svn commit: r49103 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge

Bjoern Heidotting bhd at FreeBSD.org
Tue Jul 12 15:00:13 UTC 2016


Author: bhd
Date: Tue Jul 12 15:00:12 2016
New Revision: 49103
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49103

Log:
  Update to r43778:
  
  Initial shuffle to improve flow and tighten up this section.
  Subsequent commits will review the content.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Tue Jul 12 14:46:20 2016	(r49102)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Tue Jul 12 15:00:12 2016	(r49103)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde$
-     basiert auf: r43773
+     basiert auf: r43778
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
   <info><title>&os; aktualisieren</title>
@@ -1247,7 +1247,9 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
     <indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
 
     <para>&os; besitzt zwei Entwicklungszweige: &os.current; und
-      &os.stable;.  Dieser Abschnitt beschreibt beide Zweige und
+      &os.stable;.</para>
+
+    <para>Dieser Abschnitt beschreibt beide Zweige und
       erläutert, wie Sie ein System auf dem aktuellen Stand eines
       Zweiges halten.  Zuerst wird &os.current; vorgestellt, dann
       &os.stable;.</para>
@@ -1261,10 +1263,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	alleine zu lösen.  Wenn &os; neu für Sie ist, verwenden Sie
 	besser &os.stable;.</para>
 
-      <sect3>
-	<title>Was ist &os.current;?</title>
-	<indexterm><primary>Snapshot</primary></indexterm>
-
 	<para>&os.current; besteht aus den neuesten Quellen des
 	  &os;-Systems.  Es enthält Sachen, an denen gerade
 	  gearbeitet wird, experimentelle Änderungen und
@@ -1277,10 +1275,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	  Schiffbruch erleiden oder die gewünschten Verbesserungen
 	  erhalten, kann von dem Zeitpunkt abhängen, an dem
 	  der Quelltext synchronisiert wurde.</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-	<title>Wer braucht &os.current;?</title>
 
 	<para>&os.current; wird hauptsächlich für drei
 	  Interessengruppen zur Verfügung gestellt:</para>
@@ -1308,10 +1302,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	      Quellcode bei.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
-      </sect3>
 
-      <sect3>
-	<title>Was &os.current; <emphasis>nicht</emphasis> ist!</title>
+	<para>&os.current; ist <emphasis>nicht</emphasis>:</para>
 
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
@@ -1335,10 +1327,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	      <quote>offiziell unterstützt</quote>.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
-      </sect3>
 
-      <sect3>
-	<title>Benutzen von &os.current;</title>
+	<indexterm>
+	  <primary>-CURRENT</primary>
+	  <secondary>benutzen</secondary>
+	</indexterm>
 
 	<orderedlist>
 	  <listitem>
@@ -1414,17 +1407,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	      entgegengenommen!</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
-      </sect3>
     </sect2>
 
     <sect2 xml:id="stable">
       <title>&os.stable;</title>
 
-      <sect3>
-	<title>Was ist &os.stable;?</title>
-
-	<indexterm><primary>-STABLE</primary></indexterm>
-
 	<para>&os.stable; ist der Entwicklungszweig, auf dem Releases
 	  erstellt werden.  Dieser Zweig ändert sich langsamer als
 	  &os.current; und alle Änderungen hier sollten zuvor in
@@ -1434,10 +1421,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	  sein können oder nicht.  &os.stable; ist Teil des
 	  Entwicklungsprozesses und nicht für Endanwender
 	  gedacht.</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-	<title>Wer braucht &os.stable;?</title>
 
 	<para>Wer daran interessiert ist den &os;-Entwicklungsprozess
 	  zu verfolgen oder dazu beizutragen, insbesondere im Hinblick
@@ -1474,10 +1457,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	  durchzuführen wird empfohlen, das aktuelle &os;-Release zu
 	  verwenden und den binären Update-Mechanismus zu nutzen, um
 	  auf neue Releases zu migrieren.</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
-	<title>Benutzen von &os.stable;</title>
 
 	<indexterm>
 	  <primary>-STABLE</primary>
@@ -1560,7 +1539,6 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
 	      informiert zu sein.</para>
 	  </listitem>
 	</orderedlist>
-      </sect3>
     </sect2>
   </sect1>
 


More information about the svn-doc-all mailing list