PERFORCE change 155111 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Mon Dec 22 02:28:46 PST 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=155111
Change 155111 by pgj at kolbasz on 2008/12/22 10:28:01
Fix unencoded literal characters
Submitted by: gabor
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/gjournal-desktop/article.sgml#9 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#32 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml#6 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml#7 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml#10 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml#17 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/bibliography.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.ent#13 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/articles/gjournal-desktop/article.sgml#9 (text+ko) ====
@@ -814,7 +814,7 @@
terheltségével. Ha tehát a lemezeink
nagyobb terhelés alatt vannak, akkor egy nagyobb
területet kell hozzárendelnünk a
- naplóhoz. Ezzel kapcsolatban lásd a <link
+ naplóhoz. Ezzel kapcsolatban lásd a <link
linkend="understanding-journaling">Naplózás
&os; alatt</link> címû szakaszt.</para>
</answer>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#32 (text+ko) ====
@@ -1700,8 +1700,8 @@
<qandaentry>
<question id="win95-damaged-boot-manager">
- <para>A &windows; letörölte a boot managert! Hogyan lehet
- visszaállítani?</para>
+ <para>A &windows; letörölte a boot managert! Hogyan
+ lehet visszaállítani?</para>
</question>
<answer>
@@ -5751,7 +5751,8 @@
<varlistentry>
<term>vagy</term>
<listitem>
- <para>telefonon: (817) 431 8775 és +1 817 431-8775</para>
+ <para>telefonon: (817) 431 8775 és
+ +1 817 431-8775</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -7036,10 +7037,10 @@
partíció. Ha viszont az ideiglenes
állományok tárolására
szánt <filename class="directory">/tmp</filename>
- könyvtárat is ezen belülre tesszük és
- gyakran használjuk, akkor ebbõl idõszakosan
- tárhelyproblémáink adódhatnak.
- Könnyen megoldhatjuk azonban ezt a
+ könyvtárat is ezen belülre tesszük
+ és gyakran használjuk, akkor ebbõl
+ idõszakosan tárhelyproblémáink
+ adódhatnak. Könnyen megoldhatjuk azonban ezt a
problémát, ha a <filename
class="directory">/tmp</filename> könyvtárhoz
létrehoznunk egy szimbolikus linket a <filename
@@ -7139,7 +7140,7 @@
<listitem>
<para>A &os; támogatja az
- <literal>ext2fs</literal> és <literal>ext3fs</literal>
+ <literal>ext2fs</literal> és <literal>ext3fs</literal>
partíciókat. Errõl bõvebben
lásd a &man.mount.ext2fs.8; man oldalt.</para>
</listitem>
@@ -7963,22 +7964,27 @@
<qandaentry>
<question id="manufacturer-disk-size">
- <para>A &os; miért látja kisebbnek a lemezeket mint
- amekkorának a gyártó mondja ezeket?</para>
+ <para>A &os; miért látja kisebbnek a lemezeket
+ mint amekkorának a gyártó mondja
+ ezeket?</para>
</question>
<answer>
- <para>A merevlemezek gyártói általában a gigabyte-okat egy
- milliárd byte-ként számolják, miközben a &os; pedig
- 1 073 741 824 byte-nak. Ez remekül
- megmagyarázza, hogy a &os; rendszerüzenetei között egy
- elméletileg 80 GB méretû lemez miért
- 76 319 MB-osnak jelenik meg.</para>
+ <para>A merevlemezek gyártói
+ általában a gigabyte-okat egy milliárd
+ byte-ként számolják, miközben a
+ &os; pedig 1 073 741 824 byte-nak. Ez
+ remekül megmagyarázza, hogy a &os;
+ rendszerüzenetei között egy
+ elméletileg 80 GB méretû lemez
+ miért 76 319 MB-osnak jelenik meg.</para>
- <para>Emellett érdemes még tisztában lennünk azzal is,
- hogy a &os; (alapértelmezés szerint) <link
- linkend="disk-more-than-full">fenntartja</link> a
- lemezterület 8 százalékát.</para>
+ <para>Emellett érdemes még tisztában
+ lennünk azzal is, hogy a &os;
+ (alapértelmezés szerint) <link
+ linkend="disk-more-than-full">fenntartja</link> a
+ lemezterület
+ 8 százalékát.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -14784,8 +14790,8 @@
azonosító felett. Ezt követõen a
rendszer megpróbálkozik az
<literal>X</literal> alatti azonosítók
- lekérdezésével. Végül folytatja az
- <literal>X</literal> alatti keresést az
+ lekérdezésével. Végül
+ folytatja az <literal>X</literal> alatti keresést az
<literal>X -(korlát / 4)</literal>
feletti azonosítók letiltásával,
majd megismétli az iménti
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/doc-build/chapter.sgml#5 (text+ko) ====
@@ -610,7 +610,7 @@
<sect3>
<title>Bõvebben a feltételes
- kifejezésekrõlzekrõl</title>
+ kifejezésekrõl</title>
<itemizedlist>
<listitem>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/overview/chapter.sgml#6 (text+ko) ====
@@ -72,7 +72,8 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>milyen dokumentációkat tart karban az FDP;</para>
+ <para>milyen dokumentációkat tart karban az
+ FDP;</para>
</listitem>
<listitem>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.sgml#5 (text+ko) ====
@@ -120,9 +120,11 @@
<sect2>
<title>Formális publikus azonosító</title>
- <para>A HTML megfelelni kívánt verziójától (amelyet sokszor szintnek is szoktak
- nevezni) függõen különbözõ formális publikus azonosító (FPI)
- áll rendelkezésünkre.</para>
+ <para>A HTML megfelelni kívánt
+ verziójától (amelyet sokszor szintnek is
+ szoktak nevezni) függõen különbözõ
+ formális publikus azonosító (FPI)
+ áll rendelkezésünkre.</para>
<para>A &os; honlapján található
HTML dokumentumok többsége a HTML 4.0 enyhébb
@@ -960,9 +962,10 @@
használata kötelezõ. A könyv és a
fejezetek közé még további
szervezési rétegként beilleszhetõek
- részek (<sgmltag>part</sgmltag>) is. Például a &os;
- kézikönyv szerkezetét is ennek
- megfelelõen alakítottuk ki.</para>
+ részek (<sgmltag>part</sgmltag>) is.
+ Például a &os; kézikönyv
+ szerkezetét is ennek megfelelõen alakítottuk
+ ki.</para>
<para>A fejezetek tartalmazhatnak (vagy sem) egy vagy több
szakaszt, amelyeket <sgmltag>sect1</sgmltag> elemekkel
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.sgml#7 (text+ko) ====
@@ -442,9 +442,10 @@
valamilyen azonosítója vagy valami
más.</para>
- <para>Az elemek tulajdonságait mindig az adott elem kezdõcímkéjén
- <emphasis>belül</emphasis> soroljuk fel,
- <literal><replaceable>tulajdonság</replaceable>="<replaceable>érték</replaceable>"</literal>
+ <para>Az elemek tulajdonságait mindig az adott elem
+ kezdõcímkéjén
+ <emphasis>belül</emphasis> soroljuk fel,
+ <literal><replaceable>tulajdonság</replaceable>="<replaceable>érték</replaceable>"</literal>
alakban.</para>
<para>A HTML újabb változataiban például
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/fdp-primer/translations/chapter.sgml#5 (text+ko) ====
@@ -63,7 +63,7 @@
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
- <para>Miért éppen GYIK?</para>
+ <para>Miért éppen GYIK?</para>
</question>
<answer>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/geom/chapter.sgml#10 (text+ko) ====
@@ -366,8 +366,9 @@
eszközleírót.</para>
</note>
- <para>A <filename>geom_mirror.ko</filename> modul betöltését így
- tudjuk engedélyezni a rendszer indításakor:</para>
+ <para>A <filename>geom_mirror.ko</filename> modul
+ betöltését így tudjuk
+ engedélyezni a rendszer indításakor:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'geom_mirror_load="YES"' >gt; /boot/loader.conf</userinput></screen>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml#17 (text+ko) ====
@@ -4819,11 +4819,13 @@
<application>racoon</application> képes kódolni
és dekódolni a csomagokat.</para>
- <para>Ezt a most következõ, a vállalati átjárón találhatóhoz
- hasonló egyszerû shell szkripttel tudjuk elvégezni. Ezt az
- állományt a rendszer indításakor fogjuk felhasználni, melyet
- <filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename> néven
- mentsünk el:</para>
+ <para>Ezt a most következõ, a vállalati
+ átjárón találhatóhoz
+ hasonló egyszerû shell szkripttel tudjuk
+ elvégezni. Ezt az állományt a rendszer
+ indításakor fogjuk felhasználni, melyet
+ <filename>/usr/local/etc/racoon/setkey.conf</filename>
+ néven mentsünk el:</para>
<programlisting>flush;
spdflush;
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/bibliography.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -768,7 +768,7 @@
<publisher>
<publishername>Dr. Dobb's Journal</publishername>
</publisher>
- <pubdate>1991 január — 1992 július</pubdate>
+ <pubdate>1991 január — 1992 július</pubdate>
</biblioset>
</biblioentry>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/freebsd.ent#13 (text+ko) ====
@@ -62,7 +62,7 @@
create some links on web sites and such, so do NOT change it until
it's really release time -->
<!ENTITY rel.current "7.0">
-<!ENTITY rel.current.date "2008. február">
+<!ENTITY rel.current.date "2008. február">
<!ENTITY rel.current.notes 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/notes.html'>
<!ENTITY rel.current.hardware 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/hardware.html'>
<!ENTITY rel.current.errata 'http://www.FreeBSD.org/releases/&rel.current;R/errata.html'>
More information about the p4-projects
mailing list