pas la
+ reconnaître.</entry>
</row>
<row>
@@ -1452,7 +1527,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<row>
<entry>PC98</entry>
- <entry>Variante du MBR, utilisée par les ordinateurs de
+ <entry>Variante du <acronym>MBR</acronym>, utilisée par les ordinateurs de
type NEC PC-98 (<link
xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pc9801">http://en.wikipedia.org/wiki/Pc9801</link>).</entry>
</row>
@@ -1470,7 +1545,9 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>Après avoir choisi et créé le partitionnement,
sélectionner à nouveau
<guibutton>[ Create ]</guibutton> créera les
- nouvelles partitions.</para>
+ nouvelles partitions. La touche <keycap>Tab</keycap> est
+ utilisée pour déplacer le curseur entre les différents
+ champs.</para>
<figure xml:id="bsdinstall-part-manual-addpart">
<title>Créer manuellement les partitions</title>
@@ -1488,17 +1565,15 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
partitions:</para>
<itemizedlist>
- <title>Partitionnement <acronym>GPT</acronym> standard sous
- &os;</title>
<listitem>
- <para><literal>freebsd-boot</literal> - Code de démarrage
+ <para><literal>freebsd-boot</literal> - Contient le code de démarrage
&os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>freebsd-ufs</literal> - Un système de
- fichiers UFS &os;.</para>
+ fichiers <acronym>UFS</acronym> &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1510,12 +1585,13 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<para>Un autre type de partition qui vaut la peine d'être
mentionné <literal>freebsd-zfs</literal>, employé pour des
partitions qui contiendront un système de fichiers &os;
- <acronym>ZFS</acronym>. Voir <xref linkend="zfs"/>. La page
- de manuel &man.gpart.8; liste d'autres types de partitions
- disponibles pour <acronym>GPT</acronym>.</para>
+ <acronym>ZFS</acronym> (Voir <xref linkend="zfs"/>).
+ Consulter la page de manuel &man.gpart.8; pour la description
+ d'autres types de partitions disponibles pour
+ <acronym>GPT</acronym>.</para>
<para>Des partitions avec plusieurs systèmes de fichiers peuvent
- être utilisées, certaines personnes peuvent préférer une
+ être créées et certaines personnes préfèrent une
organisation plus traditionnelle avec des partitions séparées
pour les systèmes de fichiers <filename>/</filename>,
<filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, et
@@ -1531,44 +1607,43 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
<tip>
<para>Un alignement correct des secteurs sur le disque permet
de meilleures performances, et créer des partitions de
- tailles multiples de 4K permet de s'assurer de l'alignement
- sur les disques à secteur de 512 octets ou 4 Koctets.
+ tailles multiples de 4Koctets permet de s'assurer de l'alignement
+ sur les disques à secteur de 512 octets ou 4Koctets.
Généralement, employer des tailles de partition qui sont des
multiples d'1M ou 1G est le moyen le plus simple de garantir
- que chaque partition débute sur un multiple de 4K. Une
- exception: à présent, la partition
+ que chaque partition débute sur un multiple de 4K. Il
+ existe une exception: la partition
<emphasis>freebsd-boot</emphasis> ne devrait pas dépasser
512K en raison de limitations du code de démarrage.</para>
</tip>
<para>Un point de montage est nécessaire si cette partition
- contiendra un système de fichiers. Si une seule partition UFS
+ contiendra un système de fichiers. Si une seule partition <acronym>UFS</acronym>
unique sera créée, le point de montage devra être
<filename>/</filename>.</para>
- <para>Un <emphasis>label</emphasis> est également demandé. Un
- label (ou étiquette) est le nom par lequel la partition sera
+ <para>Un <literal>Label</literal> (ou étiquette) est le nom avec lequel la partition sera
connue. Les noms ou numéros de disques peuvent varier si le
disque est connecté à un contrôleur ou port différent, mais le
label de partition ne changera pas. Se référer aux labels
plutôt qu'aux noms de disques et numéros de partitions dans
les fichiers comme <filename>/etc/fstab</filename> rend le
système plus tolérant aux changements de matériel. Les labels
- GPT apparaissent dans le répertoire
+ <acronym>GPT</acronym> apparaissent dans le répertoire
<filename>/dev/gpt/</filename> lorsqu'un disque est attaché au
système. Les autres systèmes de partitionnement présentent
- d'autres possibilités au niveau des labels, et leur labels
+ d'autres possibilités au niveau des labels et leur labels
apparaissent sous différentes répertoires dans
<filename>/dev/</filename>.</para>
<tip>
- <para>Employez un label unique pour chaque système de fichiers
+ <para>Employez un label unique pour chaque partition
pour éviter les conflits avec les labels identiques.
Quelques lettres du nom du l'ordinateur, de son rôle, ou de
son emplacement peuvent être ajoutées au label. Par
exemple, <literal>labroot</literal> ou
- <literal>rootfs-lab</literal> pour la partition UFS racine
- de l'ordinateur du laboratoire.</para>
+ <literal>rootfslab</literal> pour la partition <acronym>UFS</acronym> racine
+ de l'ordinateur appelé <literal>lab</literal>.</para>
</tip>
<example xml:id="bsdinstall-part-manual-splitfs">
@@ -1592,7 +1667,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
plus haut.</para>
<para>Par défaut, le programme <filename>gptboot</filename> de
- &os; s'attend à ce que la première partition UFS trouvée soit la
+ &os; s'attend à ce que la première partition <acronym>UFS</acronym> trouvée soit la
partition <filename>/</filename>.</para>
<informaltable frame="none">
@@ -1767,8 +1842,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</s
des disques ont été ajoutés après le lancement du programme
d'installation, sélectionner <guibutton>- Rescan
Devices</guibutton> pour repeupler la liste des disques
- disponibles. Pour éviter d'effacer par accident le mauvais
- disque, le menu <guibutton>- Disk Info</guibutton> peut être
+ disponibles. Pour éviter d'effacer par accident les mauvais
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-all
mailing list