PERFORCE change 149568 for review
Rene Ladan
rene at FreeBSD.org
Wed Sep 10 20:31:26 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149568
Change 149568 by rene at rene_self on 2008/09/10 20:30:43
MFen 1.20 -> 1.32 (plus local fixes).
For translated entries, keep order 'English (Dutch)'
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#2 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml#2 (text+ko) ====
@@ -3,10 +3,12 @@
$FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.5 2006/08/13 20:59:05 remko Exp $
$FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml,v 1.10 2006/08/13 20:57:49 remko Exp $
- Gebaseerd op: 1.20
+
+ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/glossary/freebsd-glossary.sgml
+ %SRCID% 1.32
FreeBSD begrippenlijst
- Houd dit bestand alsjeblieft alfabetisch/ASCII gesorteerd op
+ Houd dit bestand alstublieft alfabetisch/ASCII gesorteerd op
begrip.
Begrippen die acroniem zijn moeten twee keer voorkomen: een
@@ -66,6 +68,11 @@
</glossentry>
<glossentry>
+ <glossterm>API</glossterm>
+ <glosssee otherterm="api-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry>
<glossterm>APIC</glossterm>
<glosssee otherterm="apic-glossary">
</glossentry>
@@ -121,7 +128,9 @@
<glossterm>Toegangscontrole Lijst</glossterm>
<acronym>ACL</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een lijst toestemmingen gekoppeld aan een object, meestal
+ òfwel een bestand òfwel een netwerkapparaat.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -142,12 +151,27 @@
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry id="api-glossary">
+ <glossterm>Application Programming Interface</glossterm>
+ <acronym>API</acronym>
+ <glossdef>
+ <para>Een verzameling procedures, protocollen en gereedschappen
+ dat de canonieke interactie van één of meer
+ programmadelen specificeert; hoe, wanneer en waarom ze
+ samenwerken, en welke gegevens ze delen of bewerken.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="apm-glossary">
- <glossterm>Advanced Power Management (Geavanceerd Energie
- Beheer)</glossterm>
+ <glossterm>Advanced Power Management (Geavanceerd Energie Beheer)
+ </glossterm>
<acronym>APM</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>API</acronym> dat het besturingssysteem in
+ staat stelt om samen te werken met het <acronym>BIOS</acronym>
+ om zo energiebeheer na te streven. <acronym>APM</acronym> is
+ voor de meeste toepassingen ingehaald door de veel generiekere
+ en krachtigere <acronym>ACPI</acronym>-specificatie.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -197,6 +221,11 @@
<title>B</title>
<glossentry>
+ <glossterm>BAR</glossterm>
+ <glosssee otherterm="bar-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry>
<glossterm>BIND</glossterm>
<glosssee otherterm="bind-glossary">
</glossentry>
@@ -211,11 +240,28 @@
<glosssee otherterm="bsd-glossary">
</glossentry>
+ <glossentry id="bar-glossary">
+ <glossterm>Base Address Register</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>De registers die bepalen op welk adresbereik een
+ <acronym>PCI</acronym>-apparaat zal reageren.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="bios-glossary">
<glossterm>Basic Input/Output System</glossterm>
<acronym>BIOS</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>De definitie van <acronym>BIOS</acronym> hangt enigszins
+ af van de context. Sommige mensen verwijzen ernaar als de
+ <acronym>ROM</acronym>-chip met een basisverzameling routines
+ om een interface tussen software en hardware te bieden.
+ Anderen verwijzen ernaar als de verzameling routines die de
+ chip bevat die helpen het systeem op te starten. Sommigen
+ kunnen er ook naar verwijzen als het scherm dat gebruikt wordt
+ om het opstartproces te configureren. Het
+ <acronym>BIOS</acronym> is PC-specifiek maar andere systemen
+ hebben iets soortgelijks.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -223,7 +269,8 @@
<glossterm>Berkeley Internet Name Domain</glossterm>
<acronym>BIND</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een implementatie van de <acronym>DNS</acronym>
+ protocollen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -295,26 +342,31 @@
<glossterm>Carrier Detect</glossterm>
<acronym>CD</acronym>
<glossdef>
- <para>Een RS232C signaal dat aangeeft dat er een drager is
- ontdekt.</para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat aangeeft dat er
+ een drager is ontdekt.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="cpu-glossary">
- <glossterm>Central Processing Unit (Centrale
- Verwerkingseenheid)</glossterm>
+ <glossterm>Central Processing Unit (Centrale Verwerkingseenheid)
+ </glossterm>
<acronym>CPU</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Ook bekend als de processor. Dit zijn de hersenen van de
+ computer waar alle berekeningen plaatsvinden. Er zijn een
+ aantal verschillende architecturen met verschillende
+ instructieverzamelingen. Onder de bekendere bevinden zich de
+ Intel-x86 en afgeleiden, Sun SPARC, PowerPC, en Alpha.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="chap-glossary">
- <glossterm>Challenge Handshake Authentication
- Protocol</glossterm>
+ <glossterm>Challenge Handshake Authentication Protocol</glossterm>
<acronym>CHAP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een methode om een gebruiker te authenticeren, gebaseerd
+ op een geheim gedeeld tussen te cliënt en de server.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -331,8 +383,9 @@
<glossterm>Clear To Send</glossterm>
<acronym>CTS</acronym>
<glossdef>
- <para>Een RS232C signaal dat het andere systeem permissie geeft
- om gegevens te sturen.</para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat het andere
+ systeem toestemming geeft om gegevens te sturen.</para>
+ <glossseealso otherterm="rts-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -348,7 +401,13 @@
<glossterm>Concurrent Versions System</glossterm>
<acronym>CVS</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een versiebeheersysteem, dat een methode biedt om te
+ werken met vele verschillende revisies van bestanden en deze
+ bij te houden. CVS biedt de mogelijkheid om individuele
+ veranderingen te extraheren, samen te voegen, en terug te
+ draaien, en het biedt te mogelijkheid om bij te houden welke
+ veranderingen waren gemaakt, door wie en om welke reden.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -413,7 +472,9 @@
<glossterm>Data Encryption Standard</glossterm>
<acronym>DES</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een methode om informatie te versleutelen, traditioneel
+ gebruikt als de methode om &unix;-wachtwoorden te versleutelen
+ en als de functie &man.crypt.3;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -421,7 +482,10 @@
<glossterm>Data Set Ready</glossterm>
<acronym>DSR</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> signaal verzonden van het
+ modem naar de computer of terminal om een bereidheid om
+ gegevens te versturen en te ontvangen aan te geven.</para>
+ <glossseealso otherterm="dtr-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -429,7 +493,9 @@
<glossterm>Data Terminal Ready</glossterm>
<acronym>DTR</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> signaal verzonden van de
+ computer of terminal naar het modem om een bereidheid om
+ gegevens te versturen en ontvangen aan te geven.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -437,7 +503,10 @@
<glossterm>Debugger</glossterm>
<acronym>DDB</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een interactieve in-kernel faciliteit om de toestand van
+ een systeem te onderzoeken, vaak gebruikt nadat een systeem
+ gecrasht is om de gebeurtenissen rondom de storing te bepalen.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -445,7 +514,9 @@
<glossterm>Differentiated System Description Table</glossterm>
<acronym>DSDT</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>ACPI</acronym> tabel die
+ basisconfiguratie-informatie over het basissysteem biedt.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -461,7 +532,9 @@
<glossterm>Domain Name System</glossterm>
<acronym>DNS</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Het systeem dat menselijk leesbare hostnamen (i.e.
+ mail.example.net) omzet in Internetadressen en andersom.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -469,7 +542,9 @@
<glossterm>Dynamic Host Configuration Protocol</glossterm>
<acronym>DHCP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een protocol dat dynamisch IP-adressen aan een computer
+ (host) toekent wanneer het er een vraagt van de server. De
+ adrestoekenning wordt een <quote>lease</quote> genoemd.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -560,7 +635,10 @@
<glossterm>File Transfer Protocol</glossterm>
<acronym>FTP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een lid van de familie van hoogniveau protocollen
+ geïmplementeerd bovenop <acronym>TCP</acronym> dat
+ gebruikt kan worden om bestanden over een
+ <acronym>TCP/IP</acronym> netwerk te versturen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -698,7 +776,11 @@
<glossterm><acronym>IP</acronym> Versie 4</glossterm>
<acronym>IPv4</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Versie 4 van het <acronym>IP</acronym> protocol, dat 32
+ bits gebruikt voor adressering. Deze versie wordt nog steeds
+ het meest gebruikt, maar het wordt langzaam vervangen door
+ <acronym>IPv6</acronym>.</para>
+ <glossseealso otherterm="ipv6-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -706,7 +788,9 @@
<glossterm><acronym>IP</acronym> Versie 6</glossterm>
<acronym>IPv6</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Het nieuwe <acronym>IP</acronym> protocol. Uitgevonden
+ omdat de adresruimte in <acronym>IPv4</acronym> opraakt.
+ Gebruikt 128 bits voor adressering.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -732,7 +816,10 @@
<glossterm>Internet Message Access Protocol</glossterm>
<acronym>IMAP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een protocol om emailberichten op een mailserver te
+ benaderen, gekarakteriseerd doordat de berichten normaliter op
+ de server worden gehouden in tegenstelling tot te worden
+ gedownload naar de mailleescliënt.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -748,7 +835,14 @@
<glossterm>Internet Protocol</glossterm>
<acronym>IP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Het pakketverstuurprotocol dat het basisprotocol op het
+ Internet is. Oorspronkelijk ontwikkeld op het Ministerie van
+ Defensie van de Verenigde Staten en een extreem belangrijk
+ deel van de <acronym>TCP/IP</acronym> stack. Zonder het
+ Internet Protocol zou het Internet niet zijn geworden wat het
+ vandaag is. Zie voor meer informatie <ulink
+ url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc791.txt">
+ RFC 791</ulink>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -756,7 +850,7 @@
<glossterm>Internet Service Provider</glossterm>
<acronym>ISP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een bedrijf dat toegang biedt tot het Internet.</para>
</glossdef>
</glossdiv>
@@ -802,7 +896,9 @@
<glossterm>Kernel &man.ld.1;</glossterm>
<acronym>KLD</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een methode om dynamisch functionaliteit in een
+ &os;-kernel te laden zonder het systeem opnieuw te starten.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -825,8 +921,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="kdc-glossary">
- <glossterm>Sleutel Distributiecentrum (Key Distribution
- Center)</glossterm>
+ <glossterm>Key Distribution Center (Sleutel Distributiecentrum)
+ </glossterm>
<acronym>KDC</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -837,7 +933,10 @@
<glossterm>Kilo Bits Per Seconde</glossterm>
<acronym>Kbps</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Gebruikt om bandbreedte te meten (hoeveel gegevens kunnen
+ een gegeven punt in een gespecificeerde hoeveelheid tijd
+ passeren). Alternatieven voor de Kilo prefix omvatten Mega,
+ Giga, Tera, enzovoorts.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -861,7 +960,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="lpd-glossary">
- <glossterm>Lijnpinter Daemon (Line Printer Daemon)</glossterm>
+ <glossterm>Line Printer Daemon (Lijnprinter Daemon)</glossterm>
<acronym>LPD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -869,10 +968,11 @@
</glossentry>
<glossentry id="lan-glossary">
- <glossterm>Lokaal Netwerk (Local Area Network)</glossterm>
+ <glossterm>Local Area Network (Lokaal Netwerk)</glossterm>
<acronym>LAN</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een netwerk gebruik in een lokaal gebied, bijvoorbeeld
+ kantoor, huis, enzovoorts.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -918,6 +1018,11 @@
</glossentry>
<glossentry>
+ <glossterm>MFP4</glossterm>
+ <glosssee otherterm="mfp4-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry>
<glossterm>MFS</glossterm>
<glosssee otherterm="mfs-glossary">
</glossentry>
@@ -951,7 +1056,12 @@
<glossterm>Mail Transfer Agent</glossterm>
<acronym>MTA</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een toepassing gebruikt om email te versturen. Een
+ <acronym>MTA</acronym> maakte traditioneel deel uit van het
+ basissysteem van BSD. Tegenwoordig zit Sendmail in het
+ basissysteem, maar er zijn vele andere <acronym>MTA</acronym>s,
+
+ zoals postfix, qmail en Exim.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -959,7 +1069,8 @@
<glossterm>Mail User Agent</glossterm>
<acronym>MUA</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een toepassing die door gebruikers wordt gebruikt om email
+ af te beelden en te schrijven.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -980,8 +1091,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="mfc-glossary">
- <glossterm>Samenvoegen vanuit Current (Merge From
- Current)</glossterm>
+ <glossterm>Merge From Current (Samenvoegen vanuit Current)
+ </glossterm>
<acronym>MFC</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>Functionaliteit of een patch samenvoegen vanuit de
@@ -989,8 +1100,20 @@
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry id="mfp4-glossary">
+ <glossterm>Merge From Perforce (Samenvoegen vanuit Perforce)
+ </glossterm>
+ <acronym>MFP4</acronym>
+ <glossdef subject="FreeBSD">
+ <para>Het samenvoegen van functionaliteit of een patch vanuit
+ het Perforce repository naar de -CURRENT tak.</para>
+ <glossseealso otherterm="perforce-glossary">
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="mfs-glossary">
- <glossterm>Samenvoegen vanuit Stable</glossterm>
+ <glossterm>Merge From Stable (Samenvoegen vanuit Stable)
+ </glossterm>
<acronym>MFS</acronym>
<glossdef subject="FreeBSD">
<para>In het &os ontwikkelproces wordt een wijziging gecommit
@@ -1006,7 +1129,7 @@
</glossentry>
<glossentry id="motd-glossary">
- <glossterm>Bericht van de Dag (Message Of The Day)</glossterm>
+ <glossterm>Message Of The Day (Bericht van de Dag)</glossterm>
<acronym>MOTD</acronym>
<glossdef>
<para>Een bericht, meestal getoond bij aanmelden, dat vaak
@@ -1015,8 +1138,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="mls-glossary">
- <glossterm>Meerlaagse Beveiliging (Multi-Level
- Security)</glossterm>
+ <glossterm>Multi-Level Security (Meerlaagse Beveiliging)
+ </glossterm>
<acronym>MLS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1061,17 +1184,20 @@
</glossentry>
<glossentry id="nat-glossary">
- <glossterm>Netwerkadres Vertaling (Network Address
- Translation)</glossterm>
+ <glossterm>Network Address Translation (Netwerkadresvertaling)
+ </glossterm>
<acronym>NAT</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een techniek waarbij <acronym>IP</acronym> pakketten
+ worden herschreven tijdens de weg door een gateway, zodat
+ vele machines achter de gateway effectief een enkel
+ <acronym>IP</acronym> adres kunnen delen.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="nfs-glossary">
- <glossterm>Netwerkbestandssysteem (Network File
- System)</glossterm>
+ <glossterm>Network File System (Netwerkbestandssysteem)
+ </glossterm>
<acronym>NFS</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1079,8 +1205,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="ntfs-glossary">
- <glossterm>Nieuwe Technologie Bestandssysteem (New Technology
- File System)</glossterm>
+ <glossterm>New Technology File System (Nieuwe Technologie
+ Bestandssysteem)</glossterm>
<acronym>NTFS</acronym>
<glossdef>
<para>Een bestandssysteem dat door µsoft; is ontwikkeld en
@@ -1091,11 +1217,12 @@
</glossentry>
<glossentry id="ntp-glossary">
- <glossterm>Netwerk Tijdprotocol (Network Time
- Protocol)</glossterm>
+ <glossterm>Network Time Protocol (Netwerk Tijdprotocol)
+ </glossterm>
<acronym>NTP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een middel om klokken over een netwerk te synchroniseren.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
@@ -1127,10 +1254,17 @@
</glossentry>
<glossentry id="os-glossary">
- <glossterm>Besturingssysteem (Operating System)</glossterm>
+ <glossterm>Operating System (Besturingssysteem)</glossterm>
<acronym>OS</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een verzameling programma's, bibliotheken en
+ gereedschappen die toegang geeft tot de hardwarebronnen van
+ een computer. Tegenwoordig variëren besturingssystemen
+ van simplistische ontwerpen die slechts één
+ programma tegelijk kunnen draaien dat slechts
+ één apparaat benadert, tot volledige
+ meergebruikers-, meertaaks- en meerprocessystemen, waarbij elk
+ van hen tientallen verschillende toepassingen draaien.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1151,6 +1285,11 @@
<title>P</title>
<glossentry>
+ <glossterm>p4</glossterm>
+ <glosssee otherterm="perforce-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry>
<glossterm>PAE</glossterm>
<glosssee otherterm="pae-glossary">
</glossentry>
@@ -1249,14 +1388,29 @@
</glossentry>
<glossentry id="pap-glossary">
- <glossterm>Wachtwoord Authenticatieprotocol (Password
- Authentication Protocol)</glossterm>
+ <glossterm>Password Authentication Protocol (Wachtwoord
+ Authenticatieprotocol)</glossterm>
<acronym>PAP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry id="perforce-glossary">
+ <glossterm>Perforce</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>Een broncodebeheerproduct gemaakt door <ulink
+ url="http://www.perforce.com/">Perforce Software</ulink> dat
+ geavanceerder is dan CVS. Hoewel niet opensource, is het
+ kosteloos te gebruiken voor opensourceprojecten zoals &os;.
+ </para>
+
+ <para>Sommige &os;-ontwikkelaars gebruiken een Perforce
+ repository als een ontwikkelgebied voor code die te
+ experimenteel voor de -CURRENT tak wordt geacht.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="pc-glossary">
<glossterm>Personal Computer</glossterm>
<acronym>PC</acronym>
@@ -1266,8 +1420,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="pcnfsd-glossary">
- <glossterm>PC Netwerkbestandssysteem Daemon (Personal Computer
- Network File System Daemon)</glossterm>
+ <glossterm>Personal Computer Network File System Daemon (PC
+ Netwerkbestandssysteem Daemon)</glossterm>
<acronym>PCNFSD</acronym>
<glossdef>
<para></para>
@@ -1275,8 +1429,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="pae-glossary">
- <glossterm>Fysieke Adresextensies (Physical Address
- Extensions</glossterm>
+ <glossterm>Physical Address Extensions (Fysieke
+ Adresuitbreidingen)</glossterm>
<acronym>PAE</acronym>
<glossdef>
<para>Een methode voor het inschakelen van toegang tot
@@ -1330,6 +1484,7 @@
<acronym>POP</acronym>
<glossdef>
<para></para>
+ <glossseealso otherterm="pop3-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1337,7 +1492,11 @@
<glossterm>Post Office Protocol Version 3</glossterm>
<acronym>POP3</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een protocol om emailberichten op een mailserver te
+ benaderen, gekarakteriseerd doordat berichten normaliter
+ worden gedownload van de server naar de cliënt, in
+ tegenstelling tot op de server te blijven staan.</para>
+ <glossseealso otherterm="imap-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1358,7 +1517,8 @@
</glossentry>
<glossentry id="pola-glossary">
- <glossterm>Principe van Kleinste Verrassing (Principle Of Least Astonishment)</glossterm>
+ <glossterm>Principle Of Least Astonishment (Principe van Kleinste
+ Verbazing)</glossterm>
<acronym>POLA</acronym>
<glossdef>
<para>In de evolutie van &os; moeten zichtbare wijzigingen voor
@@ -1376,7 +1536,11 @@
<glossterm>Problem Report</glossterm>
<acronym>PR</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een beschrijving van een probleem dat gevonden is in
+ òfwel de broncode òfwel de documentatie van
+ &os;. Zie <ulink
+ url="&url.articles.problem-reports;/index.html">Writing &os;
+ Problem Reports</ulink>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1468,7 +1632,9 @@
<glossterm>Received Data</glossterm>
<acronym>RD</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> pin of draad waarop gegevens
+ worden ontvangen.</para>
+ <glossseealso otherterm="td-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1485,7 +1651,12 @@
<glossterm>Reduced Instruction Set Computer</glossterm>
<acronym>RISC</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een benadering van processorontwerp waarbij de bewerkingen
+ die de hardware kan uitvoeren versimpeld en zo generiek
+ mogelijk zijn. Dit kan leiden tot lager energieverbruik,
+ minder transistors en in sommige gevallen, betere prestaties
+ en verhoogde codedichtheid. Voorbeelden van RISC processoren
+ omvatten de Alpha, &sparc;, &arm;, en &powerpc;.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1505,11 +1676,45 @@
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry>
+ <glossterm>repocopy</glossterm>
+ <glosssee otherterm="repocopy-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="repocopy-glossary">
+ <glossterm>Repository Copy</glossterm>
+ <glossdef>
+ <para>Het direct kopiëren van bestanden binnen het CVS
+ repository.</para>
+
+ <para>Zonder een repocopy, als een bestand gekopieerd of
+ verplaatst moest worden, zou de committer <command>cvs
+ add</command> draaien om het bestand op de nieuwe plaats te
+ zetten, en vervolgens <command>cvs rm</command> op het oude
+ bestand als de oude kopie werd verwijderd.</para>
+
+ <para>Het nadeel van deze methode is dat de geschiedenis (i.e.
+ de ingangen in de CVS logs) van het bestand niet gekopieerd
+ werd naar de nieuwe plaats. Aangezien het &os; Project deze
+ geschiedenis zeer bruikbaar acht, wordt in plaats hiervan vaak
+ een repocopy gebruikt. Dit is een proces waarbij een van de
+ repository meisters de bestanden direct binnen het repository
+ kopiëren, in plaats van het programma &man.cvs.1; te
+ gebruiken.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="rfc-glossary">
<glossterm>Request For Comments</glossterm>
<acronym>RFC</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een verzameling documenten die Internetstandaarden,
+ protocollen, enzovoorts definiëren. Zie <ulink
+ url="http://www.rfc-editor.org/">www.rfc-editor.org</ulink>.
+ </para>
+
+ <para>Ook gebruikt als algemene term wanneer iemand een
+ verandering voorstelt en terugkoppeling wil.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1517,7 +1722,9 @@
<glossterm>Request To Send</glossterm>
<acronym>RTS</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> signaal dat verzoekt dat het
+ verre systeem begint met het versturen van gegevens.</para>
+ <glossseealso otherterm="cts-glossary">
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1578,6 +1785,11 @@
<glosssee otherterm="str-glossary">
</glossentry>
+ <glossentry>
+ <glossterm>SVN</glossterm>
+ <glosssee otherterm="svn-glossary">
+ </glossentry>
+
<glossentry id="smtpauth-glossary">
<glossterm><acronym>SMTP</acronym> Authentication</glossterm>
<acronym>SMTP AUTH</acronym>
@@ -1598,8 +1810,8 @@
<glossterm>Signal Ground</glossterm>
<acronym>SG</acronym>
<glossdef>
- <para>E7eacute;n RS232 pin of draad is de aardereferentie voor
- het signaal.</para>
+ <para>Een <acronym>RS232</acronym> pin of draad die de
+ aardereferentie voor het signaal is.</para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1627,6 +1839,16 @@
</glossdef>
</glossentry>
+ <glossentry id="svn-glossary">
+ <glossterm>Subversion</glossterm>
+ <acronym>SVN</acronym>
+ <glossdef>
+ <para>Subversion is een versiebeheersysteem, vergelijkbaar met
+ CVS, maar met een uitgebreidere lijst mogelijkheden.</para>
+ <glossseealso otherterm="cvs-glossary">
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
<glossentry id="str-glossary">
<glossterm>Suspend To <acronym>RAM</acronym></glossterm>
<acronym>STR</acronym>
@@ -1661,6 +1883,11 @@
</glossentry>
<glossentry>
+ <glossterm>TCP/IP</glossterm>
+ <glosssee otherterm="tcpip-glossary">
+ </glossentry>
+
+ <glossentry>
<glossterm>TD</glossterm>
<glosssee otherterm="td-glossary">
</glossentry>
@@ -1703,7 +1930,21 @@
<glossterm>Transmission Control Protocol</glossterm>
<acronym>TCP</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een protocol dat bovenop (b.v.) het <acronym>IP</acronym>
+ protocol zit en garandeert dat pakketten in een betrouwbare en
+ ordelijke manier worden afgeleverd.</para>
+ </glossdef>
+ </glossentry>
+
+ <glossentry id="tcpip-glossary">
+ <glossterm>Transmission Control Protocol/Internet Protocol
+ </glossterm>
+ <acronym>TCP/IP</acronym>
+ <glossdef>
+ <para>De term oor de combinatie van het <acronym>TCP</acronym>
+ protocol dat over het <acronym>IP</acronym> protocol draait.
+ Veel van het Internet draait op <acronym>TCP/IP</acronym>.
+ </para>
</glossdef>
</glossentry>
@@ -1711,7 +1952,8 @@
<glossterm>Transmitted Data</glossterm>
<acronym>TD</acronym>
<glossdef>
- <para></para>
+ <para>Een <acronym>RS232C</acronym> pin of draad waarover
+ gegevens worden verstuurd.</para>
</glossdef>
</glossentry>
More information about the p4-projects
mailing list