PERFORCE change 140823 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Tue Apr 29 04:05:51 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=140823
Change 140823 by pgj at disznohal on 2008/04/29 04:05:18
Cleanup in Chapter 10.
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -14,8 +14,8 @@
<author>
<firstname>Jim</firstname>
<surname>Mock</surname>
- <contrib>Újjászervezte és egyes
- részeit aktualizálta: </contrib>
+ <contrib>Átdolgozta és egyes részeit
+ aktualizálta: </contrib>
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
@@ -35,6 +35,7 @@
<sect1 id="linuxemu-synopsis">
<title>Áttekintés</title>
+
<indexterm><primary>Bináris Linux
kompatibilitás</primary></indexterm>
<indexterm>
@@ -50,11 +51,11 @@
válasz erre nagyon egyszerû. Rengeteg cég
és fejlesztõ kizárólag csak Linuxra
fejleszt, hiszen ez mostanság egy nagyon <quote>izgalmas
- dolog</quote> az informatika világában. Emiatt
- azonban a &os; közösségnek külön
+ téma</quote> az informatika világában.
+ Emiatt azonban a &os; közösségnek külön
gyõzködnie kell ezeket a cégeket és
fejlesztõket, hogy készítsék el a
- termékeik natív &os; változatát.
+ termékeik natív &os;-s változatát.
Ezzel az a gond, a legtöbb ilyen cég egyszerûen
nem veszi észre, hogy ha létezne a
terméküknek &os;-re írt változata, akkor
@@ -71,7 +72,7 @@
további módosítás nélkül
futtatni. Így tehát használható a
<application>&staroffice;</application>,
- <application>&netscape;</application> Linux változata, a
+ <application>&netscape;</application> Linux változata, az
<application>&adobe; &acrobat;</application>,
<application>&realplayer;</application>,
<application><trademark>VMware</trademark></application>,
@@ -87,32 +88,33 @@
operációs rendszer szintjén
meghúzódó eszközök, amelyek &os;
alatt nem használhatóak. &os;-n nem fognak
- mûködni az olyan Linux binárisok, amelyek
+ mûködni azok a Linux binárisok, amelyek
túlzottan kihasználják az olyan &i386;-os
- rendszerhívásokat, mint mondjuk a virtuális
- 8086 mód.</para>
+ rendszerhívásokat, mint például a
+ virtuális 8086 mód.</para>
<para>A fejezet elolvasása során
megismerjük:</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>hogyan engedélyezzük rendszerünkön a
- Linux kompatibilitást</para>
+ Linux kompatibilitást;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>hogyan telepítsünk Linuxos osztott
- könyvtárakat</para>
+ könyvtárakat;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>hogyan telepítsünk Linuxos
- alkalmazásokat a &os; rendszerünkre</para>
+ alkalmazásokat a &os; rendszerünkre;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>a &os; Linux kompatibilitásának
- implementációs részleteit</para>
+ implementációs részleteit.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -120,7 +122,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>külsõs szoftverek
+ <para>külsõ szoftverek
telepítésének ismerete (<xref
linkend="ports">).</para>
</listitem>
@@ -159,13 +161,14 @@
Id Refs Address Size Name
1 2 0xc0100000 16bdb8 kernel
7 1 0xc24db000 d000 linux.ko</screen>
+
<indexterm>
<primary>a rendszermag beállításai</primary>
<secondary>COMPAT_LINUX</secondary>
</indexterm>
<para>Ha valamiért nem akarjuk vagy nem éppen nem
- tudjuk betölteni a modult, akkor bináris Linux
+ tudjuk betölteni a modult, akkor a bináris Linux
kompatibilitást az <literal>options COMPAT_LINUX</literal>
beállítással be is tudjuk
építeni a rendszermagba. Ennek pontos
@@ -175,27 +178,29 @@
<sect2>
<title>Linuxos futtatókönyvtárak
telepítése</title>
+
<indexterm>
<primary>Linux</primary>
<secondary>Linuxos könyvtárak
telepítése</secondary>
</indexterm>
- <para>Két módon is csinálhatjuk:
- egyrészt a <link
+ <para>A Linuxos könyvtárakat két módon
+ is felrakhatjuk: egyrészt a <link
linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port
- feltelepítésével, másrészt
- <link
+ telepítésével, másrészt <link
linkend="linuxemu-libs-manually">manuálisan</link>.</para>
<sect3 id="linuxemu-libs-port">
<title>A könyvtárak telepítése a
linux_base porttal</title>
+
<indexterm><primary>Portgyûjtemény</primary></indexterm>
- <para>A futtatókönyvtárak
- telepítésének ez a lehetõ
- legegyszerûbb módja. Teljesen úgy
+ <para>A futtatókönyvtárakat a lehetõ
+ legegyszerûbben a <filename
+ role="package">emulators/linux_base</filename> porton
+ keresztül tudjuk telepíteni. Teljesen úgy
történik, mint a <ulink type="html"
url="file://localhost/usr/ports/">Portgyûjtemény</ulink>
akármelyik másik portjának
@@ -211,7 +216,7 @@
még panaszkodhatnak a rendszerkönyvtárak
alverzióit illetõen.
Általánosságban véve ez azonban
- nem kavar nagyobb port.</para>
+ nem okoz nagyobb gondot.</para>
<note>
<para>A <filename
@@ -231,8 +236,8 @@
<title>A könyvtárak telepítése
manuálisan</title>
- <para>Ha korábban nem telepítettük volna a
- portgyûjteményt, akkor egyénileg kell
+ <para>Ha korábban még nem telepítettük
+ volna a Portgyûjteményt, akkor egyénileg kell
felraknunk az egyes könyvtárakat.
Közülük azokra lesz
szükségünk, amelyeket maga az
@@ -247,7 +252,7 @@
elõször ebben a könyvtárban
fogják keresni a hozzájuk tartozó osztott
könyvtárakat. Így tehát, amikor egy
- Linuxos program betölti mondjuk a
+ Linuxos program betölti például a
<filename>/lib/libc.so</filename>
függvénykönyvtárat, akkor a &os;
elõször a
@@ -272,23 +277,26 @@
további ráfordítás
nélkül futtatni tudjuk a frissen importált
programokat.</para>
+
</sect3>
<sect3>
<title>Hogyan telepítsünk újabb osztott
könyvtárakat?</title>
+
<indexterm><primary>osztott
könyvtárak</primary></indexterm>
- <para>Mit tegyünk, ha <filename>linux_base</filename> port
- feltelepítése után az alkalmazás
+ <para>Mit tegyünk, ha az <filename
+ role="package">emulators/linux_base</filename> port
+ telepítése után az alkalmazás
még mindig követel néhány
hiányzó osztott könyvtárat? Honnan
tudhatjuk meg, hogy milyen osztott könyvtárak
kellenek majd egy Linux bináris
használatához és honnan szerezzük be
- õket? Erre alapvetõn két
- lehetõségünk van (és az
+ ezeket? Erre alapvetõn két
+ lehetõségünk van (az
utasításokat <username>root</username>
felhasználóként kell majd
végrehajtanunk).</para>
@@ -296,7 +304,7 @@
<para>Ha hozzáférünk egy Linux rendszerhez,
akkor szedjük össze az alkalmazásunk
futtatásához szükséges osztott
- könyvtárakat és másoljuk õket a
+ könyvtárakat és másoljuk ezeket a
&os; partíciójára.
Például:</para>
@@ -316,9 +324,10 @@
libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) => /lib/libc.so.4.6.29</screen>
<indexterm><primary>szimbolikus linkek</primary></indexterm>
+
<para>Az utolsó oszlopban levõ
állományokat másoljuk át,
- tegyük õket a <filename>/compat/linux</filename>
+ tegyük ezeket a <filename>/compat/linux</filename>
könyvtárba, és hozzunk létre az
elsõ oszlopban szereplõ szimbolikus linkeket.
Így tehát a következõ
@@ -333,27 +342,27 @@
<blockquote>
<note>
- <para>Vegyük észre, hogy ha már van
- nekünk az <command>ldd</command> kimenetének
- elsõ oszlopában szereplõ
+ <para>Ha már rendelkezünk az
+ <command>ldd</command> kimenetének elsõ
+ oszlopában szereplõ
fõverziószámú osztott
könyvtár, akkor nem kell
átmásolni az utolsó oszlopban
levõ állományokat, hiszen így
- is mûködnie kellene mindennek. Habár
- amennyiben egy újabb változattal
- találkozunk, akkor érdemes mégis
- inkább átmásolni. Miután a
- szimbolikus linkeket átirányítottuk
- az új változatra, a régit
- akár törölhetjük is. Ha mondjuk
+ is mûködnie kellene mindennek. Ha viszont egy
+ újabb változattal találkozunk,
+ akkor érdemes mégis inkább
+ átmásolni. Miután a szimbolikus
+ linkeket átirányítottuk az
+ új változatra, a régit akár
+ törölhetjük is. Ha például
ezek a könyvtárak elérhetõek a
rendszerünkön:</para>
<screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.27
/compat/linux/lib/libc.so.4 -> libc.so.4.6.27</screen>
- <para>és észrevesszük, hogy az
+ <para>Észrevesszük, hogy az
<command>ldd</command> kimenetében az új
bináris egy újabb változatot
igényel:</para>
@@ -361,7 +370,7 @@
<screen>libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) -> libc.so.4.6.29</screen>
<para>Ha csak az utolsó jegyében marad le
- egy kicsivel a verziószám, akkor nem
+ valamivel a verziószám, akkor nem
különösebben aggódnunk a
<filename>/lib/libc.so.4.6.29</filename> miatt sem,
hiszen a programnak egy picivel korábbi
@@ -390,11 +399,13 @@
</note>
</blockquote>
</informalexample>
+
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Linux ELF binárisok telepítése</title>
+
<indexterm>
<primary>Linux</primary>
<secondary>ELF binárisok</secondary>
@@ -407,7 +418,7 @@
binárist akarunk elindítani, akkor a
következõ hibaüzenetet kapjuk:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>./my-linux-elf-binary</userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput><replaceable>./egy-linux-elf-bináris</replaceable></userinput>
ELF binary type not known
Abort</screen>
@@ -416,16 +427,18 @@
binárisainak
megkülönböztetésében.</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>brandelf -t Linux my-linux-elf-binary</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>brandelf -t Linux <replaceable>egy-linux-elf-bináris</replaceable></userinput></screen>
<indexterm><primary>GNU
eszköztár</primary></indexterm>
- <para>A GNU eszköztára manapság már
- automatikusan elhelyezi az ELF binárisok
- azonosításához szükséges
- bélyeget, ezért ez a lépés a
- jövõben egyre inkább feleslegessé
- válik.</para>
+
+ <para>A GNU által fejlesztett eszközök
+ manapság már automatikusan elhelyezik az ELF
+ binárisok azonosításához
+ szükséges bélyegeket, ezért ez a
+ lépés a jövõben egyre inkább
+ feleslegessé válik.</para>
+
</sect2>
<sect2>
@@ -460,6 +473,7 @@
állítottunk be névszervert az
<filename>/etc/resolv.conf</filename>
állományhoz.</para>
+
</sect2>
</sect1>
@@ -474,6 +488,7 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
<title>A &mathematica; telepítése</title>
<indexterm>
@@ -481,13 +496,12 @@
<secondary><application>Mathematica</application></secondary>
</indexterm>
- <para>Ebben a szakaszban megismerkedhetünk a
- <application>&mathematica; 5.X</application> Linux
- változatának &os; rendszerekre
- történõ
- telepítésével.</para>
+ <para>Ebben a szakaszban megismerhetjük, hogyan
+ telepítsük a <application>&mathematica;
+ 5.X</application> Linux változatát &os;
+ rendszerekre.</para>
- <para>A <application>&mathematica;</application> vagy
+ <para>A <application>&mathematica;</application> vagy a
<application>&mathematica; for Students</application> Linuxos
változatai közvetlenül megrendelhetõek a
fejlesztõtõl: <ulink
@@ -509,9 +523,9 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.fallback_elf_brand=3</userinput></screen>
<para>Ennek köszönhetõen a &os; most már az
- összes bélyegezetlen ELF bináris esetén
- a Linuxos ABI-t fogja használni, és így a
- telepítõt akár már
+ összes bélyegezetlen ELF bináris
+ esetén a Linuxos ABI-t fogja használni, és
+ így a telepítõt akár már
közvetlenül a CD-rõl is
indíthatjuk.</para>
@@ -520,20 +534,20 @@
állományt a merevlemezünkre:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller /localdir/</userinput></screen>
+&prompt.root; <userinput>cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller <replaceable>helyi_könyvtár</replaceable></userinput></screen>
- <para>Az állományban cseréljük az
+ <para>Az állományban cseréljük ki az
elsõ sorban található
<literal>/bin/sh</literal> hivatkozást a
<literal>/compat/linux/bin/sh</literal> hivatkozásra.
Ezzel biztosíthatjuk be, hogy a telepítõt a
- Linuxos &man.sh.1; fogja végrehajtani. Ezután a
+ Linuxos &man.sh.1; fogja elindítani. Ezután a
kedvenc szövegszerkesztõnkkel vagy a
következõ szakaszban található szkript
segítségével helyettesítsük
benne a <literal>Linux)</literal> szöveg összes
- elõfordulását
- <literal>FreeBSD)</literal>-vel. Mivel a
+ elõfordulását a <literal>FreeBSD)</literal>
+ szöveggel. Mivel a
<application>&mathematica;</application> telepítõje
az <command>uname -s</command> parancsra kapott
válaszból állapítja meg az
@@ -541,9 +555,9 @@
ezért ezzel a módosítással a &os;-t
is a Linuxhoz hasonló módon fogja kezelni. A
<command>MathInstaller</command> elindítása
- után most már képesek leszünk
- telepíteni a
- <application>&mathematica;</application>-t.</para>
+ után most már telepíthetõ a
+ <application>&mathematica;</application>.</para>
+
</sect2>
<sect2>
@@ -554,7 +568,7 @@
telepítése során létrejött
szkripteket a használatuk elõtt át kell
írnunk. Amennyiben a
- <application>&mathematica;</application>-hoz tartozó
+ <application>&mathematica;</application>hoz tartozó
programokat a <filename
role="directory">/usr/local/bin</filename>
könyvtárba telepítettük, akkor itt
@@ -564,9 +578,9 @@
<filename>MathKernel</filename> állományokra
mutató szimbolikus linkeket. Ezek mindegyikében
cseréljük ki a <literal>Linux)</literal>
- karakterláncot <literal>FreeBSD)</literal>-re a kedvenc
- szövegszerkesztõnkkel vagy az alábbi
- szkripttel:</para>
+ karakterláncot a <literal>FreeBSD)</literal>
+ szövegre a kedvenc szövegszerkesztõnkkel vagy az
+ alábbi szkripttel:</para>
<programlisting>#!/bin/sh
cd /usr/local/bin
@@ -576,6 +590,7 @@
rm $i.tmp
chmod a+x $i
done</programlisting>
+
</sect2>
<sect2>
@@ -608,10 +623,11 @@
<quote>machine ID</quote> néven, amire õk
elküldik a hozzátartozó
jelszót.</para>
+
</sect2>
<sect2>
- <title>A &mathematica; elõlapjának futtatása
+ <title>A &mathematica; frontendjének futtatása
hálózaton keresztül</title>
<para>A <application>&mathematica;</application> a
@@ -626,23 +642,22 @@
<emphasis>helyben</emphasis> kell telepíteni. Ennek
értelmében a
<application>&mathematica;</application> CD-jén
- található betûtípusokat fel kell
- telepítenünk a
+ található betûtípusokat
+ telepítenünk kell a
számítógépünkre is. A CD-n
ezeket általában a
<filename>/cdrom/Unix/Files/SystemFiles/Fonts</filename>
könyvtárban találjuk meg, vagy a merevlemezen
a <filename>/usr/local/mathematica/SystemFiles/Fonts</filename>
- könyvtárban. Itt pedig a <filename>Type1</filename>
- és <filename>X</filename> alkönyvtárakra van
- szükségünk. Az alábbiakban
- leírtak szerint több módon is
- használhatjuk õket.</para>
+ könyvtárban. Ezen belül pedig a
+ <filename>Type1</filename> és <filename>X</filename>
+ alkönyvtárakra van szükségünk. Az
+ alábbiakban leírtak szerint több módon
+ is használhatjuk ezeket.</para>
- <para>Ezek közül az egyik lehetséges
- módszer, ha átmásoljuk az imént
- említett könyvtárakat a többi
- mellé, vagyis a
+ <para>Az egyik ilyen módszer, ha átmásoljuk
+ az imént említett könyvtárakat a
+ többi mellé, vagyis a
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</filename>
könyvtárba. Ekkor szükségünk lesz
még a <filename>fonts.dir</filename>
@@ -671,8 +686,7 @@
<para>Most adjuk hozzá az új
könyvtárakat a betûtípusok
- könyvtárait tartalmazó
- felsoroláshoz:</para>
+ könyvtáraihoz:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/X</userinput>
&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1</userinput>
@@ -691,6 +705,7 @@
állományt kell
módosítanunk.</para>
</note>
+
<indexterm><primary>betûk</primary></indexterm>
<para>Ha még <emphasis>nincs</emphasis>
@@ -698,7 +713,8 @@
könyvtárunk, akkor a példában
szereplõ <filename>MathType1</filename>
könyvtárat nyugodtan átnevezhetjük
- <filename>Type1</filename>-re.</para>
+ <filename>Type1</filename> nevûre.</para>
+
</sect2>
</sect1>
@@ -719,6 +735,7 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
<title>A &maple; telepítése</title>
<indexterm>
@@ -727,52 +744,54 @@
</indexterm>
<para>A <application>&maple;</application> egy
- <application>&mathematica;</application>-hoz hasonló
+ <application>&mathematica;</application>hoz hasonló
kereskedelmi alkalmazás. A használatához
elõször meg kell vásárolni a <ulink
url="http://www.maplesoft.com/"></ulink> címrõl, majd
- ott regisztrálni a licensz megszerzéséhez.
- &os;-re a szoftvert a következõ egyszerû
- lépéseken keresztül tudjuk
+ a licenc megszerzéséhez ugyanott
+ regisztrálni. &os;-re a szoftvert a következõ
+ egyszerû lépéseken keresztül tudjuk
telepíteni.</para>
- <procedure>
- <step>
- <para>Indítsuk el a termékhez mellékelt
- <filename>INSTALL</filename> nevû szkriptet.
- Válasszuk a telepítõprogram által
- felkínált opciók közül a
- <quote>RedHat</quote>-et. A telepítés
- célkönyvtára legyen a <filename
- class="directory">/usr/local/maple</filename>.</para>
- </step>
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>Indítsuk el a termékhez mellékelt
+ <filename>INSTALL</filename> nevû szkriptet.
+ Válasszuk a telepítõprogram által
+ felkínált opciók közül a
+ <quote>RedHat</quote> címkéjût. A
+ telepítés célkönyvtára legyen
+ a <filename
+ class="directory">/usr/local/maple</filename>.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Ha eddig még nem tettük volna meg,
+ rendeljük meg a <application>&maple;</application>
+ licencét a Maple Waterloo Software-tõl (<ulink
+ url="http://register.maplesoft.com/"></ulink>) és
+ másoljuk az
+ <filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>
+ állományba.</para>
+ </step>
- <step>
- <para>Ha eddig még nem tettük volna meg,
- rendeljük meg a <application>&maple;</application>
- licenszét a Maple Waterloo Software-tõl (<ulink
- url="http://register.maplesoft.com/"></ulink>) és
- másoljuk az
- <filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>
- állományba.</para>
- </step>
+ <step>
+ <para>Az <application>&maple;</application>-höz
+ mellékelt <filename>INSTALL_LIC</filename> szkript
+ elindításával telepítsük a
+ <application>FLEXlm</application> licenckezelõt. A
+ szervernek adjuk meg a
+ számítógépünk
+ hálózati nevét.</para>
+ </step>
- <step>
- <para>Az <application>&maple;</application>-höz
- mellékelt <filename>INSTALL_LIC</filename> szkript
- elindításával telepítsük a a
- <application>FLEXlm</application> licenszkezelõt. A
- licensz szervernek adjuk meg a
- számítógépünk
- hálózati nevét.</para>
- </step>
+ <step>
+ <para>Javítsuk át a
+ <filename>/usr/local/maple/bin/maple.system.type</filename>
+ állományt a következõ
+ módon:</para>
- <step>
- <para>Javítsuk át a
- <filename>/usr/local/maple/bin/maple.system.type</filename>
- állományt a következõ
- módon:</para>
-<programlisting> ----- itt kezdõdik a módosítás ---------
+ <programlisting> ----- itt kezdõdik a módosítás ---------
*** maple.system.type.orig Sun Jul 8 16:35:33 2001
--- maple.system.type Sun Jul 8 16:35:51 2001
***************
@@ -787,24 +806,24 @@
# We have two Linux implementations, one for Red Hat and
----- módosítás vége -------------------</programlisting>
- <para>Vigyázzunk, a <literal>"FreeBSD"|\</literal>
- kezdetû sor végén nem szabad semmilyen
- további láthatatlan karakternek lennie.</para>
+ <para>Vigyázzunk, hogy a <literal>"FreeBSD"|\</literal>
+ kezdetû sor végén nem szabad semmilyen
+ további whitespace karakternek lennie.</para>
- <para>Ez a javítás arra utasítja a
- <application>&maple;</application>-t, hogy
- <quote>FreeBSD</quote>-t Linux rendszerként ismerje
- fel. A <filename>bin/maple</filename> szkript hívja
- a <filename>bin/maple.system.type</filename> szkriptet, ami
- pedig a <command>uname -a</command> hívással
- próbálja kideríteni a
- operációs rendszer nevét. Ettõl
- függõen választja ki, hogy milyen
- típusú binárisokat fog futtatni.</para>
+ <para>Ez a javítás arra utasítja a
+ <application>&maple;</application>-t, hogy
+ <quote>FreeBSD</quote>-t Linux rendszerként ismerje
+ fel. A <filename>bin/maple</filename> szkript hívja a
+ <filename>bin/maple.system.type</filename> szkriptet, ami
+ pedig a <command>uname -a</command> hívással
+ próbálja kideríteni a
+ operációs rendszer nevét. Ettõl
+ függõen választja ki, hogy milyen
+ típusú binárisokat fog futtatni.</para>
</step>
<step>
- <para>Indítsuk el a licensz szervert.</para>
+ <para>Indítsuk el a licenckezelõ szervert.</para>
<para>A most következõ szkripttel
könnyedén el tudjuk indítani az
@@ -843,13 +862,15 @@
<step>
<para>Próbáljuk meg elindítani a
<application>&maple;</application>-t:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/local/maple/bin</userinput>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/local/maple/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>./xmaple</userinput></screen>
- <para>Szerencsés esetben innentõl már minden
- mûködik. És ne felejtsünk el írni
- a Maplesoftnak, hogy szeretnénk egy natív &os;
- verziót a termékükbõl!</para>
+ <para>Szerencsés esetben innentõl kezdve már
+ minden mûködik. És ne felejtsünk el
+ írni a Maplesoftnak, hogy szeretnénk egy
+ natív &os; verziót a
+ termékükbõl!</para>
</step>
</procedure>
@@ -858,20 +879,20 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>A <application>FLEXlm</application>
- licenszkezelõvel esetenként nehéz lehet
- elboldogulni. Errõl témáról
- bõvebben a <ulink
- url="http://www.globetrotter.com/"></ulink> címen
- találunk leírásokat.</para>
+ <para>A <application>FLEXlm</application> licenckezelõvel
+ esetenként nehéz lehet elboldogulni.
+ Errõl témáról bõvebben a
+ <ulink url="http://www.globetrotter.com/"></ulink>
+ címen találunk
+ leírásokat.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Az <command>lmgrd</command> nagyon
- válogatós a licensz állományokat
- illetõen és bármilyen apró
- zökkenõre kiakad. Egy szabályos licensz
- állomány valahogy így néz
+ válogatós a licencállományokat
+ illetõen és bármilyen
+ apróságra kiakad. Egy szabályos
+ licencállomány valahogy így néz
ki:</para>
<programlisting># =======================================================
@@ -888,17 +909,19 @@
<note>
<para>A sorozatszámot természetesen
- kiikszeltük. Itt a <hostid>chillig</hostid> a
+ eltávolítottuk. Itt a
+ <hostid>chillig</hostid> a
számítógép neve.</para>
</note>
- <para>Az itt megadott licensz állomány
- remekül használható egészen addig a
- pontig, amíg békén hagyjuk a
+ <para>Az itt megadott licencállomány
+ remekül használható egészen addig
+ a pontig, amíg békén hagyjuk a
<quote>FEATURE</quote> kezdetû sort (melyet a
- licenszkulcs véd).</para>
+ licenckulcs véd).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
+
</sect2>
</sect1>
@@ -912,6 +935,7 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
<title>A &matlab; telepítése</title>
<indexterm>
@@ -919,23 +943,22 @@
<secondary><application>MATLAB</application></secondary>
</indexterm>
- <para>Ez a leírás <application>&matlab; version
- 6.5</application> Linux változátának &os;
- rendszerekre történõ
- telepítését mutatja be. A
- <application>&java.virtual.machine;</application> (ld. <xref
- linkend="matlab-jre">) használatától
+ <para>Ez a leírás azt mutatja be, hogyan
+ telepítsük &os; rendszerekre a <application>&matlab;
+ version 6.5</application> Linux változatát. A
+ <application>&java.virtual.machine;</application> (lásd
+ <xref linkend="matlab-jre">) használatától
eltekintve meglepõen jól mûködik.</para>
<para>A <application>&matlab;</application> Linux változata
- közvetlenül megrendelhetõ a The MathWorks-tõl, a
- <ulink url="http://www.mathworks.com"></ulink> címen. Ne
- felejtsük el beszerezni a licensz állományt
+ közvetlenül megrendelhetõ a The MathWorks-tõl,
+ a <ulink url="http://www.mathworks.com"></ulink> címen. Ne
+ felejtsük el beszerezni a licencállományt
és az elkészítéséhez
- szükséges útmutatót. És ha
- már úgy is arra járunk, jelezzük a
+ szükséges útmutatót. Ha már
+ úgy is arra járunk, jelezzük a
fejlesztõknek, hogy igényt tartanánk a
- termékük natív &os; változatára
+ termékük natív &os;-s változatára
is!</para>
<sect2>
@@ -960,8 +983,8 @@
<tip>
<para>A telepítõ grafikus. Ha a
megjelenítõ használatáról
- szóló hibaüzeneteket kapunk, akkor adjuk
- ki a <command>setenv HOME
+ szóló hibaüzeneteket kapunk, akkor
+ adjuk ki a <command>setenv HOME
~<replaceable>FELHASZNÁLÓ</replaceable></command>
parancsot, ahol a
<replaceable>FELHASZNÁLÓ</replaceable> annak
@@ -973,31 +996,32 @@
<step>
<para>Amikor a <application>&matlab;</application>
- könyvtárát kell megadnunk, ezt írjuk
- be:
+ könyvtárát kell megadnunk, ezt
+ írjuk be:
<userinput>/compat/linux/usr/local/matlab</userinput>.</para>
<tip>
<para>A telepítés további
részeinek megkönnyítése
- érdekében írjuk be ezt a parancssorba:
- <command>set
+ érdekében írjuk be ezt a
+ parancssorba: <command>set
MATLAB=/compat/linux/usr/local/matlab</command></para>
</tip>
</step>
<step>
<para>Miután megkaptuk a
- <application>&matlab;</application> licenszét, az
+ <application>&matlab;</application> licencét, az
útmutatás szerint szerkesszük
át.</para>
<tip>
- <para>A licensz állományt a kedvenc
+ <para>A licencállományt a kedvenc
szövegszerkesztõnkkel akár már
- korábban elõ is készíthetjük,
- és majd amikor a telepítõnek
- szüksége lesz rá, másoljuk be
+ korábban elõ is
+ készíthetjük, és majd amikor a
+ telepítõnek szüksége lesz
+ rá, másoljuk be
<filename>$MATLAB/license.dat</filename> helyre.</para>
</tip>
</step>
@@ -1012,28 +1036,30 @@
telepítése. Innentõl már csak a &os;
rendszer <quote>hozzátapasztásán</quote>
fogunk dolgozni.</para>
+
</sect2>
<sect2>
- <title>A licenszkezelõ elindítása</title>
+ <title>A licenckezelõ elindítása</title>
+
<procedure>
<step>
<para>Hozzunk létre szimbolikus linkeket a
- licenszkezelõ szkriptjeire:</para>
+ licenckezelõ szkriptjeire:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s $MATLAB/etc/lmboot /usr/local/etc/lmboot_TMW</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s $MATLAB/etc/lmdown /usr/local/etc/lmdown_TMW</userinput></screen>
</step>
-
+
<step>
<para>Hozzunk létre egy indítószkriptet
<filename>/usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh</filename>
néven. A lentebb látható minta a
- &matlab;-hoz mellékelt
+ <application>&matlab;</application>hoz mellékelt
<filename>$MATLAB/etc/rc.lm.glnx86</filename>
állomány egy módosított
változata. Benne az állományok
- helyét és licenszkezelõ
+ helyét és a licenckezelõ
indításának
körülményeit változtattuk meg (hogy
Linux emuláció alatt fusson).</para>
@@ -1073,12 +1099,13 @@
</step>
<step>
- <para>A licenszkezelõt az alábbi paranccsal
+ <para>A licenckezelõt az alábbi paranccsal
indítsuk el:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/flexlm.sh start</userinput></screen>
</step>
</procedure>
+
</sect2>
<sect2 id="matlab-jre">
@@ -1092,6 +1119,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd $MATLAB/sys/java/jre/glnx86/</userinput>
&prompt.root; <userinput>unlink jre; ln -s ./jre1.1.8 ./jre</userinput></screen>
+
</sect2>
<sect2>
@@ -1120,7 +1148,7 @@
role="package">emulators/linux_base</filename>
verziójától függõen
hibákat is kaphatunk. Ha el akarjuk kerülni
- õket, akkor szerkesszük át a
+ ezeket, akkor szerkesszük át a
<filename>/compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab</filename>
állomány következõ
sorát:</para>
@@ -1132,6 +1160,7 @@
<programlisting>if test -L $newbase; then</programlisting>
</tip>
+
</sect2>
<sect2>
@@ -1145,9 +1174,9 @@
<procedure>
<step>
<para>Hozzunk létre egy
- <filename>$MATLAB/toolbox/local/finish.m</filename> nevû
- állományt, majd írjuk bele ezt a
- sort:</para>
+ <filename>$MATLAB/toolbox/local/finish.m</filename>
+ nevû állományt, majd írjuk bele
+ ezt a sort:</para>
<programlisting>! $MATLAB/bin/finish.sh</programlisting>
@@ -1185,6 +1214,7 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod +x $MATLAB/bin/finish.sh</userinput></screen>
</step>
</procedure>
+
</sect2>
<sect2 id="matlab-using">
@@ -1193,6 +1223,7 @@
<para>Most már a <command>matlab</command> parancs
begépelésével bármikor
elindíthatjuk.</para>
+
</sect2>
</sect1>
@@ -1206,6 +1237,7 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
+
<title>Az &oracle; telepítése</title>
<indexterm>
@@ -1215,26 +1247,28 @@
<sect2>
<title>Elõszó</title>
- <para>Ez a leírás az <application>&oracle;
+
+ <para>Ez a leírás azt mutatja be, hogyan
+ telepítsük &os;-re az <application>&oracle;
8.0.5</application> és <application>&oracle; 8.0.5.1
- Enterprise Edition</application> Linux változatainak &os;
- gépekre történõ
- telepítését mutatja be.</para>
+ Enterprise Edition</application> Linux
+ változatait.</para>
+
</sect2>
<sect2>
<title>A Linux környezet telepítése</title>
<para>Telepítsük a <filename
- role="package">emulators/linux_base</filename> és <filename
- role="package">devel/linux_devtools</filename> portokat a
- Portgyûjteménybõl. Amennyiben ennek
+ role="package">emulators/linux_base</filename> és
+ <filename role="package">devel/linux_devtools</filename>
+ portokat a Portgyûjteménybõl. Amennyiben ennek
során nehézségekbe
ütköznénk, próbálkozzunk a
korábbi változataikkal.</para>
- <para>Fel kell raknunk a Red Hat Tcl csomagját is, ha az
- alkalmazáshoz tartozó intelligens
+ <para>Fel kell raknunk a Red Hat Tcl csomagját is, ha
+ az alkalmazáshoz tartozó intelligens
ügynököt is futtatni szeretnénk. Ez a
<filename>tcl-8.0.3-20.i386.rpm</filename>. A hivatalos
<application>RPM</application> port
@@ -1247,6 +1281,7 @@
<para>A <replaceable>csomag</replaceable>
telepítésének semmilyen hibát nem
kellene okoznia.</para>
+
</sect2>
<sect2>
>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
More information about the p4-projects
mailing list