svn commit: r52954 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd

Edson Brandi ebrandi at FreeBSD.org
Sun Apr 21 13:50:07 UTC 2019


Author: ebrandi
Date: Sun Apr 21 13:50:06 2019
New Revision: 52954
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/52954

Log:
  pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd: Content synced with en_US r52722
  
  * content synchronized with en_US document (rev 52722)
  
  Approved by: gabor (mentor, implicit)
  Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project

Modified:
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml
  head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/pt_BR.po

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml	Sun Apr 21 13:39:15 2019	(r52953)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml	Sun Apr 21 13:50:06 2019	(r52954)
@@ -14,9 +14,9 @@
       <para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
     </legalnotice>
 
-    <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+    <pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate>
 
-    <releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
+    <releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
 
     <abstract>
       <para>Este documento fornece informações sobre as ferramentas <application>NanoBSD</application>, que podem ser usadas para criar imagens do sistema FreeBSD para aplicativos embarcados, adequadas para uso em um cartão Compact Flash (ou outro meio de armazenamento em massa).</para>
@@ -228,8 +228,9 @@ customize_cmd cust_etc_size</programlisting>
 	<programlisting>install_packages () (
 mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages
 cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages
-chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'
-rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages
+cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/
+chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'
+rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static
 )
 customize_cmd install_packages</programlisting>
       </sect3>

Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/pt_BR.po	Sun Apr 21 13:39:15 2019	(r52953)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd/pt_BR.po	Sun Apr 21 13:50:06 2019	(r52954)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # $FreeBSD$
 # Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
 # Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
-# Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho at gmail.com>, 2018. #zanata
+# Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2019. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-06 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-05 01:57+0000\n"
-"Last-Translator: Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-09 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata at zanata.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Edson Brandi, ebrandi at FreeBSD.org, 2018\n"
-"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho at gmail.com, 2018\n"
-"Danilo G. Baio, dbaio at FreeBSD.org, 2018"
+"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho at gmail.com, 2018"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #. (itstool) path: sect1/title
@@ -68,11 +67,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: info/releaseinfo
 #: article.translate.xml:26 article.translate.xml:28
 msgid ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 44936 2014-05-24 "
-"15:33:58Z bcr $"
+"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 52722 2018-12-24 "
+"19:45:39Z crees $"
 msgstr ""
-"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 44936 2014-05-24 "
-"15:33:58Z bcr $"
 
 #. (itstool) path: abstract/para
 #: article.translate.xml:31
@@ -654,26 +651,28 @@ msgid ""
 "install_packages () (\n"
 "mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
 "cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
-"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'\n"
-"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
+"cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/\n"
+"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'\n"
+"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static\n"
 ")\n"
 "customize_cmd install_packages"
 msgstr ""
 "install_packages () (\n"
 "mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
 "cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
-"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'\n"
-"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
+"cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/\n"
+"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'\n"
+"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static\n"
 ")\n"
 "customize_cmd install_packages"
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:359
+#: article.translate.xml:360
 msgid "Configuration File Example"
 msgstr "Exemplo do arquivo de configuração"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:361
+#: article.translate.xml:362
 msgid ""
 "A complete example of a configuration file for building a custom "
 "<application>NanoBSD</application> image can be:"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "<application>NanoBSD</application> personalizada pode ser:"
 
 #. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: article.translate.xml:365
+#: article.translate.xml:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 "NANO_NAME=custom\n"
@@ -786,12 +785,12 @@ msgstr ""
 "customize_cmd cust_nobeastie"
 
 #. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:418
+#: article.translate.xml:419
 msgid "Updating NanoBSD"
 msgstr "Atualizando o NanoBSD"
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:420
+#: article.translate.xml:421
 msgid ""
 "The update process of <application>NanoBSD</application> is relatively "
 "simple:"
@@ -800,13 +799,13 @@ msgstr ""
 "relativamente simples:"
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:425
+#: article.translate.xml:426
 msgid "Build a new <application>NanoBSD</application> image, as usual."
 msgstr ""
 "Crie uma nova imagem <application>NanoBSD</application>, como de costume."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:430
+#: article.translate.xml:431
 msgid ""
 "Upload the new image into an unused partition of a running "
 "<application>NanoBSD</application> appliance."
@@ -815,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "<application>NanoBSD</application> em execução."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:434
+#: article.translate.xml:435
 msgid ""
 "The most important difference of this step from the initial "
 "<application>NanoBSD</application> installation is that now instead of using "
@@ -830,17 +829,17 @@ msgstr ""
 "de uma única partição do sistema)."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:444
+#: article.translate.xml:445
 msgid "Reboot, and start the system from the newly installed partition."
 msgstr "Reinicie e inicie o sistema a partir da partição recém-instalada."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:449
+#: article.translate.xml:450
 msgid "If all goes well, the upgrade is finished."
 msgstr "Se tudo correr bem, a atualização está concluída."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:453
+#: article.translate.xml:454
 msgid ""
 "If anything goes wrong, reboot back into the previous partition (which "
 "contains the old, working image), to restore system functionality as fast as "
@@ -852,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "repita o processo."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:460
+#: article.translate.xml:461
 msgid ""
 "To install new image onto the running <application>NanoBSD</application> "
 "system, it is possible to use either the <filename>updatep1</filename> or "
@@ -866,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "filename>, dependendo de qual partição o sistema atual está executando."
 
 #. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:467
+#: article.translate.xml:468
 msgid ""
 "According to which services are available on host serving new "
 "<application>NanoBSD</application> image and what type of transfer is "
@@ -877,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "preferido, é possível seguir por uma destas três maneiras:"
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:473
+#: article.translate.xml:474
 msgid ""
 "Using <citerefentry><refentrytitle>ftp</refentrytitle><manvolnum>1</"
 "manvolnum></citerefentry>"
@@ -886,13 +885,13 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:475
+#: article.translate.xml:476
 msgid "If the transfer speed is in first place, use this example:"
 msgstr ""
 "Se a velocidade de transferência estiver em primeiro lugar, use este exemplo:"
 
 #. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:478
+#: article.translate.xml:479
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>#</prompt> <userinput>ftp myhost\n"
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "get _.disk.image \"| sh updatep1\"</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:483
+#: article.translate.xml:484
 msgid ""
 "Using <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</"
 "manvolnum></citerefentry>"
@@ -911,19 +910,19 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:485
+#: article.translate.xml:486
 msgid "If a secure transfer is preferred, consider using this example:"
 msgstr ""
 "Se uma transferência segura for preferida, considere usar este exemplo:"
 
 #. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:488
+#: article.translate.xml:489
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ssh myhost cat _.disk.image.gz | zcat | sh updatep1</userinput>"
 msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ssh myhost cat _.disk.image.gz | zcat | sh updatep1</userinput>"
 
 #. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:492
+#: article.translate.xml:493
 msgid ""
 "Using <citerefentry><refentrytitle>nc</refentrytitle><manvolnum>1</"
 "manvolnum></citerefentry>"
@@ -932,7 +931,7 @@ msgstr ""
 "manvolnum></citerefentry>"
 
 #. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:494
+#: article.translate.xml:495
 msgid ""
 "Try this example if the remote host is not running neither "
 "<citerefentry><refentrytitle>ftpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -946,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "citerefentry> :"
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:499
+#: article.translate.xml:500
 msgid ""
 "At first, open a TCP listener on host serving the image and make it send the "
 "image to client:"
@@ -955,13 +954,13 @@ msgstr ""
 "e envie a imagem para o cliente:"
 
 #. (itstool) path: step/screen
-#: article.translate.xml:502
+#: article.translate.xml:503
 #, no-wrap
 msgid "myhost<prompt>#</prompt> <userinput>nc -l <replaceable>2222</replaceable> < _.disk.image</userinput>"
 msgstr "myhost<prompt>#</prompt> <userinput>nc -l <replaceable>2222</replaceable> < _.disk.image</userinput>"
 
 #. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:505
+#: article.translate.xml:506
 msgid ""
 "Make sure that the used port is not blocked to receive incoming connections "
 "from <application>NanoBSD</application> host by firewall."
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "conexões de entrada do host <application>NanoBSD</application> pelo firewall."
 
 #. (itstool) path: step/para
-#: article.translate.xml:513
+#: article.translate.xml:514
 msgid ""
 "Connect to the host serving new image and execute <filename>updatep1</"
 "filename> script:"
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr ""
 "<filename>updatep1</filename>:"
 
 #. (itstool) path: step/screen
-#: article.translate.xml:516
+#: article.translate.xml:517
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>nc myhost <replaceable>2222</replaceable> | sh updatep1</userinput>"
 msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>nc myhost <replaceable>2222</replaceable> | sh updatep1</userinput>"


More information about the svn-doc-all mailing list