PERFORCE change 126892 for review

Gabor Pali pgj at FreeBSD.org
Thu Sep 27 15:26:06 PDT 2007


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=126892

Change 126892 by pgj at disznohal on 2007/09/27 22:25:27

	Initial translation of the Preface.  It should conform to almost all
	recommendations (--thanks to vim!), except that there is a lot of
	long lines.  I think I will write a script to eliminate them... soon.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/preface/preface.sgml#2 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/preface/preface.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -1,317 +1,364 @@
 <!--
      $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml,v 1.39 2007/04/10 12:05:36 keramida Exp $
 -->
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
+     Original Revision: 1.39                      -->
 
-<preface id="book-preface">
-  <title>Preface</title>
-  
-  <bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Intended
-  Audience</bridgehead>
+<preface id="book-preface" lang="hu">
+  <title>El&#245;sz&oacute;</title>
+
+  <bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>Kiknek sz&aacute;njuk ezt
+    a k&ouml;nyvet</bridgehead>
 
-  <para>The FreeBSD newcomer will find that the first section of this
-    book guides the user through the FreeBSD installation process and
-    gently introduces the concepts and conventions that underpin &unix;.
-    Working through this section requires little more than the desire
-    to explore, and the ability to take on board new concepts as they
-    are introduced.</para>
+  <para>A &os;-t m&eacute;g nem ismer&#245;k felfedezhetik, hogy a k&ouml;nyv els&#245;
+    r&eacute;sze a &os; telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek folyamat&aacute;n vezeti kereszt&uuml;l a
+    felhaszn&aacute;l&oacute;t, valamint finoman bemutatja az ezt al&aacute;t&aacute;maszt&oacute;
+    &unix;-os alapfogalmakat &eacute;s szab&aacute;lyokat.  Ennek a r&eacute;sznek az
+    v&eacute;gigj&aacute;r&aacute;sa nem k&iacute;v&aacute;n t&ouml;bbet, csup&aacute;n egy kis felfedez&#245; kedvet,
+    illetve a menetk&ouml;zben bemutatott &uacute;j fogalmak befogad&aacute;s&aacute;t.</para>
 
-  <para>Once you have traveled this far, the second, far larger,
-    section of the Handbook is a comprehensive reference to all manner
-    of topics of interest to FreeBSD system administrators.  Some of
-    these chapters may recommend that you do some prior reading, and
-    this is noted in the synopsis at the beginning of each
-    chapter.</para>
+  <para>Ha t&uacute;ljutottunk rajta, a k&eacute;zik&ouml;nyv m&aacute;sodik, j&oacute;val vaskosabb,
+    r&eacute;sze a &os;-t haszn&aacute;l&oacute; rendszergazd&aacute;k sz&aacute;m&aacute;ra ny&uacute;jt mindenf&eacute;le
+    t&eacute;m&aacute;ban minden r&eacute;szletre kiterjed&#245; referenci&aacute;t.  Ezek k&ouml;z&uuml;l egyes
+    fejezetek elv&aacute;rnak n&eacute;mi el&#245;zetes felk&eacute;sz&uuml;l&eacute;st, amelyet a minden
+    fejezet &aacute;ttekint&eacute;s&eacute;ben eml&iacute;teni is fogunk.</para>
 
-  <para>For a list of additional sources of information, please see <xref
-    linkend="bibliography">.</para>
+  <para>B&#245;vebben inform&aacute;ci&oacute;k&eacute;rt k&eacute;rj&uuml;k, olvassa &aacute;t az
+    <xref linkend="bibliography">et.</para>
 
-  <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Changes from the
-  Second Edition</bridgehead>
+  <bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok
+    a harmadik kiad&aacute;sban</bridgehead>
 
-  <para>This third edition is the culmination of over two years of
-      work by the dedicated members of the FreeBSD Documentation
-      Project.  The following are the major changes in this new
-      edition:</para>
+  <para>A harmadik kiad&aacute;s a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt tagjainak
+    k&eacute;t &eacute;vi kem&eacute;ny munk&aacute;j&aacute;nak gy&uuml;m&ouml;lcse.  Az al&aacute;bbi fontosabb
+    v&aacute;ltoztat&aacute;sok jelennek meg ebben az &uacute;j kiad&aacute;sban:</para>
 
   <itemizedlist>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="config-tuning">, Configuration and
-	  Tuning, has been expanded with new information about the
-	  ACPI power and resource management, the <command>cron</command> system utility,
-	  and more kernel tuning options.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="config-tuning">, a be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sra &eacute;s
+	finomhangol&aacute;sra vonatkoz&oacute; r&eacute;szeket b&#245;v&iacute;tett&uuml;k az ACPI
+	energia- &eacute;s er&#245;forr&aacute;s gazd&aacute;lkod&aacute;sr&oacute;l sz&oacute;l&oacute; r&eacute;szekkel,
+	a <command>cron</command> rendszerprogrammal, ill.
+	m&eacute;g t&ouml;bb rendszermag-tuningol&aacute;si opci&oacute; le&iacute;r&aacute;s&aacute;val.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="security">, Security, has been expanded with
-	  new information about virtual private networks (VPNs), file
-	  system access control lists (ACLs), and security
-	  advisories.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="security">, a biztons&aacute;gr&oacute;l sz&oacute;l&oacute;
+	r&eacute;szt b&#245;v&iacute;tett&uuml;k a virtu&aacute;lis mag&aacute;nh&aacute;l&oacute;zatokr&oacute;l
+	(VPN-ekr&#245;l), &aacute;llom&aacute;nyrendszeri hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s-vez&eacute;rl&eacute;si
+	list&aacute;kr&oacute;l (ACL-ek) sz&oacute;l&oacute; elemekkel, valamint
+	biztons&aacute;gtechnikai tan&aacute;csokkal.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control (MAC), is
-	  a new chapter with this edition.  It explains what MAC is
-	  and how this mechanism can be used to secure a FreeBSD
-	  system.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="mac">, az elrendel&#245; hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;svez&eacute;rl&eacute;sr&#245;l
+	(MAC-r&#245;l) sz&oacute;l&oacute; fejezet teljesen &uacute;j ebben a kiad&aacute;sban.
+	Bemutatja, mi is a MAC &eacute;s hogyan hasznos&iacute;that&oacute; egy
+	&os;-s rendszer biztons&aacute;goss&aacute; t&eacute;tel&eacute;ben.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="disks">, Storage, has been expanded with
-	  new information about USB storage devices, file system
-	  snapshots, file system quotas, file and network backed
-	  filesystems, and encrypted disk partitions.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="disks">, a h&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rakat tartalmaz&oacute;
+	r&eacute;szt b&#245;v&iacute;tett&uuml;k az USB-t&aacute;rakr&oacute;l, &aacute;llom&aacute;nyrendszeri
+	pillanatfelv&eacute;telekr&#245;l, lemezkv&oacute;t&aacute;kr&oacute;l, &aacute;llom&aacute;nyb&oacute;l- &eacute;s
+	h&aacute;l&oacute;zaton bebiztos&iacute;tott &aacute;llom&aacute;nyrendszerekr&#245;l, tov&aacute;bb&aacute;
+	a titkos&iacute;tott part&iacute;ci&oacute;kr&oacute;l sz&oacute;l&oacute; r&eacute;szekkel.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum, is a new chapter
-	with this edition.  It describes how to use Vinum, a logical
-	volume manager which provides device-independent logical
-	disks, and software RAID-0, RAID-1 and RAID-5.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="vinum-vinum">, a Vinum egy &uacute;j
+	fejezet ebben a kiad&aacute;sban.  Bemutatja a Vinum, a
+	logikai k&ouml;tet-kezel&#245; haszn&aacute;lat&aacute;t, aminek seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel
+	eszk&ouml;zt&#245;l f&uuml;ggetlen m&oacute;don hozhatunk l&eacute;tre logikai
+	lemezeket, szoftveres RAID-0, RAID-1 &eacute;s RAID-5
+	konfigur&aacute;ci&oacute;kat.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para>A troubleshooting section has been added to <xref
-	  linkend="ppp-and-slip">, PPP and SLIP.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para>Beker&uuml;lt egy hibakeres&eacute;sr&#245;l sz&oacute;l&oacute; r&eacute;sz a
+	<xref linkend="ppp-and-slip"> PPP &eacute;s SLIP
+	le&iacute;r&aacute;s&aacute;hoz.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="mail">, Electronic Mail, has been
-	  expanded with new information about using alternative
-	  transport agents, SMTP authentication, UUCP, <application>fetchmail</application>,
-	  <application>procmail</application>, and other advanced topics.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="mail">, az elektronikus
+	levelez&eacute;st ismertet&#245; r&eacute;szt b&#245;v&iacute;tett&uuml;k a
+	lehets&eacute;ges lev&eacute;ltov&aacute;bb&iacute;t&oacute; rendszerekr&#245;l, SMTP
+	hiteles&iacute;t&eacute;sr&#245;l, UUCP-r&#245;l, a
+	<application>fetchmail</application>-r&#245;l,
+	<application>procmail</application>-r&#245;l
+	sz&oacute;l&oacute; elemekkel, valamint egy&eacute;b, halad&oacute;kat
+	megc&eacute;lz&oacute; t&eacute;m&aacute;kkal.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="network-servers">, Network Servers, is
-	  all new with this edition.  This chapter includes
-	  information about setting up the <application>Apache HTTP Server</application>, <application>ftpd</application>,
-	  and setting up a server for &microsoft; &windows; clients with
-	  <application>Samba</application>.  Some sections from <xref
-	  linkend="advanced-networking">, Advanced Networking, were
-	  moved here to improve the presentation.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="network-servers">, a h&aacute;l&oacute;zati
+	szervereket ismertet&#245; r&eacute;sz egy teljesen &uacute;j
+	fejezet ebben a kiad&aacute;sban.  Benne megtal&aacute;lhat&oacute; az
+	<application>Apache HTTP szerver</application>, az
+	<application>ftpd</application> szerver, illetve
+	a &microsoft; &windows;-os kliensek sz&aacute;m&aacute;ra
+	megfelel&#245; <application>Samba</application> szerver
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa.  Az &eacute;rthet&#245;s&eacute;g kedv&eacute;&eacute;rt egyes r&eacute;szek
+	&aacute;tker&uuml;ltek ide a <xref linkend="advanced-networking">,
+	vagyis a halad&oacute; h&aacute;l&oacute;zati t&eacute;m&aacute;kat t&aacute;rgyal&oacute;
+	fejezetb&#245;l.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="advanced-networking">, Advanced
-	  Networking, has been expanded with new information about
-	  using &bluetooth; devices with FreeBSD, setting up wireless
-	  networks, and Asynchronous Transfer Mode (ATM)
-	  networking.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="advanced-networking">, a halad&oacute;
+	h&aacute;l&oacute;zati t&eacute;m&aacute;kat tartalmaz&oacute; r&eacute;szt kieg&eacute;sz&iacute;tett&uuml;k
+	a &os; &eacute;s a &bluetooth; eszk&ouml;z&ouml;k kapcsolat&aacute;r&oacute;l, a
+	vezet&eacute;kn&eacute;lk&uuml;li h&aacute;l&oacute;zatokr&oacute;l &eacute;s az aszinkron
+	adat&aacute;tvitel m&oacute;dr&oacute;l (ATM-r&#245;l) sz&oacute;l&oacute; ismeretekkel.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-        <para>A glossary has been added to provide a central location
-	  for the definitions of technical terms used throughout the
-	  book.</para>
-      </listitem>
+    <listitem>
+      <para>L&eacute;trehoztunk egy sz&oacute;szedetet abb&oacute;l a c&eacute;lb&oacute;l,
+	hogy a k&ouml;nyvben haszn&aacute;lt defin&iacute;ci&oacute;k &eacute;s szakkifejez&eacute;sek
+	egyetlen k&ouml;zponti helyen &ouml;ssze legyenek foglalva.</para>
+    </listitem>
 
-      <listitem>
-        <para>A number of aesthetic improvements have been made to the
-          tables and figures throughout the book.</para>
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
+    <listitem>
+      <para>Sz&aacute;mos eszt&eacute;tikai jav&iacute;t&aacute;st eszk&ouml;z&ouml;lt&uuml;nk a k&ouml;nyvben
+	tal&aacute;lhat&oacute; &aacute;br&aacute;kon &eacute;s t&aacute;bl&aacute;zatokon.</para>
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
 
-  <bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Changes from the
-  First Edition</bridgehead>
+  <bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a
+    m&aacute;sodik kiad&aacute;sban</bridgehead>
 
-    <para>The second edition was the culmination of over two years of
-      work by the dedicated members of the FreeBSD Documentation
-      Project.  The following were the major changes in this
-      edition:</para>
+  <para>A m&aacute;sodik kiad&aacute;s a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt tagjainak
+    k&eacute;t &eacute;vi komoly munk&aacute;j&aacute;nak eredm&eacute;nye.  Az al&aacute;bbi fontosabb
+    v&aacute;ltoztat&aacute;sok jelennek meg ebben a kiad&aacute;sban:</para>
 
-<!-- Talk a little about justification and other stylesheet changes? -->
+  <itemizedlist>
+    <listitem>
+      <para>Beker&uuml;lt egy teljes t&aacute;rgy- &eacute;s n&eacute;vmutat&oacute;.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>Mindegyik ASCII-&aacute;br&aacute;t grafikusak v&aacute;ltott&aacute;k fel.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>Mindegyik fejezet elej&eacute;re odaker&uuml;lt egy &aacute;ltal&aacute;nos
+	&aacute;ttekint&eacute;s, ami egy r&ouml;vid &ouml;sszefoglal&aacute;st ad a fejezet
+	tartalm&aacute;r&oacute;l, valamint k&ouml;zli az elolvas&aacute;s&aacute;hoz sz&uuml;ks&eacute;ges
+	ismereteket.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A tartalmat felosztottuk logikailag h&aacute;rom r&eacute;szre:
+	<quote>Bevezet&eacute;s</quote>,
+	<quote>Rendszeradminisztr&aacute;ci&oacute;</quote> &eacute;s
+	<quote>F&uuml;ggel&eacute;k</quote>.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="install">
+	(<quote>A &os; telep&iacute;t&eacute;se</quote>) r&eacute;szt teljesen
+	&uacute;jra&iacute;rtuk &eacute;s sok-sok illusztr&aacute;ci&oacute; is hozz&aacute;ad&aacute;sra
+	ker&uuml;lt a k&ouml;nnyebb meg&eacute;rt&eacute;s &eacute;rdek&eacute;ben.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="basics">
+	(<quote>&unix; alapok</quote>) r&eacute;sz kieg&eacute;sz&uuml;lt a
+	folyamatokr&oacute;l, daemonokr&oacute;l &eacute;s szign&aacute;lokr&oacute;l sz&oacute;l&oacute;
+	tov&aacute;bbi hasznos inform&aacute;ci&oacute;kkal.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="ports">
+	(<quote>Alkalmaz&aacute;sok telep&iacute;t&eacute;se</quote>) r&eacute;szt
+	b&#245;v&iacute;tett&uuml;k a bin&aacute;ris csomagkezel&eacute;sr&#245;l sz&oacute;l&oacute;
+	tov&aacute;bbi ismeretekkel.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="x11">
+	(<quote>Az X Window System</quote>) teljes
+	&uacute;jra&iacute;r&aacute;son ment &aacute;t, aminek folyam&aacute;n igyekezt&uuml;nk
+	nagyobb hangs&uacute;lyt helyezni a modern asztali
+	technol&oacute;gi&aacute;k, mint pl. a <application>KDE</application>
+	&eacute;s <application>GNOME</application> &xfree86; 4.X-en
+	t&ouml;rt&eacute;n&#245; haszn&aacute;lat&aacute;nak le&iacute;r&aacute;s&aacute;ra.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="boot">
+	(<quote>A &os; rendszerind&iacute;t&aacute;sa folyamata</quote>)
+	kib&#245;v&uuml;lt.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="disks">
+	(<quote>H&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak</quote>) k&eacute;t, kor&aacute;bban k&uuml;l&ouml;n
+	lev&#245; fejezet, a <quote>Lemezek</quote> &eacute;s
+	<quote>Biztons&aacute;gi ment&eacute;sek</quote> &ouml;sszeolvaszt&aacute;s&aacute;b&oacute;l
+	j&ouml;tt l&eacute;tre.  &Uacute;gy &eacute;rezt&uuml;k, a benn&uuml;k helyet kapott
+	t&eacute;m&aacute;kat sokkal k&ouml;nnyebb &uacute;gy meg&eacute;rteni, ha egyetlen
+	fejezetben t&aacute;rjuk fel &#245;ket.  Egy (hardveres &eacute;s szoftveres)
+	RAID-r&#245;l sz&oacute;l&oacute; r&eacute;sz is beleker&uuml;lt.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="serialcomms">
+	(<quote>Soros kommunik&aacute;ci&oacute;</quote>) teljes
+	&aacute;tszervez&eacute;sre ker&uuml;lt, valamint a &os; 4.X/5.X
+	verzi&oacute;khoz igaz&iacute;tottuk.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="ppp-and-slip">
+	(<quote>PPP &eacute;s SLIP</quote>) l&eacute;nyegesen fejl&#245;d&ouml;tt.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>Sz&aacute;mos &uacute;j r&eacute;sz ker&uuml;lt a
+	<xref linkend="advanced-networking">be
+	(<quote>Halad&oacute; h&aacute;l&oacute;zati ismeretek</quote>).</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="mail">
+	(<quote>Elektronikus levelez&eacute;s</quote>)
+	kib&#245;v&uuml;lt a <application>sendmail</application>
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;r&oacute;l tartalmaz&oacute; &uacute;jabb inform&aacute;ci&oacute;kkal.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>A <xref linkend="linuxemu">
+	(<quote>&linux; kompatibilit&aacute;s</quote>)
+	kieg&eacute;sz&uuml;lt az <application>&oracle;</application>
+	&eacute;s a <application>&sap.r3;</application> telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t
+	bemutat&oacute; r&eacute;szekkel.</para>
+    </listitem>
+    <listitem>
+      <para>Az al&aacute;bbi &uacute;j t&eacute;m&aacute;k ker&uuml;ltek t&aacute;rgyal&aacute;sra a
+	m&aacute;sodik kiad&aacute;sban:</para>
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para>Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s &eacute;s finomhangol&aacute;s
+	    (<xref linkend="config-tuning">)</para>
+        </listitem>
+        <listitem>
+	  <para>Multim&eacute;dia
+	    (<xref linkend="multimedia">)</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
 
-    <itemizedlist>
-      <listitem>
-	<para>A complete Index has been added.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para>All ASCII figures have been replaced by graphical diagrams.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para>A standard synopsis has been added to each chapter to
-	give a quick summary of what information the chapter contains,
-	and what the reader is expected to know.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para>The content has been logically reorganized into three
-	parts: <quote>Getting Started</quote>, <quote>System Administration</quote>, and
-	<quote>Appendices</quote>.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="install"> (<quote>Installing FreeBSD</quote>) was completely
-	rewritten with many screenshots to make it much easier for new
-	users to grasp the text.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="basics"> (<quote>&unix; Basics</quote>) has been expanded to contain
-	additional information about processes, daemons, and
-	signals.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="ports"> (<quote>Installing Applications</quote>) has been expanded
-	to contain additional information about binary package
-	management.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="x11"> (<quote>The X Window System</quote>) has been completely
- 	rewritten with an emphasis on using modern desktop
-	technologies such as <application>KDE</application> and <application>GNOME</application> on &xfree86; 4.X.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="boot"> (<quote>The FreeBSD Booting Process</quote>) has been
-	expanded.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-        <para><xref linkend="disks"> (<quote>Storage</quote>) has been written from what used
-        to be two separate chapters on <quote>Disks</quote> and <quote>Backups</quote>.  We feel
-        that the topics are easier to comprehend when presented as a
-        single chapter.  A section on RAID (both hardware and
-        software) has also been added.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="serialcomms"> (<quote>Serial Communications</quote>) has been completely
-	reorganized and updated for FreeBSD 4.X/5.X.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP and SLIP</quote>) has been substantially
-	updated.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para>Many new sections have been added to <xref linkend="advanced-networking">
-	(<quote>Advanced Networking</quote>).</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="mail"> (<quote>Electronic Mail</quote>) has been expanded to
-	  include more information about configuring
-	  <application>sendmail</application>.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para><xref linkend="linuxemu"> (<quote>&linux; Compatibility</quote>) has been expanded to
-	  include information about installing
-	  <application>&oracle;</application> and
-	<application>&sap.r3;</application>.</para>
-      </listitem>
-      <listitem>
-	<para>The following new topics are covered in this second
-	edition:</para>
-	<itemizedlist>
-	  <listitem>
-	    <para>Configuration and Tuning (<xref linkend="config-tuning">).</para>
-	  </listitem>
-	  <listitem>
-           <para>Multimedia (<xref linkend="multimedia">)</para>
-	  </listitem>
-	</itemizedlist>
-      </listitem>
-    </itemizedlist>
+  <bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>A k&ouml;nyv
+    fel&eacute;p&iacute;t&eacute;se</bridgehead>
 
-  <bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Organization of This
-  Book</bridgehead>
+  <para>A k&ouml;nyvet n&eacute;gy logikailag elk&uuml;l&ouml;n&uuml;l&#245; r&eacute;szre osztottuk
+    fel.  Az els&#245;, <emphasis>Bevezet&eacute;s</emphasis> c&iacute;m&#251; r&eacute;szben
+    bemutatjuk a &os; telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t &eacute;s haszn&aacute;lat&aacute;nak alapjait.
+    Elgondol&aacute;sunk szerint az itt szerepl&#245; fejezeteket sorban
+    &eacute;rdemes elolvasni, esetenk&eacute;nt kihagyni azokat, amelyek
+    m&aacute;r az olvas&oacute; sz&aacute;m&aacute;ra ismert t&eacute;m&aacute;kat dolgoznak fel.
+    A m&aacute;sodik, <emphasis>Gyakori feladatok</emphasis> c&iacute;m&#251;
+    r&eacute;szben megismerhetj&uuml;k a &os; n&eacute;h&aacute;ny gyakorta haszn&aacute;lt
+    lehet&#245;s&eacute;g&eacute;t.  Ez a r&eacute;sz, valamint az ezt k&ouml;vet&#245; &ouml;sszes
+    t&ouml;bbi tetsz&#245;leges sorrendben olvashat&oacute;.  Mindegyik
+    fejezet egy r&ouml;vidke &ouml;sszefoglal&aacute;ssal kezd&#245;dik, amely
+    ismerteti, az olvas&oacute;t&oacute;l milyen jelleg&#251; tapasztalatokat
+    v&aacute;r el a fejezet meg&eacute;rt&eacute;se.  C&eacute;lja, hogy seg&iacute;tsen az
+    olvas&oacute;nak megtal&aacute;lni a sz&aacute;m&aacute;ra &eacute;rdekes t&eacute;m&aacute;kat.  A
+    harmadik, <emphasis>Rendszeradminisztr&aacute;ci&oacute;</emphasis>
+    c&iacute;m&#251; r&eacute;szben rendszergazdai feladatokat t&aacute;rgyalunk.
+    A negyedik, <emphasis>H&aacute;l&oacute;zati kommunik&aacute;ci&oacute;</emphasis>
+    c&iacute;m&#251; r&eacute;szben h&aacute;l&oacute;zatok &eacute;s szerverek &uuml;zemeltet&eacute;s&eacute;vel
+    kapcsolatos ismereteket foglaltunk &ouml;ssze.  V&eacute;g&uuml;l, az
+    &ouml;t&ouml;dik r&eacute;sz tartalmazza a f&uuml;ggel&eacute;ket &eacute;s az
+    irodalomjegyz&eacute;ket, hivatkoz&aacute;sokat.</para>
 
-  <para>This book is split into five logically distinct sections.
-    The first section, <emphasis>Getting Started</emphasis>, covers
-    the installation and basic usage of FreeBSD.  It is expected that
-    the reader will follow these chapters in sequence, possibly
-    skipping chapters covering familiar topics.  The second section,
-    <emphasis>Common Tasks</emphasis>, covers some frequently used
-    features of FreeBSD.  This section, and all subsequent sections,
-    can be read out of order.  Each chapter begins with a succinct
-    synopsis that
-    describes what the chapter covers and what the reader is expected
-    to already know.  This is meant to allow the casual reader to skip
-    around to find chapters of interest.  The third section,
-    <emphasis>System Administration</emphasis>, covers administration
-    topics.  The fourth section, <emphasis>Network
-    Communication</emphasis>, covers networking and server topics.
-    The fifth section contains
-    appendices of reference information.</para>
-
   <variablelist>
 
 <!-- Part I - Introduction -->
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="introduction">, Introduction</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="introduction">, Bemutat&aacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Introduces FreeBSD to a new user.  It describes the
-	history of the FreeBSD Project, its goals and development model.</para>
+	<para>A &os; bemutatkozik az &uacute;j felhaszn&aacute;l&oacute;knak.  Sz&oacute;
+	  esik a &os; Projekt t&ouml;rt&eacute;net&eacute;r&#245;l, c&eacute;lkit&#251;z&eacute;seir&#245;l
+	  &eacute;s a fejleszt&eacute;si modellj&eacute;r&#245;l.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="install">, Installation</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="install">, Telep&iacute;t&eacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Walks a user through the entire installation process.
-	Some advanced installation topics, such as installing through
-	a serial console, are also covered.</para>
+	<para>V&eacute;gigvezetj&uuml;k a felhaszn&aacute;l&oacute;t a telep&iacute;t&eacute;si folyamat
+	  eg&eacute;sz&eacute;n.  Bizonyos rendhagy&oacute; k&eacute;rd&eacute;sek, mint mondjuk
+	  a soros konzolon kereszt&uuml;l t&ouml;rt&eacute;n&#245; telep&iacute;t&eacute;s is
+	  ter&iacute;t&eacute;kre ker&uuml;lnek.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="basics">, &unix; Basics</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="basics">, Alapvet&#245; &unix;-os ismeretek</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Covers the basic commands and functionality of the
-	FreeBSD operating system.  If you are familiar with &linux; or
-	another flavor of &unix; then you can probably skip this
-	chapter.</para>
+	<para>Sorravessz&uuml;k a &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer alapvet&#245;
+	  parancsait &eacute;s lehet&#245;s&eacute;geit.  Amennyiben m&aacute;r j&aacute;rtasak
+	  vagyunk valamilyen szinten a &linux; vagy m&aacute;s &unix;-t&iacute;pus&uacute;
+	  rendszerek haszn&aacute;lat&aacute;ban, nyugodtan kihagyhatjuk ezt
+	  a fejezetet.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="ports">, Installing Applications</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="ports">, Alkalmaz&aacute;sok telep&iacute;t&eacute;se</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Covers the installation of third-party software with
-	both FreeBSD's innovative <quote>Ports Collection</quote> and standard
-	binary packages.</para>
+	<para>Megismerhetj&uuml;k, mik&eacute;nt tudunk k&uuml;ls&#245; c&eacute;gek &aacute;ltal
+	  fejlesztett alkalmaz&aacute;sokat telep&iacute;teni a &os;
+	  <quote>Portgy&#251;jtem&eacute;nye</quote> vagy a megszokott
+	  bin&aacute;ris csomagok haszn&aacute;lat&aacute;n kereszt&uuml;l.
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><emphasis><xref linkend="x11">, The X Window System</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the X Window System in general and using
-	X11 on FreeBSD in particular.  Also describes common
-	desktop environments such as <application>KDE</application> and <application>GNOME</application>.</para>
+	<para>&Aacute;ltal&aacute;nos bemutat&aacute;sra ker&uuml;l az X Window System,
+	  valamint az X11 haszn&aacute;lata a &os;-n.  Ezenk&iacute;v&uuml;l
+	  olvashatunk az elterjedtebb asztalk&ouml;rnyezetekr&#245;l,
+	  mint pl. a <application>KDE</application> &eacute;s a
+	  <application>GNOME</application>.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
 <!-- Part II Common Tasks -->
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="desktop">, Desktop Applications</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="desktop">, Asztali alkalmaz&aacute;sok</emphasis></term>
       <listitem>
-        <para>Lists some common desktop applications, such as web browsers
-         and productivity suites, and describes how to install them on
-         FreeBSD.</para>
+	<para>Felsoroljuk az ismertebb asztali alkalmaz&aacute;sokat: webb&ouml;ng&eacute;sz&#245;ket
+	  &eacute;s alkalmaz&oacute;i programcsomagokat, &eacute;s bemutatjuk, hogyan telep&iacute;ts&uuml;k
+	  &#245;ket &os;-re.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Multimedia</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Multim&eacute;dia</emphasis></term>
       <listitem>
-      <para>Shows how to set up sound and video playback support for your
-      system.  Also describes some sample audio and video applications.</para>
+	<para>Megtudhatjuk, hogyan &aacute;ll&iacute;tsuk be a zene- &eacute;s vide&oacute;lej&aacute;tsz&aacute;st
+	  rendszer&uuml;nk&ouml;n.  Emellett olvashatunk n&eacute;h&aacute;ny multim&eacute;di&aacute;s
+	  alkalmaz&aacute;s haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l is.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configuring the FreeBSD
-      Kernel</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, A &os; rendszer
+	konfigur&aacute;l&aacute;sa</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Explains why you might need to configure a new kernel
-	and provides detailed instructions for configuring, building,
-	and installing a custom kernel.</para>
+	<para>Kifejtj&uuml;k, mi&eacute;rt lehet sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk egy &uacute;j rendszermag
+	  konfigur&aacute;l&aacute;s&aacute;ra, &eacute;s r&eacute;szletesen v&eacute;gigj&aacute;rjuk egy
+	  felparam&eacute;terezett rendszermag konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;nak,
+	  ford&iacute;t&aacute;s&aacute;nak &eacute;s telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek l&eacute;p&eacute;seit.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="printing">, Printing</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="printing">, Nyomtat&aacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes managing printers on FreeBSD, including
-	information about banner pages, printer accounting, and
-	initial setup.</para>
+	<para>Ismertetj&uuml;k, hogyan lehet nyomtat&oacute;kat haszn&aacute;lni
+	  &os; alatt, bele&eacute;rtve a munkalapok, a nyomtat&oacute;haszn&aacute;lat
+	  sz&aacute;ml&aacute;z&aacute;s&aacute;t &eacute;s a kezdeti be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, &linux; Binary Compatibility</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Bin&aacute;ris kompatibilit&aacute;s a &linux;-szal</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the &linux; compatibility features of FreeBSD.
-	Also provides detailed installation instructions for many
-	popular &linux; applications such as <application>&oracle;</application>, <application>&sap.r3;</application>, and
+	<para>Megismerhetj&uuml;k a &os; bin&aacute;ris &linux;-kompabilit&aacute;s&aacute;hoz
+	  kapcsol&oacute;d&oacute; lehet&#245;s&eacute;geket.  Ezenfel&uuml;l r&eacute;szletekre is kit&eacute;r&#245;
+	  telep&iacute;t&eacute;si &uacute;tmutat&oacute;t tal&aacute;lhatunk k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; n&eacute;pszer&#251;
+	  &linux;-os alkalmaz&aacute;sokhoz, mint mondjuk az
+	  <application>&oracle;</application>,
+	  <application>&sap.r3;</application> &eacute;s a
 	  <application>&mathematica;</application>.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
@@ -319,238 +366,258 @@
 <!-- Part III - System Administration -->
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Configuration and Tuning</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Konfigur&aacute;l&aacute;s &eacute;s tuningol&aacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the parameters available for system
-	administrators to tune a FreeBSD system for optimum
-	performance.  Also describes the various configuration files
-	used in FreeBSD and where to find them.</para>
+	<para>Megismerhetj&uuml;k a &os; azon param&eacute;tereit, amelyek a
+	  rendszergazd&aacute;k &aacute;ltal bevethet&#245;ek az optim&aacute;lis teljes&iacute;tm&eacute;ny
+	  el&eacute;r&eacute;s&eacute;nek &eacute;rdek&eacute;ben.  Ezenk&iacute;v&uuml;l bemutat&aacute;sra ker&uuml;l a
+	  &os;-ben haszn&aacute;lt sz&aacute;mos konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;ny, valamint
+	  ezek lel&#245;helye.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="boot">, Booting Process</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="boot">, A rendszerind&iacute;t&aacute;s folyamata</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the FreeBSD boot process and explains
-	how to control this process with configuration options.</para>
+	<para>Tartalmazza a &os; rendszerind&iacute;t&aacute;si folyamat&aacute;nak
+	  le&iacute;r&aacute;s&aacute;t, &eacute;s elmagyar&aacute;zza, mik&eacute;nt lehet ezt vez&eacute;relni a
+	  konfigur&aacute;ci&oacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok ment&eacute;n.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="users">, Users and Basic Account
-      Management</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="users">, A felhaszn&aacute;l&oacute;k &eacute;s a
+	hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;sek alapvet&#245; kezel&eacute;se</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the creation and manipulation of user
-	  accounts.  Also discusses resource limitations that can be
-	  set on users and other account management tasks.</para>
+	<para>Bemutatja a felhaszn&aacute;l&oacute;i fi&oacute;kok l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t &eacute;s
+	  kezel&eacute;s&eacute;t.  Emellett megeml&iacute;ti a felhaszn&aacute;l&oacute;kra
+	  &eacute;rv&eacute;nyes&iacute;thet&#245; er&#245;forr&aacute;s-megszor&iacute;t&aacute;sokat, illetve egy&eacute;b
+	  fi&oacute;kkezel&eacute;si feladatokat.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="security">, Security</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="security">, Biztons&aacute;g</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes many different tools available to help keep your
-	FreeBSD system secure, including Kerberos, IPsec and OpenSSH.</para>
+	<para>Bemutat&aacute;sra ker&uuml;l a &os; rendszer&uuml;nk biztons&aacute;goss&aacute;
+	  t&eacute;tel&eacute;re alkalmas, sz&aacute;mos k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le eszk&ouml;z, t&ouml;bbek k&ouml;zt a
+	  Kerberos, IPsec &eacute;s az OpenSSH.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="jails">, Jails</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="jails">, Elz&aacute;r&aacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the jails framework, and the improvements of jails
-	  over the traditional chroot support of &os;.</para>
+	<para>Megtudhatjuk, hogyan m&#251;k&ouml;dik az elz&aacute;r&aacute;s&eacute;rt felel&#245;s
+	  alrendszer, valamint miben emelkedik ki a &os;-ben is
+	  megtal&aacute;lhat&oacute; hagyom&aacute;nyos megold&aacute;ssal szemben.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="mac">, K&ouml;telez&#245; hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;svez&eacute;rl&eacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Explains what Mandatory Access Control (MAC) is and how this
-	mechanism can be used to secure a FreeBSD system.</para>
+	<para>Megismerhetj&uuml;k a k&ouml;telez&#245; hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;svez&eacute;rl&eacute;st (MAC-et),
+	  valamint azt, hogyan is tudjuk felhaszn&aacute;lni egy &os;-s
+	  rendszer biztons&aacute;ga &eacute;rdek&eacute;ben.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="audit">, Security Event Auditing</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="audit">, Esem&eacute;nyek biztons&aacute;gi vizsg&aacute;lata</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes what &os; Event Auditing is, how it can be installed,
-	  configured, and how audit trails can be inspected or monitored.</para>
+	<para>Kider&uuml;l, mit jelent a &os;-ben az esem&eacute;nyek vizsg&aacute;lata,
+	  illetve mindez hogyan telep&iacute;thet&#245;, konfigur&aacute;lhat&oacute; &eacute;s mik&eacute;nt
+	  tudjuk a vizsg&aacute;latok adatait kielemezni vagy
+	  fel&uuml;gyelni.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="disks">, Storage</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="disks">, H&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes how to manage storage media and filesystems
-  	  with FreeBSD.  This includes physical disks, RAID arrays,
-  	  optical and tape media, memory-backed disks, and network
-  	  filesystems.</para>
+	<para>Bemutat&aacute;sra ker&uuml;l, mik&eacute;nt kezelhetj&uuml;k a h&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rol&oacute;kat
+	  &eacute;s &aacute;llom&aacute;nyrendszereket a &os;-ben.  Ide tartoznak a fizikai
+	  lemezek, RAID-t&ouml;mb&ouml;k, optikai &eacute;s szalagos egys&eacute;gek,
+	  mem&oacute;ria-alap&uacute; lemezek &eacute;s a h&aacute;l&oacute;zati
+	  &aacute;llom&aacute;nyrendszerek.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes what the GEOM framework in FreeBSD is and how
-	  to configure various supported RAID levels.</para>
+	<para>Megismerhetj&uuml;k a &os;-ben jelenlev&#245; GEOM alrendszert &eacute;s
+	  az &aacute;ltala t&aacute;mogatott k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; RAID-szintek
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes how to use Vinum, a logical volume manager
-	  which provides device-independent logical disks, and
-	  software RAID-0, RAID-1 and RAID-5.</para>
+	<para>Megtudhatjuk, hogyan haszn&aacute;ljuk a Vinumot, a logikai
+	  k&ouml;tet-kezel&#245;t, amely eszk&ouml;zf&uuml;ggetlen logikai lemezeket,
+	  szoftveres RAID-0, RAID-1 &eacute;s RAID-5 konfigur&aacute;ci&oacute;kat
+	  biztos&iacute;t.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Virtualization</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Virtualiz&aacute;ci&oacute;</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes what virtualization systems offer, and how they
-	  can be used with &os;.</para>
+	<para>Tartalmazza a virtualiz&aacute;ci&oacute;s rendszerek &aacute;ltal felk&iacute;n&aacute;lt
+	  lehet&#245;s&eacute;gek bemutat&aacute;s&aacute;t &eacute;s haszn&aacute;lat&aacute;t a &os;-vel.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="l10n">, Localization</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="l10n">, Honos&iacute;t&aacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes how to use FreeBSD in languages other than
-	English.  Covers both system and application level
-	localization.</para>
+	<para>Bemutatja, hogyan haszn&aacute;ljuk a &os;-t angolt&oacute;l elt&eacute;r&#245;
+	  nyelveken, a rendszer &eacute;s az alkalmaz&aacute;sok szintj&eacute;n.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, The Cutting Edge</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Az &eacute;lvonal</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Explains the differences between FreeBSD-STABLE,
-	FreeBSD-CURRENT, and FreeBSD releases.  Describes which users
-	would benefit from tracking a development system and outlines
-	that process.</para>
+	<para>Elmagyar&aacute;zza, mik az alapvet&#245; k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;gek a &os;-STABLE,
+	  &os;-CURRENT verzi&oacute;k, valamint a &os; kiad&aacute;sok k&ouml;z&ouml;tt.
+	  Bemutatja, mely felhaszn&aacute;l&oacute;k lehetnek azok, akik a legt&ouml;bbet
+	  tudnak profit&aacute;lni egy fejleszt&#245;i rendszer haszn&aacute;lat&aacute;b&oacute;l,
+	  illetve k&ouml;rvonalazza ennek folyamat&aacute;t.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
 <!-- Part IV - Network Communications -->
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Serial Communications</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Soros kommunik&aacute;ci&oacute;</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Explains how to connect terminals and modems to your
-  	FreeBSD system for both dial in and dial out connections.</para>
+	<para>Kifejti, hogyan csatlakoztassunk termin&aacute;lt vagy modemet
+	  a &os; rendszer&uuml;nkh&ouml;z, ha beh&iacute;v&oacute; vagy bet&aacute;rcs&aacute;z&oacute;s
+	  kapcsolatot szeretn&eacute;nk l&eacute;trehozni.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP and SLIP</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP &eacute;s a SLIP</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes how to use PPP, SLIP, or PPP over Ethernet to
-	connect to remote systems with FreeBSD.</para>
+	<para>Bemutatja, mik&eacute;nt tudjuk PPP-n, SLIP-en &eacute;s PPP-vel Etherneten kereszt&uuml;l
+	  (PPPoE) &ouml;sszekapcsolni a &os;-t t&aacute;voli rendszerekkel.</para> 
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="mail">, Electronic Mail</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="mail">, Elektronikus levelez&eacute;s</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Explains the different components of an email server and
-	dives into simple configuration topics for the most popular
-	mail server software:
-	<application>sendmail</application>.</para>
+	<para>Megismerhetj&uuml;k egy elektronikus levelez&#245;szerver
+	  k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le komponenseit, &eacute;s elm&eacute;lyedhet&uuml;nk az egyik
+	  legh&iacute;resebb levelez&#245;szerver-szoftver, a
+	  <application>sendmail</application> haszn&aacute;lat&aacute;ban &eacute;s
+	  fel&uuml;letesebb konfigur&aacute;l&aacute;s&aacute;ban.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Network Servers</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="network-servers">, H&aacute;l&oacute;zati kiszolg&aacute;l&oacute;k</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Provides detailed instructions and example configuration
-	  files to set up your FreeBSD machine as a network filesystem
-	  server, domain name server, network information system
-	  server, or time synchronization server.</para>
+	<para>R&eacute;szletekbe &eacute;s p&eacute;lda konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyokba men&#245;en
+	  bemutatja, mik&eacute;nt tudunk h&aacute;l&oacute;zati &aacute;llom&aacute;nyrendszer
+	  kiszolg&aacute;l&oacute;nak, n&eacute;vszervernek, h&aacute;l&oacute;zati inform&aacute;ci&oacute;s rendszer
+	  kiszolg&aacute;l&oacute;nak vagy id&#245;szinkroniz&aacute;ci&oacute;s szervernek be&aacute;ll&iacute;tani
+	  egy &os;-s sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pet.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Firewalls</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="firewalls">, T&#251;zfalak</emphasis></term>
       <listitem>
-        <para>Explains the philosophy behind software-based firewalls and
-          provides detailed information about the configuration of the
-          different firewalls available for FreeBSD.</para>
+	<para>Kifejti a szoftveres t&#251;zfalak m&ouml;g&ouml;tt &aacute;ll&oacute; filoz&oacute;fi&aacute;t,
+	  valamint r&eacute;szletesen t&aacute;rgyalja a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;, &os;-n el&eacute;rhet&#245;
+	  t&#251;zfalak konfigur&aacute;ci&oacute;j&aacute;t.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Advanced Networking</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Halad&oacute; h&aacute;l&oacute;zati t&eacute;m&aacute;k</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes many networking topics, including sharing an
-	Internet connection with other computers on your LAN, advanced
-	routing topics, wireless networking, &bluetooth;, ATM, IPv6, and
-	much more.</para>
+	<para>Feldolgoz sz&aacute;mos h&aacute;l&oacute;zati t&eacute;m&aacute;t, bele&eacute;rtve az
+	  Internet-kapcsolat helyi h&aacute;l&oacute;zaton (LAN-on) kereszt&uuml;l
+	  t&ouml;rt&eacute;n&#245; megoszt&aacute;s&aacute;t t&ouml;bb sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;p k&ouml;z&ouml;tt, halad&oacute;
+	  forgalomir&aacute;ny&iacute;t&aacute;si k&eacute;rd&eacute;seket, vezet&eacute;kn&eacute;lk&uuml;li h&aacute;l&oacute;zatok
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t, &bluetooth;, ATM, IPv6 &eacute;s sok minden m&aacute;ssal
+	  kapcsolatos inform&aacute;ci&oacute;kat.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
 <!-- Part V - Appendices -->
 
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Obtaining FreeBSD </emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="mirrors">, A os; beszerz&eacute;se</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Lists different sources for obtaining FreeBSD media on CDROM
-	or DVD as well as different sites on the Internet that allow
-	you to download and install FreeBSD.</para>
+	<para>Felsorolja azokat a forr&aacute;sokat, ahonnan a &os; CDROM-on
+	  vagy DVD-n beszerezhet&#245;, valamint azokat a honlapokat,
+	  ahonnan let&ouml;lthet&#245; vagy telep&iacute;thet&#245; a &os;.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Bibliography </emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Irodalomjegyz&eacute;k</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>This book touches on many different subjects that may
-	leave you hungry for a more detailed explanation.  The
-	bibliography lists many excellent books that are referenced in
-	the text.</para>
+	<para>A k&ouml;nyv sok tekintetben olyan t&eacute;m&aacute;kat is &eacute;rint, amelyek
+	  felkelthetik az olvas&oacute; &eacute;rdekl&#245;d&eacute;s&eacute;t &eacute;s ezek kapcs&aacute;n b&#245;vebb
+	  magyar&aacute;zatra v&aacute;gyik.  Az irodalomjegyz&eacute;kben ez&eacute;rt &ouml;ssze&iacute;rtunk
+	  sz&aacute;mos remek k&ouml;nyvet, amelyekre hivatkozunk is a
+	  fejezetekben.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="eresources">, Resources on the Internet</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="eresources">, Lel&#245;helyek az Interneten</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Describes the many forums available for FreeBSD users to
-	post questions and engage in technical conversations about
-	FreeBSD.</para>
+	<para>Tartalmazza a &os; felhaszn&aacute;l&oacute;k sz&aacute;m&aacute;ra el&eacute;rhet&#245; azon
+	  f&oacute;rumokat, ahov&aacute; bek&uuml;ldhetik k&eacute;rd&eacute;seiket, illetve szakmai
+	  jelleg&#251; t&aacute;rsalg&aacute;sokat folytathatnak.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP Keys</emphasis></term>
+      <term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP-kulcsok</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>Lists the PGP fingerprints of several FreeBSD Developers.</para>
+	<para>Az egyes &os; fejleszt&#245;k PGP-ujjlenyomatait sorolja
+	  fel.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
   </variablelist>
 
-  <bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>Conventions used
-  in this book</bridgehead>
+  <bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>A k&ouml;nyvben alkalmazott
+    konvenci&oacute;k</bridgehead>
 
-    <para>To provide a consistent and easy to read text, several
-    conventions are followed throughout the book.</para>
+    <para>A k&ouml;nnyebb &eacute;s egys&eacute;gesebb olvashat&oacute;s&aacute;g kedv&eacute;&eacute;rt az al&aacute;bbi
+      konvenci&oacute;kat igyekezt&uuml;nk k&ouml;vetni a k&ouml;nyvben.</para>
 
-  <bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>Typographic
-  Conventions</bridgehead>
+  <bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>Tipogr&aacute;fiai
+    konvenci&oacute;k</bridgehead>
 
   <variablelist>
     <varlistentry>
-      <term><emphasis>Italic</emphasis></term>
+      <term><emphasis>D&#245;lt</emphasis></term>
       <listitem>
-	<para>An <emphasis>italic</emphasis> font is used for filenames, URLs,
-	  emphasized text, and the first usage of technical terms.</para>
+	<para>A <emphasis>d&#245;lt</emphasis> bet&#251;ket &aacute;llom&aacute;nynevek,
+	  URL-c&iacute;mek, kiemelt sz&ouml;vegek &eacute;s a szakmai kifejez&eacute;sek els&#245;
+	  el&#245;fordul&aacute;sakor haszn&aacute;ljuk.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><literal>Monospace</literal></term>
+      <term><literal>&Iacute;r&oacute;g&eacute;pszer&#251;</literal></term>
       <listitem>
-	  <para>A <literal>monospaced</literal> font is
-	  used for error messages, commands, environment variables,
-	  names of ports, hostnames, user names, group names, device
-	  names, variables, and code fragments.</para>
+	<para>Az <literal>&iacute;r&oacute;g&eacute;pszer&#251;</literal> bet&#251;ket hiba&uuml;zenetek,
+	  parancsok, k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;k, portok, sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pek,
+	  felhaszn&aacute;l&oacute;k, csoportok, eszk&ouml;z&ouml;k nevei, v&aacute;ltoz&oacute;k &eacute;s
+	  k&oacute;dr&eacute;szletek eset&eacute;n haszn&aacute;ljuk.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
-      <term><application>Bold</application></term>
+      <term><application>F&eacute;lk&ouml;v&eacute;r</application></term>
       <listitem>
-	<para>A <application>bold</application> font is used for
-	applications, commands, and keys.</para>
+	<para>A <application>f&eacute;lk&ouml;v&eacute;r</application> bet&#251;ket
+	  alkalmaz&aacute;sok, parancsok &eacute;s billenty&#251;k megnevez&eacute;s&eacute;n&eacute;l
+	  haszn&aacute;ljuk.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
   </variablelist>
 
 <!-- Var list -->
   <bridgehead id="preface-conv-commands"
-  renderas=sect2>User Input</bridgehead>
+  renderas=sect2>Felhaszn&aacute;l&oacute;i bevitel</bridgehead>
 
-  <para>Keys are shown in <keycap>bold</keycap> to stand out from
-    other text.  Key combinations that are meant to be typed
-    simultaneously are shown with `<literal>+</literal>' between
-    the keys, such as:</para>
+  <para>A billenty&#251;ket <keycap>f&eacute;lk&ouml;v&eacute;rrel</keycap> &iacute;rjuk, hogy
+    el&uuml;ssenek a sz&ouml;veg t&ouml;bbi r&eacute;sz&eacute;t&#245;l.  Az egyszerre megnyomni k&iacute;v&aacute;nt
+    billenty&#251;k kombin&aacute;ci&oacute;j&aacute;t a `<literal>+</literal>' jel&ouml;l&eacute;ssel adjuk
+    meg, mint p&eacute;ld&aacute;ul:</para>
 
   <para>
     <keycombo action="simul">
@@ -560,12 +627,12 @@
     </keycombo>
   </para>
 
-  <para>Meaning the user should type the <keycap>Ctrl</keycap>,
-    <keycap>Alt</keycap>, and <keycap>Del</keycap> keys at the same
-    time.</para>
+  <para>Ez azt jelenti, hogy a felhaszn&aacute;l&oacute;nak a <keycap>Ctrl</keycap>,
+    <keycap>Alt</keycap> &eacute;s <keycap>Del</keycap> billenty&#251;ket
+    egyszerre kell lenyomnia.</para>
 
-  <para>Keys that are meant to be typed in sequence will be separated with

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<


More information about the p4-projects mailing list