PERFORCE change 162158 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Sat May 16 14:25:03 UTC 2009
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=162158
Change 162158 by pgj at petymeg on 2009/05/16 14:24:45
MFen (doc):
1.190 -> 1.192 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
1.461 -> 1.463 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
1.130 -> 1.131 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
1.34 -> 1.35 hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#12 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#28 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#6 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#13 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#12 (text+ko) ====
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
- %SRCID% 1.190
+ %SRCID% 1.192
-->
<chapter id="kernelconfig" lang="hu">
@@ -134,8 +134,8 @@
modul elkészítésére.</para>
<para>Egy saját rendszermag készítése
- azon legfontosabb próbatételek egyike, melyet
- majdnem az összes BSD felhasználónak ki kell
+ azon legfontosabb próbatételek egyike, melyet egy
+ haladó BSD felhasználónak ki kell
állnia. Ez a folyamat, habár némileg
idõigényes, számos elõnyt tartogat &os;
rendszerünk számára. Eltérõen egy
@@ -153,17 +153,22 @@
jelentõs mértékben le tud csökkeni az
induláshoz szükséges idõ.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>Kisebb memóriahasználat. Egy saját
- rendszermag gyakran kevesebb memóriát
- emészt fel, mint a <filename>GENERIC</filename>
- rendszermag, ami azért is fontos, mert a rendszermag
- mindig benn van a memóriában. Emiatt egy
+ rendszermag a szükségtelen részek és
+ eszközmeghajtók elhagyása miatt gyakran
+ kevesebb memóriát emészt fel, mint a
+ <filename>GENERIC</filename> rendszermag. Ez azért is
+ fontos, mert a rendszermag mindig benn van a fizikai
+ memóriában, és ezzel az
+ alkalmazások elöl veszi a helyet. Emiatt egy
saját rendszermag elkészítése
különösen hasznos lehet egy kevés
fizikai memóriával rendelkezõ
rendszeren.</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>További hardverek támogatása. A
saját rendszermagunkba olyan eszközök
@@ -173,7 +178,6 @@
hangkártyákét.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
</sect1>
<sect1 id="kernelconfig-devices">
@@ -694,6 +698,51 @@
opciókat a <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
állományban találjuk.</para>
+ <para>A &os; 5.0 megjelenése óta a
+ konfigurációs állományokban
+ használható az <literal>include</literal>
+ direktíva. Ennek segítségével egy
+ másik konfigurációs állomány
+ tartalma logikailag beilleszthetõ az aktuálisba,
+ így könnyebbé válik egy már
+ meglevõ állományhoz tartozó kisebb
+ mennyiségû változtatás
+ karbantartása. Például ha csupán
+ pár egyszerû kiegészítést
+ szeretnénk hozzáadni a
+ <filename>GENERIC</filename> rendszermaghoz, akkor elegendõ
+ a hozzá vett eltéréseket
+ nyilvántartanunk egy külön
+ konfigurációs állományban:</para>
+
+ <programlisting>include GENERIC
+ident SAJAT
+
+options IPFIREWALL
+options DUMMYNET
+options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT
+options IPDIVERT
+</programlisting>
+
+ <para>Valószínûleg sok rendszergazda
+ számára jelentõs elõnyt jelent ez a
+ megoldás a konfigurációs
+ állományok korábbról már
+ megszokott újraírásával szemben: a
+ helyi konfigurációs állomány csak a
+ <filename>GENERIC</filename> rendszermag helyi rendszerre
+ vonatkozó eltéréseit tartalmazza. Így
+ amikor frissítjük a rendszerünket, a
+ <filename>GENERIC</filename> rendszermag összes
+ újítása elérhetõvé
+ válik, kivéve ha explicit módon le nem
+ tiltottuk ezeket a <literal>noptions</literal> vagy a
+ <literal>nodevice</literal> megadásával. A fejezet
+ további részében egy átlagos
+ konfigurációs állománnyal fogunk
+ foglalkozni, mind a beállítások, mind pedig
+ az eszközök tekintetében.</para>
+
<note>
<para>Ha olyan állományt akarunk
készíteni, amely tartalmazza az összes
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#28 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
- %SRCID% 1.461
+ %SRCID% 1.463
-->
<appendix id="mirrors" lang="hu">
@@ -3067,6 +3067,16 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
+ <term>RELENG_7_2</term>
+
+ <listitem>
+ <para>A FreeBSD-7.2 kiadás ága, ahová
+ csak a biztonsági frissítések és a
+ kritikus hibajavítások kerülnek.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
<term>RELENG_7_1</term>
<listitem>
@@ -3792,8 +3802,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>vol/4/freebsd-core: a &os; FTP szerverének
- teljes tükrözése.</para>
+ <para>FreeBSD: a &os; FTP szerverének teljes
+ tükrözése.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -3837,13 +3847,13 @@
<term>Egyesült Királyság</term>
<listitem>
- <para>rsync://rsync.mirror.ac.uk/</para>
+ <para>rsync://rsync.mirrorservice.org/</para>
<para>Elérhetõ gyûjtemények:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>ftp.FreeBSD.org: a &os; FTP szerverének
+ <para>sites/ftp.freebsd.org: a &os; FTP szerverének
teljes tükrözése.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#6 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
- %SRCID% 1.130
+ %SRCID% 1.131
-->
<chapter id="multimedia" lang="hu">
@@ -517,16 +517,20 @@
felhasználóként így tehetünk
meg:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.pcm0.vchans=4</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>sysctl dev.pcm.0.play.vchans=4</userinput>
+&prompt.root; <userinput>sysctl dev.pcm.0.rec.vchans=4</userinput>
&prompt.root; <userinput>sysctl hw.snd.maxautovchans=4</userinput></screen>
<para>A fenti példa négy virtuális
csatornát hoz létre, ami egészen
jellemzõ a mindennapi használatban. A
- <varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname>
- <devicename>pcm0</devicename> virtuális
- csatornáinak számát adja meg, amelyet az
- eszköz csatlakoztatása után tudunk
+ <varname>dev.pcm.0.play.vchans</varname> és
+ <varname>dev.pcm.0.rec.vchans</varname> a
+ <devicename>pcm0</devicename> eszköz
+ lejátszásra és felvételre
+ használt virtuális csatornáinak
+ számát adja meg, amelyet az eszköz
+ csatlakoztatása után tudunk
beállítani. A
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> az új
eszközhöz tartozó virtuális
@@ -539,7 +543,8 @@
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> azt tárolja, hogy
a késõbb hozzá csatlakozó
eszközök mennyi virtuális csatornát
- fognak majd kapni.</para>
+ fognak majd kapni. Errõl részletesebben a
+ &man.pcm.4; man oldalon olvashatunk.</para>
<note>
<para>A használatban levõ
@@ -558,7 +563,7 @@
eszközre kell mutatnia, ahol az
<replaceable>x</replaceable> értéke 0-tól
3-ig terjedhet attól függõen, hogy a
- <varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname>
+ <varname>dev.pcm.0.rec.vchans</varname>
értékét a fenti példához
hasonlóan 4-re állítottuk-e. A
&man.devfs.5; megoldását használó
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#13 (text+ko) ====
@@ -33,7 +33,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
- %SRCID% 1.34
+ %SRCID% 1.35
-->
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary" lang="hu">
More information about the p4-projects
mailing list