PERFORCE change 166774 for review

Gabor Pali pgj at FreeBSD.org
Thu Jul 30 06:40:24 UTC 2009


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=166774

Change 166774 by pgj at beehive on 2009/07/30 06:39:35

	MFen (doc):
		1.87       -> 1.89       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
		1.290      -> 1.291      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
		1.18       -> 1.19       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
		1.45       -> 1.46       hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#18 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#14 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent#11 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#18 (text+ko) ====

@@ -6,7 +6,7 @@
      The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.87
+     %SRCID%	1.89
 -->
 
 <chapter id="desktop" lang="hu">
@@ -164,9 +164,9 @@
       ig&eacute;nyl&#245; b&ouml;ng&eacute;sz&#245;kre v&aacute;gyunk,
       &eacute;rdemes megn&eacute;zn&uuml;nk a
       Portgy&#251;jtem&eacute;nyben tal&aacute;lhat&oacute; <filename
-      role="package">www/dillo</filename>, <filename
-      role="package">www/links</filename> vagy <filename
-      role="package">www/w3m</filename> portokat.</para>
+	role="package">www/dillo2</filename>, <filename
+	role="package">www/links</filename> vagy <filename
+	role="package">www/w3m</filename> portokat.</para>
 
     <para>Ez a r&eacute;sz az al&aacute;bbi alkalmaz&aacute;sokat
       eml&iacute;ti:</para>
@@ -329,35 +329,72 @@
 	&realplayer; pluginjait is haszn&aacute;lhat&oacute;v&aacute;
 	teszi.</para>
 
-      <warning>
-	<para>A most k&ouml;vetkez&#245; r&eacute;szben a &flash;
-	  9.<replaceable>X</replaceable>
-	  telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t t&aacute;rgyaljuk a
-	  legfrissebb &os; -STABLE &eacute;s 7.1-RELEASE
-	  v&aacute;ltozatok eset&eacute;n.  Ha a &os; valamelyik
-	  kor&aacute;bbi v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;ljuk
-	  &eacute;s probl&eacute;m&aacute;kba
-	  &uuml;tk&ouml;zn&eacute;nk, javasolt ink&aacute;bb a <filename
-	    role="package">www/linux-flashplugin7</filename> port
-	  telep&iacute;t&eacute;se &eacute;s a &man.linprocfs.5;
-	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra vonatkoz&oacute;
-	  r&eacute;sz kihagy&aacute;sa.</para>
-      </warning>
+      <para>Att&oacute;l f&uuml;gg&#245;en, hogy a &os; melyik
+	v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;ljuk,
+	k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; m&oacute;dokon tudjuk
+	m&#251;k&ouml;d&eacute;sbe hozni:</para>
+
+      <procedure>
+	<step>
+	  <title>&os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable></title>
+
+	  <para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
+	      role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.
+	    Ehhez sz&uuml;ks&eacute;g lesz m&eacute;g a <filename
+	      role="package">emulators/linux_base-fc4</filename> portra
+	    is, amely viszonylag nagy m&eacute;ret&#251;.</para>
+
+	  <para>K&ouml;vetkez&#245; l&eacute;p&eacute;sk&eacute;nt
+	    telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
+	      role="package">www/linux-flashplugin9</filename> portot.
+	    Ez&aacute;ltal megkapjuk a &flash;
+	    9.<replaceable>X</replaceable> v&aacute;ltozat&aacute;t,
+	    amely &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> alatt
+	    remek&uuml;l m&#251;k&ouml;dik.</para>
+
+	  <note>
+	    <para>A 7.1-RELEASE el&#245;tti &os; verzi&oacute;k
+		eset&eacute;n a <filename
+		  role="package">www/linux-flashplugin7</filename>
+		portot telep&iacute;ts&uuml;k &eacute;s hagyjuk ki a
+		&man.linprocfs.5; haszn&aacute;lat&aacute;ra
+		vonatkoz&oacute; r&eacute;szt.</para>
+	  </note>
+	</step>
+
+	<step>
+	  <title>&os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable></title>
+
+	  <para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
+	      role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.
+	    Ehhez sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk lesz majd a valamivel
+	    nagyobb <filename
+	      role="package">emulators/linux_base-f10</filename>
+	    portra.</para>
+
+	  <para>Ezt k&ouml;vet&#245;en telep&iacute;ts&uuml;k a
+	    <filename
+	      role="package">www/linux-f10-flashplugin10</filename>
+	    portot.  Ekkor a &flash; 10.<replaceable>X</replaceable>
+	    v&aacute;ltozat&aacute;t kapjuk, amely
+	    &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable> alatt remek&uuml;l
+	    haszn&aacute;lhat&oacute;.</para>
+
+	  <para>Ezen v&aacute;ltozat be&uuml;zemel&eacute;s&eacute;hez
+	    m&eacute;g l&eacute;tre kell hoznunk az al&aacute;bbi
+	    linket:</para>
 
-      <para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
-	  role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.  A port
-	telep&iacute;t&eacute;se viszont maga ut&aacute;n vonja a
-	<filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename>
-	telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t is, amely viszont egy nagyobb
-	port.</para>
+	  <screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
+  /usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
+	</step>
+      </procedure>
 
-      <para>A k&ouml;vetkez&#245; l&eacute;p&eacute;sben
-	telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
-	  role="package">www/linux-flashplugin9</filename> portot.
-	Miut&aacute;n felker&uuml;lt, a hozz&aacute;tartoz&oacute;
-	plugint minden felhaszn&aacute;l&oacute;nak k&uuml;l&ouml;n
-	telep&iacute;tenie kell az <command>nspluginwrapper</command>
-	parancs kiad&aacute;s&aacute;val:</para>
+      <para>Miut&aacute;n a &os; rendszer&uuml;nk
+	v&aacute;ltozat&aacute;nak megfelel&#245;en elv&eacute;gezt&uuml;k
+	a &flash; port telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t, a plugint az
+	egyes felhaszn&aacute;l&oacute;knak a
+	<command>nspluginwrapper</command> paranccsal tehetj&uuml;k
+	el&eacute;rhet&#245;v&eacute;:</para>
 
       <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#14 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.290
+     %SRCID%	1.291
 -->
 
 <chapter id="disks" lang="hu">
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 device da
 device pass
 device uhci
-device ohci
+device ehci
 device usb
 device umass</programlisting>
 
@@ -1028,14 +1028,18 @@
 	eszk&ouml;zeinket a rendszer SCSI eszk&ouml;zk&eacute;nt
 	l&aacute;tja.  Az alaplapon tal&aacute;lhat&oacute; USB
 	chipk&eacute;szlet t&iacute;pus&aacute;t&oacute;l
-	f&uuml;gg&#245;en vagy csak a <literal>device uhci</literal>
-	vagy pedig a <literal>device ohci</literal> bejegyz&eacute;sre
-	lesz sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk.  De abb&oacute;l sem
+	f&uuml;gg&#245;en vagy csak a <literal>device uhci</literal>,
+	vagy USB&nbsp;1.<replaceable>X</replaceable> eset&eacute;n pedig a
+	<literal>device ohci</literal> bejegyz&eacute;sre lesz
+	sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk.  De abb&oacute;l sem
 	sz&aacute;rmazik k&aacute;runk, ha mind a kett&#245;t
-	meghagyjuk.  Ha m&oacute;dos&iacute;tani kellett a
-	konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyt, akkor ne
-	felejts&uuml;k el &uacute;jraford&iacute;tani &eacute;s
-	telep&iacute;teni sem a rendszermagot.</para>
+	meghagyjuk.  Az USB&nbsp;2.0 szabv&aacute;ny&uacute;
+	vez&eacute;rl&#245;ket a &man.ehci.4; meghajt&oacute;
+	(<literal>device ehci</literal>) t&aacute;mogatja.  Ha
+	m&oacute;dos&iacute;tani kellett a konfigur&aacute;ci&oacute;s
+	&aacute;llom&aacute;nyt, akkor ne felejts&uuml;k el
+	&uacute;jraford&iacute;tani &eacute;s telep&iacute;teni sem a
+	rendszermagot.</para>
 
       <note>
 	<para>Ha az USB eszk&ouml;z&uuml;nk egy CD- vagy
@@ -1051,19 +1055,6 @@
 	  szerepelhet a rendszermag be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sai
 	  k&ouml;z&ouml;tt.</para>
       </note>
-
-      <para>A &os;-ben a USB&nbsp;2.0-&aacute;s vez&eacute;rl&#245;k
-	t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;hoz azonban a k&ouml;vetkez&#245;
-	sort is fel kell venn&uuml;nk a konfigur&aacute;ci&oacute;s
-	&aacute;llom&aacute;nyba:</para>
-
-      <programlisting>device ehci</programlisting>
-
-      <para>Ha mellette tov&aacute;bb is sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk
-	lenne az USB&nbsp;1.X t&aacute;mogat&aacute;sra, akkor hagyjuk meg
-	a &man.uhci.4; &eacute;s &man.ohci.4;
-	eszk&ouml;zmeghajt&oacute;kat.</para>
-
     </sect2>
 
     <sect2>
@@ -1216,13 +1207,14 @@
 
       <para>A <link linkend="disks-adding">Lemezek
 	hozz&aacute;ad&aacute;sa</link> &eacute;s az <link
-	linkend="mount-unmount"> &Aacute;llom&aacute;nyrendszerek
-	csatlakoztat&aacute;sa &eacute;s
-	lev&aacute;laszt&aacute;sa</link> c&iacute;m&#251; szakaszok
+	  linkend="mount-unmount">&Aacute;llom&aacute;nyrendszerek
+	  csatlakoztat&aacute;sa &eacute;s
+	  lev&aacute;laszt&aacute;sa</link> c&iacute;m&#251; szakaszok
 	elolvas&aacute;sa mellett a k&ouml;vetkez&#245; man oldalakat is
 	aj&aacute;nljuk: &man.umass.4;, &man.camcontrol.8; &eacute;s
-	&man.usbdevs.8;.</para>
-
+	&man.usbconfig.8; &os;&nbsp;8.<replaceable>X</replaceable>
+	eset&eacute;ben, vagy &man.usbdevs.8; a &os; kor&aacute;bbi
+	v&aacute;ltozatain&aacute;l.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
      The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.18
+     %SRCID%	1.19
 -->
 
 <chapter id="virtualization" lang="hu">
@@ -1224,12 +1224,12 @@
       p&eacute;ld&aacute;ul <filename
 	role="package">emulators/vmware3</filename>)
       haszn&aacute;lt&aacute;k.  Nem sokkal azonban a &os;&nbsp;7.2
-      megjelen&eacute;se ut&aacute;n a &sun;
-      <application>VirtualBox</application> <acronym>OSE</acronym> (Open
+      megjelen&eacute;se ut&aacute;n a Sun
+      <application>&virtualbox;</application> <acronym>OSE</acronym> (Open
       Source Edition) nat&iacute;v &os; alkalmaz&aacute;sk&eacute;nt
       bukkant fel a Portgy&#251;jtem&eacute;nyben.</para>
 
-    <para>A <application>VirtualBox</application> egy folyamatos
+    <para>A <application>&virtualbox;</application> egy folyamatos
       fejleszt&eacute;s alatt &aacute;ll&oacute;, komplett
       virtualiz&aacute;ci&oacute;s csomag, amely imm&aacute;ron
       el&eacute;rhet&#245; a legt&ouml;bb n&eacute;pszer&#251;
@@ -1244,7 +1244,7 @@
       forr&aacute;sk&oacute;d&uacute; v&aacute;ltozat nem tartalmaz USB
       t&aacute;mogat&aacute;st.  A k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gek teljes
       list&aacute;ja megtal&aacute;lhat&oacute; a
-      <application>VirtualBox</application> wiki <quote>Editions</quote>
+      <application>&virtualbox;</application> wiki <quote>Editions</quote>
       oldal&aacute;n, a <ulink
       url="http://www.virtualbox.org/wiki/Editions"></ulink>
       c&iacute;men.  &os; alatt jelenleg csak a ny&iacute;lt
@@ -1252,10 +1252,10 @@
       el.</para>
 
     <sect2 id="virtualization-virtualbox-install">
-      <title>A <application>VirtualBox</application>
+      <title>A <application>&virtualbox;</application>
 	telep&iacute;t&eacute;se</title>
 
-      <para>A <application>VirtualBox</application> a <filename
+      <para>A <application>&virtualbox;</application> a <filename
 	  role="package">emulators/virtualbox</filename>
 	k&ouml;nyvt&aacute;rb&oacute;l &eacute;rhet&#245; el
 	portk&eacute;nt, &eacute;s onnan a k&ouml;vetkez&#245;
@@ -1283,7 +1283,7 @@
 	<guimenu>Devices</guimenu> men&uuml;b&#245;l
 	&eacute;rhet&#245;ek el.</para>
 
-      <para>A <application>VirtualBox</application> els&#245;
+      <para>A <application>&virtualbox;</application> els&#245;
 	ind&iacute;t&aacute;sa el&#245;tt el kell m&eacute;g
 	v&eacute;gezn&uuml;nk n&eacute;h&aacute;ny tov&aacute;bbi
 	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;st.  Fontos tudnunk, hogy a port a
@@ -1303,7 +1303,7 @@
 
       <programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
 
-      <para>A <application>VirtualBox</application>
+      <para>A <application>&virtualbox;</application>
 	ezenk&iacute;v&uuml;l m&eacute;g ig&eacute;nyli a <filename
 	  class="directory">proc</filename> &aacute;llom&aacute;nyrendszer
 	csatlakoztat&aacute;s&aacute;t is:</para>
@@ -1322,7 +1322,7 @@
 	    class="directory">proc</filename>
 	  &aacute;llom&aacute;nyrendszerrel van gondunk, amikor a
 	  k&ouml;vetkez&#245; hiba&uuml;zenetet kapjuk a
-	  <application>VirtualBox</application>
+	  <application>&virtualbox;</application>
 	  ind&iacute;t&aacute;sakor:</para>
 
 	<screen>VirtualBox: supR3HardenedExecDir: couldn't read "", errno=2 cchLink=-1</screen>
@@ -1333,28 +1333,28 @@
 	  csatlakoztat&aacute;s&aacute;t.</para>
       </note>
 
-      <para>A <application>VirtualBox</application>
+      <para>A <application>&virtualbox;</application>
 	telep&iacute;t&eacute;se sor&aacute;n keletkezik m&eacute;g egy
 	<groupname>vboxusers</groupname> nev&#251; csoport.  Ide azokat
 	a felhaszn&aacute;l&oacute;kat vegy&uuml;k fel, akik
 	r&eacute;sz&eacute;re szeretn&eacute;nk enged&eacute;lyezni a
-	<application>VirtualBox</application> haszn&aacute;lat&aacute;t.
+	<application>&virtualbox;</application> haszn&aacute;lat&aacute;t.
 	A csoportba &uacute;j tagokat p&eacute;ld&aacute;ul a
 	<command>pw</command> paranccsal tudunk felvenni:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod vboxusers -m <replaceable>felhaszn&aacute;l&oacute;n&eacute;v</replaceable></userinput></screen>
 
-      <para>Ezek ut&aacute;n a <application>VirtualBox</application>
+      <para>Ezek ut&aacute;n a <application>&virtualbox;</application>
 	ind&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz v&aacute;lasszuk a grafikus
 	k&ouml;rnyezet&uuml;nk men&uuml;j&eacute;ben
 	tal&aacute;lhat&oacute; <guimenuitem>Sun
-	VirtualBox</guimenuitem> men&uuml;pontot, vagy egy
+	  VirtualBox</guimenuitem> men&uuml;pontot, vagy egy
 	termin&aacute;lban g&eacute;pelj&uuml;k be ezt a
 	parancsot:</para>
 
       <screen>&prompt.user; <userinput>VirtualBox</userinput></screen>
 
-      <para>A <application>VirtualBox</application>
+      <para>A <application>&virtualbox;</application>
 	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;nak tov&aacute;bbi
 	lehet&#245;s&eacute;geir&#245;l a <ulink
 	  url="http://www.virtualbox.org/"></ulink> c&iacute;men
@@ -1363,7 +1363,7 @@
 	&eacute;s folyamatos fejleszt&eacute;s alatt &aacute;ll, ehhez
 	m&eacute;g &eacute;rdemes &aacute;tolvasnunk a &os; wikiben
 	szerepl&#245; <ulink
-	  url="http://wiki.freebsd.org/VirtualBox/"></ulink> oldalt is,
+	  url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox/"></ulink> oldalt is,
 	ahol a vele kapcsolatos legfrissebb inform&aacute;ci&oacute;kat
 	&eacute;s egy&eacute;b tudnival&oacute;kat
 	tal&aacute;lhatjuk.</para>

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/trademarks.ent#11 (text+ko) ====

@@ -14,7 +14,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
      %SOURCE%	share/sgml/trademarks.ent
-     %SRCID%	1.45
+     %SRCID%	1.46
 -->
 
 <!ENTITY tm-attrib.3com "<para>A 3Com &eacute;s HomeConnect a 3Com Corporation
@@ -348,8 +348,8 @@
 
 <!ENTITY tm-attrib.sun "<para>A Sun, Sun Microsystems, Java, Java
   Virtual Machine, JavaServer Pages, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra,
-  Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS &eacute;s
-  Ultra a Sun Microsystems, Inc. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
+  Solaris, StarOffice, Sun Blade, Sun Enterprise, Sun Fire, SunOS, Ultra
+  &eacute;s VirtualBox a Sun Microsystems, Inc. v&eacute;djegyei vagy bejegyzett
   v&eacute;djegyei az Egyes&uuml;lt &Aacute;llamokban &eacute;s m&aacute;s
   orsz&aacute;gokban.</para>">
 <!ENTITY java "<trademark>Java</trademark>">
@@ -368,6 +368,7 @@
 <!ENTITY sun.fire "<trademark>Sun&nbsp;Fire</trademark>">
 <!ENTITY sun.ultra "Sun&nbsp;<trademark>Ultra</trademark>">
 <!ENTITY sunos "<trademark>SunOS</trademark>">
+<!ENTITY virtualbox "<trademark>VirtualBox</trademark>">
 
 <!-- http://www.symantec.com/legal/legal_note.html -->
 <!ENTITY tm-attrib.symantec "<para>A Symantec &eacute;s Ghost a


More information about the p4-projects mailing list