svn commit: r49120 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Fri Jul 15 13:29:48 UTC 2016
Author: bhd
Date: Fri Jul 15 13:29:47 2016
New Revision: 49120
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49120
Log:
Update to r43781:
Editorial pass through second 1/2 of this section.
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Jul 15 13:28:57 2016 (r49119)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Fri Jul 15 13:29:47 2016 (r49120)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
- basiert auf: r43780
+ basiert auf: r43781
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
<info><title>&os; aktualisieren</title>
@@ -1357,12 +1357,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
und nicht nur ausgesuchte Teile.</para>
<para>Lesen Sie <filename>/usr/src/Makefile</filename>
- sehr aufmerksam, bevor Sie
- <indexterm><primary>-CURRENT</primary><secondary>übersetzen</secondary></indexterm>
- &os.current; übersetzen.
- Wenn Sie &os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie
- sowohl <link linkend="makeworld">einen Kernel als auch
- das System neu installieren</link>. Lesen Sie die
+ sehr aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen in <xref
+ linkend="makeworld"/>. Lesen Sie die
Mailingliste &a.current; und
<filename>/usr/src/UPDATING</filename>, um über
Änderungen im Installationsverfahren, die manchmal vor
@@ -1391,43 +1387,29 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
daher zu jedem Zeitpunkt die Quellen von &os.stable; verwendbar
sein können oder nicht. &os.stable; ist Teil des
Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender
- gedacht.</para>
+ gedacht. Benutzer, die nicht über die notwendigen
+ Ressourcen zum Testen verfügen, sollten stattdessen eine
+ aktuelle Version von &os; verwenden.</para>
<para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess
zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick
auf das nächste Hauptversion, der sollte es in Erwägung
ziehen, &os.stable; zu benutzen.</para>
- <para>Auch wenn sicherheitsrelevante Fehlerbehebungen in den
- &os.stable; Zweig einfließen, müssen Sie deswegen
- noch lange nicht &os.stable; verfolgen. Jeder &os;
- Sicherheitshinweis beschreibt für jedes betroffene Release,
- wie der sicherheitsrelevante Fehler behoben wird.
-
- <footnote><para>Eine vollständige Beschreibung der
- Sicherheitspolitik für alte &os; Releases entnehmen Sie
- <link
- xlink:href="&url.base;/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</link>.</para>
- </footnote></para>
-
<para>Obwohl wir versuchen sicherzustellen, dass der
&os.stable; Zweig sich jederzeit übersetzen lässt und
lauffähig ist, können wir dafür keine Garantie übernehmen.
Auch wenn Neuentwicklungen in &os.current; stattfinden, ist
es jedoch so, dass mehr Leute &os.stable; anstelle von
&os.current; benutzen und es daher unvermeidlich ist, dass
- Fehler und Grenzfälle erst in &os.stable; auffallen.</para>
-
- <para>Aus diesen Gründen empfehlen wir Ihnen
+ Fehler und Grenzfälle erst in &os.stable; auffallen. Aus
+ diesen Gründen empfehlen wir Ihnen
<emphasis>nicht</emphasis> blindlings &os.stable; zu
benutzen. Es ist besonders wichtig, dass &os.stable; zuerst
sorgfältig in einer Testumgebung getestet wird, bevor die
Produktion auf &os.stable; migriert.</para>
- <para>Benutzer, die keine Ressourcen haben, um diese Tests
- durchzuführen wird empfohlen, das aktuelle &os;-Release zu
- verwenden und den binären Update-Mechanismus zu nutzen, um
- auf neue Releases zu migrieren.</para>
+ <para>Um &os.stable; zu folgen:</para>
<indexterm>
<primary>-STABLE</primary>
@@ -1461,49 +1443,31 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
</listitem>
<listitem>
- <para>Wenn Sie ein neues System installieren und dazu einen
- der monatlich aus &os.stable; erzeugten Snapshots verwenden
- wollen, sollten Sie zuerst die <link xlink:href="&url.base;/../snapshots/">Snapshot Website</link> auf
- aktuelle Informationen überprüfen. Alternativ
- können Sie auch das neueste &os.stable;-Release von
- den <link linkend="mirrors">Spiegeln</link> beziehen
- und das System nach den folgenden Anweisungen
- aktualisieren.</para>
-
- <para>Es stehen mehrere Methoden zur Verfügung, um ein
- System mit einem älteren Release von einem der
- <link linkend="mirrors">&os;-Spiegel</link> zu
- aktualisieren.</para>
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>Benutzen Sie <link linkend="svn">svn</link>, um
- den gewünschten Entwicklungs- oder Release-Zweig
- auszuchecken. Dies ist die empfohlene Methode für
- den Zugang zur Entwicklung von &os;. Die Zweige
- umfassen <literal>head</literal>, für den aktuellen
- Entwicklungszweig, sowie weitere Zweige die auf der
- <link xlink:href="&url.base;/releng/">Release Engineering Seite</link>
- beschrieben sind, wie beispielsweise
- <literal>stable/9</literal> oder
- <literal>releng/9.0</literal>. Das bevorzugte
- URL-Präfix für <application>Subversion</application>
- zum Auschecken des Basissystems ist
- <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal>.
- Aufgrund der Größe des Repositories ist es
- empfehlenswert, nur die gewünschten Teilbäume
- auszuchecken.</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
+ <para>Wenn Sie ein neues System installieren und dazu
+ einen der monatlich aus &os.stable; erzeugten Snapshots
+ verwenden wollen, sollten Sie zuerst <link
+ xlink:href="&url.base;/snapshots">
+ www.freebsd.org/snapshots</link> auf aktuelle
+ Informationen überprüfen. Alternativ können Sie auch
+ das neueste &os.stable;-Release von den <link
+ linkend="mirrors">&os; Spiegeln</link>
+ beziehen.</para>
+
+ <para>Um ein bestehendes &os;-System auf &os.stable; zu
+ aktualisieren, benutzen Sie <link
+ linkend="svn">svn</link>, um den gewünschten
+ Entwicklungs- oder Release-Zweig auszuchecken. Die
+ Zweige, wie beispielsweise <literal>stable/9</literal>,
+ sind unter <link xlink:href="&url.base;/releng/">
+ www.freebsd.org/releng</link> aufgeführt.</para>
+ </listitem>
<listitem>
<para>Lesen Sie <filename>/usr/src/Makefile</filename>
- sehr aufmerksam, bevor Sie &os.stable; übersetzen. Wenn
- Sie &os; das erste Mal aktualisieren, sollten Sie sowohl
- <link linkend="makeworld">einen Kernel als auch das
- System neu installieren</link>.
- Lesen Sie die Mailingliste &a.stable; und
+ sehr aufmerksam bevor Sie &os.stable; aktualisieren und
+ folgen Sie den Anweisungen in <xref
+ linkend="makeworld"/>. Lesen Sie die
+ Mailingliste &a.stable; und
<filename>/usr/src/UPDATING</filename>, um über
Änderungen im Installationsverfahren, die manchmal vor
der Einführung eines neuen Releases notwendig sind,
More information about the svn-doc-all
mailing list