svn commit: r48985 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors

Bjoern Heidotting bhd at FreeBSD.org
Wed Jun 22 21:54:41 UTC 2016


Author: bhd
Date: Wed Jun 22 21:54:39 2016
New Revision: 48985
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48985

Log:
  Update to r47330:
  
  Simplify the Subversion section.  Make the lone Subversion mirror
  visible rather than inline with the text.  Unflustigate some
  counter-guideline text.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Wed Jun 22 21:52:52 2016	(r48984)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml	Wed Jun 22 21:54:39 2016	(r48985)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.xml,v 1.174 2011/07/25 14:45:12 bcr Exp $
-     basiert auf: r47312
+     basiert auf: r47330
 -->
 
 <appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="mirrors">
@@ -166,6 +166,24 @@ This site doesn't have any products newe
 	enthalten.</para>
     </sect2>
 
+    <sect2 xml:id="svn-ssl-certificates">
+      <title><acronym>SSL</acronym> Root-Zertifikate</title>
+
+      <para>Die Installation von
+	<package>security/ca_root_nss</package> erlaubt es
+	<application>Subversion</application> die Identität des
+	<acronym>HTTPS</acronym>-Repository-Servers zu überprüfen.
+	Die <acronym>SSL</acronym> Root-Zertifikate können aus der
+	Ports-Sammlung installiert werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/security/ca_root_nss</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+      <para>Alternativ kann das Paket installiert werden:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install ca_root_nss</userinput></screen>
+    </sect2>
+
     <sect2 xml:id="svn-svnlite">
       <title>Svnlite</title>
 
@@ -211,9 +229,8 @@ This site doesn't have any products newe
 	<emphasis>lokale Arbeitskopie</emphasis> genannt.</para>
 
       <warning>
-	<para><emphasis>Verschieben oder löschen Sie das lokale
-	    Verzeichnis bevor Sie <command>checkout</command>
-	    benutzen.</emphasis></para>
+	<para>Verschieben oder löschen Sie das Zielverzeichnis bevor
+	  Sie <command>checkout</command> benutzen.</para>
 	
 	<para>In ein bestehendes nicht-<command>svn</command>
 	  Verzeichnis auszuchecken kann zu Konflikten zwischen den
@@ -224,9 +241,8 @@ This site doesn't have any products newe
       <para>In <application>Subversion</application> werden URLs in
 	der Form von
 	<replaceable>protocol://hostname/path</replaceable> verwendet,
-	um ein Repository zu kennzeichnen.  Die Spiegel können, wie
-	unten angegeben, verschiedene Protokolle unterstützen.  Die
-	erste Komponente des Pfades ist das &os; Repository auf
+	um ein Repository zu kennzeichnen.  Die erste Komponente des
+	Pfades ist das &os; Repository auf
 	welches zugegriffen wird.  Es gibt drei verschiedene
 	Repositories.  <literal>base</literal> für den Quellcode des
 	&os; Basissystems, <literal>ports</literal> für die
@@ -240,20 +256,14 @@ This site doesn't have any products newe
       <para>Das Auschecken aus einem bestimmten Repository kann wie
 	folgt durchgeführt werden:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lcwdir</replaceable></userinput></screen>
 
       <para>wobei:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para><replaceable>svn-mirror</replaceable> eine URL für
-	    einen Mirror aus <link linkend="svn-mirrors">Subversion
-	    Mirror Sites</link> ist.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
 	  <para><replaceable>repository</replaceable> eines der
-	    Projekt-Repositories ist, z. B.  <literal>base</literal>,
+	    Projekt-Repositories ist: <literal>base</literal>,
 	    <literal>ports</literal> oder
 	    <literal>doc</literal>.</para>
 	</listitem>
@@ -295,7 +305,7 @@ This site doesn't have any products newe
 	Sie vor dem Auschecken daran, das Verzeichnis umzubenennen
 	oder zu löschen.</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
 
       <para>Dies kann eine Weile dauern, da beim ersten Auschecken der
 	komplette Zweig vom entfernten Repository heruntergeladen
@@ -341,9 +351,11 @@ This site doesn't have any products newe
     </indexterm>
 
     <para>Das &os; <application>Subversion</application>
-      Repository, <systemitem
-	class="fqdomainname">svn.FreeBSD.org</systemitem> ist
-      ein öffentlich zugängliches Netzwerk aus Spiegeln, das GeoDNS
+      Repository ist:</para>
+
+    <programlisting>svn.FreeBSD.org</programlisting>
+
+    <para>Dies ist ein öffentlich zugängliches Netzwerk aus Spiegeln, das GeoDNS
       verwendet, um einen entsprechenden Backend-Server auszuwählen.
       Um das &os; <application>Subversion</application> Repository
       über einen Browser anzuzeigen, verwenden Sie <link
@@ -464,15 +476,15 @@ This site doesn't have any products newe
 
     <para><application>rsync</application> wird ähnlich wie
       &man.rcp.1; verwendet, besitzt aber mehr Optionen und
-      verwendet das <quote>rsync remote-update</quote> Protokoll, das nur
-      geänderte Dateien überträgt und damit viel schneller
-      als ein normaler Kopiervorgang ist.  <application>rsync</application>
-      ist sehr nützlich, wenn Sie einen &os;-FTP-Spiegel oder einen
-      CVS-Spiegel betreiben.  Das Programm ist für viele
-      Betriebssysteme erhältlich, mit &os; können Sie den
-      Port <package>net/rsync</package> oder das fertige
-      Paket benutzen.  Die folgenden Server stellen &os; über das
-      <application>rsync</application> Protokoll zur Verfügung:</para>
+      verwendet das <quote>rsync remote-update</quote> Protokoll, das
+      nur geänderte Dateien überträgt und damit viel schneller
+      als ein normaler Kopiervorgang ist.
+      <application>rsync</application> ist sehr nützlich, wenn Sie
+      einen &os;-FTP-Spiegel betreiben.  Das Programm ist für viele
+      Betriebssysteme erhältlich, mit &os; können Sie den Port
+      <package>net/rsync</package> oder das fertige Paket benutzen.
+      Die folgenden Server stellen &os; über das
+      <application>rsync</application>-Protokoll zur Verfügung:</para>
 
     <variablelist>
       <varlistentry>


More information about the svn-doc-all mailing list