svn commit: r49285 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge

Bjoern Heidotting bhd at FreeBSD.org
Mon Aug 15 21:02:07 UTC 2016


Author: bhd
Date: Mon Aug 15 21:02:06 2016
New Revision: 49285
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49285

Log:
  Update to r44772:
  
  Editorial review of Applying Security Patches and Major/Minor Version sections.
  Clarify the portmaster switch used to disable config screens.

Modified:
  head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml

Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Mon Aug 15 16:00:07 2016	(r49284)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml	Mon Aug 15 21:02:06 2016	(r49285)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
      $FreeBSD$
      $FreeBSDde$
-     basiert auf: r44735
+     basiert auf: r44772
 -->
 <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
   <info><title>&os; aktualisieren</title>
@@ -251,51 +251,62 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot
     </sect2>
 
     <sect2 xml:id="freebsdupdate-security-patches">
-      <title>Sicherheitsaktualisierungen</title>
+      <title>Sicherheitskorrekturen anwenden</title>
 
-      <para>Sicherheitsaktualisierungen für &os; können wie folgt
-	heruntergeladen und installiert werden:</para>
+      <para>Das Einspielen von &os; Sicherheitskorrekturen wurde
+	dahingehend vereinfacht, dass der Administrator nun das
+	gesamte System mit <command>freebsd-update</command> auf
+	dem aktuellen Stand halten kann.  Weitere Informationen zu
+	&os; Sicherheitshinweisen finden Sie in <xref
+	  linkend="security-advisories"/>.</para>
+
+      <para>Sicherheitskorrekturen für &os; können wie folgt
+	heruntergeladen und installiert werden.  Das erste
+	Kommando prüft, ob noch ausstehende Korrekturen verfügbar
+	sind, und wenn dass der Fall ist, zeigt es welche Dateien
+	davon betroffen wären.  Das zweite Kommando wird die
+	Korrekturen auf das System anwenden.</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update fetch</userinput>
 &prompt.root; <userinput>freebsd-update install</userinput></screen>
 
-      <para>Wenn während Aktualisierung Korrekturen am Kernel
+      <para>Wenn während der Aktualisierung Korrekturen am Kernel
 	angewendet werden, muss das System neu gestartet werden, damit
-	der korrigierte Kernel gebootet wird.  Andernfalls sollte das
-	System aktualisiert sein und <command>freebsd-update</command>
-	kann als nächtlicher &man.cron.8;-Job laufen, indem folgender
-	Eintrag in <filename>/etc/crontab</filename> hinzugefügt
-	wird:</para>
+	der korrigierte Kernel gebootet wird.  Wenn die Korrekturen
+	auf laufende Binärdateien angewendet werden, sollten die
+	betroffenen Anwendungen neu gestartet werden, damit die
+	korrigierte Version der Binärdatei geladen wird.</para>
+	
+      <para>Mit dem folgenden Eintrag in
+	<filename>/etc/crontab</filename> wird das System einmal
+	täglich nach Aktualisierungen suchen:</para>
 
       <programlisting>@daily                                  root    freebsd-update cron</programlisting>
 
-      <para>Dieser Eintrag besagt, dass
-	<command>freebsd-update</command> einmal am Tag ausgeführt
-	wird.  Wenn es über <option>cron</option> ausgeführt wird,
-	prüft <command>freebsd-update</command> lediglich, ob
-	Aktualisierungen vorliegen.  Wenn Korrekturen existieren,
-	werden diese automatisch auf die lokale Festplatte
+      <para>Wenn Korrekturen existieren, werden diese automatisch
 	heruntergeladen, aber nicht eingespielt.  Der <systemitem
 	  class="username">root</systemitem>-Benutzer bekommt eine
-	Nachricht, damit die Korrekturen überprüft und manuell
-	installiert werden können.</para>
+	Nachricht, damit die Korrekturen überprüft und mit
+	<command>freebsd-update install</command> manuell installiert
+	werden können.</para>
 
       <para>Wenn etwas schief geht, kann
 	<command>freebsd-update</command> den letzten Satz von
 	Änderungen mit folgendem Befehl rückgängig machen:</para>
 
-      <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput></screen>
+      <screen>&prompt.root; <userinput>freebsd-update rollback</userinput>
+Uninstalling updates... done.</screen>
 
-      <para>Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, sollte das System neu
-        gestartet werden, wenn der Kernel oder ein beliebiges Kernelmodul
-        geändert wurde.  Dies ermöglicht es &os;, die neuen
-        Binärdateien in den Hauptspeicher zu laden.</para>
+      <para>Wie bereits erwähnt, sollte das System neu gestartet
+	werden, wenn der Kernel oder ein Kernelmodul verändert wurde.
+	Betroffene Anwendungen sollten neu gestartet werden, wenn
+	Binärdateien verändert wurden.</para>
 
       <para>Das <command>freebsd-update</command>-Werkzeug kann nur den
         <filename>GENERIC</filename>-Kernel automatisch aktualisieren.  Wenn
         ein angepasster Kernel verwendet wird, muss dieser neu
         erstellt und installiert werden, nachdem
-        <command>freebsd-update</command> den Rest der Aktualisierungen
+        <command>freebsd-update</command> die Aktualisierungen
         durchgeführt hat.  Allerdings wird
 	<command>freebsd-update</command> den
 	<filename>GENERIC</filename>-Kernel in
@@ -319,12 +330,11 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot
         neuen, angepassten Kernels kann dann auf die übliche
         Art und Weise durchgeführt werden.</para>
 
-      <note>
         <para>Die Aktualisierungen, die über
           <command>freebsd-update</command> verteilt werden, betreffen nicht
           immer den Kernel.  Es ist nicht notwendig, den angepassten
-          Kernel neu zu erstellen, wenn die Kernelquellen nicht durch die
-          Ausführung von <command>freebsd-update install</command>
+          Kernel neu zu erstellen, wenn die Kernelquellen nicht durch
+          <command>freebsd-update install</command>
           geändert wurden.  Allerdings wird
           <command>freebsd-update</command> immer
           <filename>/usr/src/sys/conf/newvers.sh</filename> aktualisieren.
@@ -332,12 +342,11 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot
 	  <literal>-p</literal>-Nummer bei <command>uname -r</command>
 	  ausgegeben wird, wird aus dieser Datei ausgelesen.
           Die Neuinstallation des angepassten Kernels, selbst wenn
-          sich daran nichts geändert hat, erlaubt es &man.uname.1;, den
+	  sich daran nichts geändert hat, erlaubt es <command>uname</command>, den
           aktuellen Patch-Level des Systems korrekt wiederzugeben.  Dies ist
           besonders hilfreich, wenn mehrere Systeme gewartet werden, da es
           eine schnelle Einschätzung der installierten Aktualisierungen in
           jedem einzelnen System ermöglicht.</para>
-      </note>
     </sect2>
 
     <sect2 xml:id="freebsdupdate-upgrade">
@@ -350,25 +359,23 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/ /boot
 	Aktualisierung einer Unterversion.</para>
 
       <para>Eine Aktualisierung der Hauptversion ist besipielsweise
-	die Aktualisierung von &os; 8.X auf &os; 9.X.
-	Dieser Prozess entfernt alte Objekt-Dateien und Bibliotheken,
-	was dazu führt, dass die meisten Anwendungen von
-	Drittherstellern nicht mehr funktionieren.  Nach der
-	Aktualisierung auf eine neue Hauptversion wird empfohlen, dass
-	alle installierten Ports entweder entfernt und neu
-	installiert werden, oder mit einem Werkzeug wie
-	<package>ports-mgmt/portmaster</package> aktualisiert werden.
-	Um die Neuerstellung aller installierten Anwendungen zu
-	erwzingen, benutzen Sie folgenden Befehl:</para>
+	die Aktualisierung von &os; 9.X auf &os; 10.X.
+	Neue Hauptversionen verwenden andere Binärschnittstellen
+	(<acronym>ABI</acronym>s), was dazu führt, dass die meisten
+	Anwendungen von Drittherstellern nicht mehr funktionieren.
+	Nach der Aktualisierung auf eine neue Hauptversion müssen alle
+	installierten Ports neu installiert werden.  Dazu kann
+	beispielsweise <package>ports-mgmt/portmaster</package>
+	benutzt werden.  Benutzen Sie den folgenden Befehl, um alle
+	installierten Anwendungen neu zu installieren:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>portmaster -af</userinput></screen>
 
-      <para>Dies sorgt dafür, dass alles korrekt neu installiert wird.
-        Beachten Sie, dass das Setzen der
-        <varname>BATCH</varname>-Umgebungsvariable auf <literal>yes</literal>
-        während dieses Prozesses auf jede Eingabe mit
-        <literal>ja</literal> antwortet, was es nicht mehr notwendig macht,
-        manuell eingreifen zu müssen.</para>
+      <para>Dieser Befehl wird die Konfigurationen für jede Anwendung
+	anzeigen, und der Benutzer hat die Möglichkeit, die Optionen
+	anzupassen.  Wenn Sie ausschließlich die voreingestellten
+	Optionen verwenden möchten, verwenden Sie mit dem obigen
+	Befehl den Parameter <option>-G</option>.</para>
 
       <sect3 xml:id="freebsd-update-custom-kernel">
 	<title>Umgang mit angepassten Kerneln</title>
@@ -1779,14 +1786,14 @@ Script started, output file is /var/tmp/
 	
         <indexterm><primary><command>mergemaster</command></primary></indexterm>
 
-	<para>&os; enthält der &man.mergemaster.8; Bourne-Shell
-	  Skript, das dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen
+	<para>&os; enthält das &man.mergemaster.8; Bourne-Shell
+	  Skript, welches dabei behilflich ist die Unterschiede zwischen
 	  den Konfigurationsdateien in <filename>/etc</filename> und
 	  denen unter <filename>/usr/src/etc</filename> zu finden.
 	  Dies ist der empfohlene Weg, die Systemkonfiguration mit dem
 	  Quellbaum abzugleichen.</para>
 
-	<para>Es wird empfohlen, zuerst das bestehende
+	<para>Es ist ratsam, zuerst das bestehende
 	  <filename>/etc</filename> an einen sicheren Ort zu
 	  kopieren.  Mit <option>-R</option> wird rekursiv kopiert und
 	  <option>-p</option> erhält die Zugriffszeiten und Eigentümer


More information about the svn-doc-all mailing list