PERFORCE change 111180 for review
John Birrell
jb at FreeBSD.org
Tue Dec 5 22:04:19 PST 2006
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=111180
Change 111180 by jb at jb_freebsd8 on 2006/12/06 06:04:09
IFC
Affected files ...
.. //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml#11 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml#38 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml#26 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#19 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/share/pgpkeys/ceri.key#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/share/pgpkeys/gabor.key#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/doc/share/pgpkeys/pgpkeys-developers.sgml#19 integrate
.. //depot/projects/dtrace/doc/share/pgpkeys/pgpkeys.ent#19 integrate
.. //depot/projects/dtrace/ports/Mk/bsd.gstreamer.mk#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/ports/Mk/bsd.lua.mk#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/bin/hostname/hostname.1#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/etc/mtree/BSD.usr.dist#13 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_barrier.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_cancel.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_cond.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_private.h#12 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_sig.c#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_umtx.c#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/lib/libthr/thread/thr_umtx.h#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/article.sgml#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/restore/main.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/restore/restore.8#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/restore/restore.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/restore/restore.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sbin/restore/tape.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/Makefile#17 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/ata.4#7 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.arm/Makefile#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/man4.arm/npe.4#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/src/share/man/man4/npe.4#2 delete
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/amd64/amd64/minidump_machdep.c#3 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/amd64/amd64/pmap.c#19 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/amd64/include/pmap.h#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/cam_periph.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/cam_xpt.c#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/cam_xpt.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_cd.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_ch.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_da.c#11 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_pass.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_pt.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_sa.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_ses.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_targ_bh.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/cam/scsi/scsi_target.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/dc/if_dc.c#10 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/dc/if_dcreg.h#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/gem/if_gem.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/gem/if_gemvar.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/hme/if_hme.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/hme/if_hmevar.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/iicbus/iicbb.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/iicbus/iicbus_if.m#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/iicbus/iiconf.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/iicbus/iiconf.h#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/isp/isp.c#14 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/isp/isp_freebsd.c#14 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/isp/isp_target.c#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/isp/ispvar.h#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/le/am7990.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/le/am79900.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/le/lance.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/le/lancevar.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/mpt/mpt_cam.c#21 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/dev/nve/if_nvereg.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/net/if_ppp.c#8 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/net/if_pppvar.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/net/ppp_tty.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/nfsclient/bootp_subr.c#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/nfsclient/nfs_diskless.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/nfsclient/nfs_vfsops.c#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/nfsclient/nfsdiskless.h#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/pci/if_xl.c#6 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/sys/pci/if_xlreg.h#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/tools/regression/pthread/cv_cancel1/Makefile#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/src/tools/regression/pthread/cv_cancel1/cv_cancel1.c#1 branch
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.bin/bsdiff/bsdiff/bsdiff.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.bin/bsdiff/bspatch/bspatch.c#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.bin/calendar/calendars/calendar.freebsd#9 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/adduser/adduser.8#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/adduser/rmuser.8#4 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/asf/asf.8#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/src/usr.sbin/eeprom/eeprom.8#5 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/en/developers.sgml#16 integrate
.. //depot/projects/dtrace/www/share/sgml/news.xml#14 integrate
Differences ...
==== //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml#11 (text+ko) ====
@@ -13,7 +13,7 @@
</author>
</authorgroup>
- <pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.249 2006/10/09 19:28:30 joel Exp $</pubdate>
+ <pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.251 2006/12/06 00:38:21 ceri Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1999</year>
@@ -23,6 +23,7 @@
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
+ <year>2006</year>
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
</copyright>
@@ -1657,13 +1658,8 @@
<para>If you are using FreeBSD 4.0 or later,
OpenSSH is included in the base system.
If you are using an earlier release,
- update and install one of the SSH ports. In general,
- you will probably want to get OpenSSH from the
- <filename role="package">security/openssh</filename> port. You
- may also wish to check out the original ssh1 in the
- <filename role="package">security/ssh</filename> port, but make
- certain you pay attention to its license. Note that both
- of these ports cannot be installed at the same time.</para>
+ update and install OpenSSH from the
+ <filename role="package">security/openssh</filename> port.</para>
</step>
<step>
@@ -3393,6 +3389,20 @@
This location is accessible from any machine on the FreeBSD cluster.</para>
</answer>
</qandaentry>
+
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para>I would like to mentor a new committer. What process
+ do I need to follow?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>See the <ulink
+ url="http://www.freebsd.org/internal/new-account.html">New
+ Account Creation Procedure</ulink> document on the internal
+ pages.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
</article>
==== //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml#38 (text+ko) ====
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml,v 1.647 2006/12/05 00:54:00 nivit Exp $ -->
+<!-- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.additional.sgml,v 1.649 2006/12/06 00:07:27 ceri Exp $ -->
<!--
NOTE TO COMMITTERS: Contributors lists are sorted in alphabetical
order by first name.
@@ -2978,11 +2978,6 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Gabor Kovesdan
- <email>gabor.kovesdan at t-hosting.hu</email></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>Gabor Zahemszky
<email>zgabor at CoDe.hu</email></para>
</listitem>
@@ -3178,6 +3173,11 @@
</listitem>
<listitem>
+ <para>Greg Becker
+ <email>greg at codeconcepts.com</email></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>Greg J.
<email>xcas at cox.net</email></para>
</listitem>
==== //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml#26 (text+ko) ====
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml,v 1.162 2006/12/05 00:54:00 nivit Exp $ -->
+<!-- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/contrib.committers.sgml,v 1.163 2006/12/05 22:13:08 gabor Exp $ -->
<!--
NOTE TO NEW COMMITTERS: Core and committers lists are sorted in
alphabetical order by last name. Please keep in mind that fact while
@@ -599,6 +599,10 @@
</listitem>
<listitem>
+ <para>&a.gabor;</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
<para>&a.rik;</para>
</listitem>
==== //depot/projects/dtrace/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#19 (text+ko) ====
@@ -13,7 +13,7 @@
builds for the other languages, and we will poke fun of you
in public.
- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.405 2006/12/04 23:41:35 nivit Exp $
+ $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.406 2006/12/05 22:13:09 gabor Exp $
-->
<!ENTITY a.aaron "Aaron Dalton <email>aaron at FreeBSD.org</email>">
@@ -314,6 +314,8 @@
<!ENTITY a.furuta "Atsushi Furuta <email>furuta at FreeBSD.org</email>">
+<!ENTITY a.gabor "Gábor Kövesdán <email>gabor at FreeBSD.org</email>">
+
<!ENTITY a.gad "Garance A Drosehn <email>gad at FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.gallatin "Andrew Gallatin <email>gallatin at FreeBSD.org</email>">
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.12 2005/11/25 21:55:08 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.13 2006/12/05 12:48:15 blackend Exp $
Original revision: 1.219
-->
@@ -2145,7 +2145,7 @@
fin prêt pour tout compiler. Compilez le noyau et le monde
sur la machine de compilation comme décrit dans la <xref
linkend="make-buildworld">, mais n'installez rien. La
- compilation une fois termninée, allez sur la machine de
+ compilation une fois terminée, allez sur la machine de
test, et installez le noyau que vous venez juste de compiler.
Si la machine monte <filename>/usr/src</filename>
et <filename>/usr/obj</filename> via NFS, quand vous
@@ -2156,7 +2156,7 @@
mode mono-utilisateur. Une fois à ce niveau, vous pouvez
installer le nouveau noyau et monde puis exécuter
<command>mergemaster</command> comme vous le feriez
- habituellement. Une fois cela effectué, redémmarez
+ habituellement. Une fois cela effectué, redémarrez
pour retourner en mode multi-utilisateur pour cette
machine.</para>
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.23 2006/08/20 20:18:03 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.24 2006/12/05 12:48:15 blackend Exp $
Original revision: 1.242
-->
@@ -1505,7 +1505,7 @@
soyez donc patient.</para>
<para>Parfois, un lecteur de CDROM SCSI peut être manquant
- parce qu'il n'a pas eu suffisement de temps pour répondre
+ parce qu'il n'a pas eu suffisamment de temps pour répondre
à la réinitialisation du bus. Si vous avez un lecteur
de CDROM SCSI, veuillez ajouter l'option suivante à
la configuration de votre noyau et <link
@@ -3358,7 +3358,7 @@
/mnt</command>) sur la partition racine de votre premier
disque. Si le label du disque est endommagé, utilisez
&man.disklabel.8; pour repartitionner et libeller le disque
- conformément au lable que vous avez imprimé et mis
+ conformément au label que vous avez imprimé et mis
de côté. Utilisez &man.newfs.8; pour recréer
les systèmes de fichiers. Remontez la partition racine
de la disquette en lecture/écriture (<command>mount -u -o rw
@@ -3372,7 +3372,7 @@
<para>Une fois que le système fonctionne à nouveau,
faites une sauvegarde sur de nouvelles bandes. Ce qui
- a causé la panne ou l perte de données peut se
+ a causé la panne ou la perte de données peut se
reproduire. Une heure de perdue maintenant peut vous
épargner d'autres ennuis plus tard.</para>
</sect3>
@@ -3569,7 +3569,7 @@
Le nom de l'unité allouée s'affichera sur
la sortie standard comme par exemple
<devicename>md4</devicename>. Pour plus de détails concernant
- &man.mdconfig.8;, réferrez-vous à la page de
+ &man.mdconfig.8;, référez-vous à la page de
manuel.</para>
<note><para>Depuis la version &os; 5.1-RELEASE,
@@ -3611,7 +3611,7 @@
automatique de sélection d'unité de &man.md.4; pour
choisir un périphérique non utilisé. Pour
plus de détails au sujet de &man.mdmfs.8;,
- réferrez-vous à la page de manuel.</para>
+ référez-vous à la page de manuel.</para>
</sect2>
@@ -4039,7 +4039,7 @@
devient stricte, et plus aucune allocation ne sera possible.
Quand l'utilisateur redescend en dessous de la limite souple,
le délai de grâce est à nouveau
- réaccorder.</para>
+ réaccordé.</para>
<para>Ce qui suit est un exemple de ce que vous pourrez voir
en utilisant la commande &man.edquota.8;. Quand vous invoquez
@@ -4196,7 +4196,7 @@
sur un autre système pour copier et analyser les
données sensibles.</para>
- <para>Indépendament de la manière dont un attaquant s'est
+ <para>Indépendamment de la manière dont un attaquant s'est
trouvé en possession d'un disque dur ou a arrêté
un ordinateur, le <application>chiffrage de disque basé
sur GEOM (gbde)</application> (“GEOM Based Disk
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.8 2005/11/23 21:05:11 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.9 2006/12/05 12:48:15 blackend Exp $
Original revision: 1.175
-->
@@ -821,7 +821,7 @@
étapes importantes pour le projet</emphasis></para>
<para>C'est une liste pour les gens intéressés
- uniquement par les annonces occasionnelles d'évenements
+ uniquement par les annonces occasionnelles d'évènements
FreeBSD importants. Cela inclut les annonces
d'instantanés et autres versions. Cela comprend
également les annonces de nouvelles
@@ -1627,7 +1627,7 @@
<para>Les listes de diffusion &os; sont filtrées de
plusieurs façons en vue d'éviter la distribution
de SPAM, de virus, et tout autre message non-sollicité.
- Les opérations de filtrage décritent dans cette
+ Les opérations de filtrage décries dans cette
section ne comprennent pas toutes celles utilisées pour
protéger les listes re diffusion.</para>
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.3 2005/12/31 12:15:15 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml,v 1.4 2006/12/05 12:48:15 blackend Exp $
Original revision: 1.20
-->
@@ -265,7 +265,7 @@
interruption des activités. Quand un miroir existe, cela
signifie que le disque B est une copie du disque A. Ou, autre
cas, que les disques C+D sont une copie des disques A+B.
- Indépendemment de la configuration des disques, l'aspect
+ Indépendamment de la configuration des disques, l'aspect
important est que les données d'un disque ou d'une
partition sont dupliquées. Ultérieurement, ces
données pourront être plus facilement
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#5 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.28 2006/10/15 18:24:59 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.29 2006/12/05 12:48:16 blackend Exp $
Original revision: 1.331
-->
@@ -703,7 +703,7 @@
<important>
<para>Si vous essayez d'installer FreeBSD et que le
programme d'installation “plante”, se bloque,
- ou présente d'autres disfonctionnements,
+ ou présente d'autres dysfonctionnements,
les premières choses
à suspecter sont les disquettes. Essayez de copier les
images sur des disquettes neuves et essayez encore.</para>
@@ -2030,7 +2030,7 @@
défaut dans cette boîte de dialogue
représente la tranche la plus grande possible que vous
pouvez créer, qui peut être le plus grand bloc
- d'espace contigüe non alloué ou la taille de
+ d'espace contiguë non alloué ou la taille de
l'intégralité du disque dur.</para>
<para>Si vous avez déjà fait de la place pour FreeBSD
@@ -3751,7 +3751,7 @@
[ Yes ] No</screen>
- <para>Confirmez que l'abbréviation pour le fuseau horaire est
+ <para>Confirmez que l'abréviation pour le fuseau horaire est
correcte. Si cela semble bon, appuyez sur <keycap>Enter</keycap>
pour continuer avec la configuration de post-installation.</para>
</sect2>
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.15 2006/04/11 20:14:45 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.16 2006/12/05 12:48:16 blackend Exp $
Original revision: 1.114
-->
@@ -275,11 +275,11 @@
<para>La seule limite aux domaines d'application auxquels FreeBSD peut
satisfaire est votre propre imagination. Du développement
de logiciels à la production robotisée, de la gestion
- de stocks à la correction d'azimuth pour les antennes
+ de stocks à la correction d'azimut pour les antennes
satellites; si un &unix; commercial peut le faire, il y a de
très fortes chances que FreeBSD le puisse aussi! FreeBSD
bénéficie aussi de centaines d'applications de haute
- qualité developpées par les
+ qualité développées par les
centres de recherche et les universités du monde entier,
souvent disponibles gratuitement ou presque. Il existe aussi des
applications commerciales et leur nombre croît de jour en
@@ -928,7 +928,7 @@
</variablelist>
<para>En résumé, notre modèle de développement
- est organisé comme un ensemble relaché de cercles
+ est organisé comme un ensemble relâché de cercles
concentriques. Ce modèle centralisé est en place pour la
commodité des <emphasis>utilisateurs</emphasis> de FreeBSD, qui
disposent ainsi d'un moyen facile de suivre l'évolution d'une
@@ -997,7 +997,7 @@
installer, de taper <command>make install</command>, et de laisser le
système faire le reste. La distribution originale
complète de chaque logiciel est chargée dynamiquement
- depuis le CDROM ou un site ftp proche, il vous suffit de disposer de
+ depuis le CDROM ou un site FTP proche, il vous suffit de disposer de
suffisamment d'espace disque pour compiler le logiciel que vous voulez.
Presque tous les logiciels sont aussi fournis sous forme
pré-compilée (“package”—paquetage) qui peut être
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.11 2006/03/17 18:23:22 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.12 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.147
-->
@@ -225,7 +225,7 @@
<para>Par tradition, c'est un nom en majuscules, et si vous maintenez
plusieurs machines FreeBSD avec des configurations matérielles
différentes, c'est une bonne idée de lui donner le
- même nom que la machine. Nous l'appelerons
+ même nom que la machine. Nous l'appellerons
<filename>MONNOYAU</filename> pour les besoins de cet
exemple.</para>
@@ -460,7 +460,7 @@
compilé est très important.
Les modules qui ne sont pas destinés à fonctionner
avec le noyau compilé peuvent être instables et
- ne pas donner les resultats escomptés.</para></note>
+ ne pas donner les résultats escomptés.</para></note>
<note>
<para>Si vous avez ajouté de nouveaux
@@ -756,7 +756,7 @@
device npx</programlisting>
<para><literal>npx</literal> est sous FreeBSD l'interface avec le
- coprocesseur mathémathique, qu'il soit matériel
+ coprocesseur mathématique, qu'il soit matériel
ou émulé par logiciel. Cette option <emphasis>n'est
pas</emphasis> facultative.</para>
@@ -1044,7 +1044,7 @@
options AHD_REG_PRETTY_PRINT # Print register bitfields in debug
# output. Adds ~215k to driver.</programlisting>
- <para>Ceci aide le déboguage en affichant l'état des
+ <para>Ceci aide le débogage en affichant l'état des
registres de manière plus simple à lire.</para>
<programlisting>options ADAPTIVE_GIANT # Giant mutex is adaptive.</programlisting>
@@ -1485,7 +1485,7 @@
<para>Cette option autorise à un processus d'obtenir les
permissions d'E/S. Ceci est utile pour l'écriture de
- programmes en mode utilisateur pouvant gerer directement le
+ programmes en mode utilisateur pouvant gérer directement le
matériel. Ceci est nécessaire pour
exécuter le système X Window.</para>
@@ -1932,7 +1932,7 @@
à partir duquel vous désirez démarrer,
à l'invite du chargeur de FreeBSD. Vous pouvez y
accéder quand le système décompte à
- partir de 10 au menu de démarrage. Au lieu de d'appuyez sur
+ partir de 10 au menu de démarrage. Au lieu de d'appuyer sur
<keycap>Entrée</keycap>, appuyez sur une autre touche,
puis tapez <command>unload</command> et ensuite
<command>boot /boot/<replaceable>kernel.old</replaceable>/kernel</command>,
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.11 2006/04/13 18:23:09 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.12 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.130
-->
@@ -465,7 +465,7 @@
<literal>/compat/linux/bin/sh</literal>. Cela permet de
garantir que l'installeur est exécuté par la
version Linux de &man.sh.1;. Ensuite, remplacez toutes les
- occurences de <literal>Linux)</literal> par
+ occurrences de <literal>Linux)</literal> par
<literal>FreeBSD)</literal> à l'aide d'un
éditeur de texte ou la procédure proposée
dans la section suivante. Cela indique à l'installeur
@@ -474,7 +474,7 @@
déterminer le système d'exploitation, de traiter
&os; comme un système d'exploitation de type Linux.
Lancer maintenant la commande <command>MathInstaller</command>
- procèdera à l'installation de
+ procédera à l'installation de
<application>&mathematica;</application>.</para>
</sect2>
@@ -544,9 +544,9 @@
de caractères spécifiques pour afficher des
caractères qui ne sont pas présents dans
l'ensemble standard de polices (caractère
- intégrale, somme, lettres grèques, etc.).
+ intégrale, somme, lettres grecques, etc.).
Le protocole X a besoin que ces polices
- de caratères soient installées
+ de caractères soient installées
<emphasis>localement</emphasis>. Cela signifie que vous devrez
copier sur votre machine locale ces polices à partir du
CDROM ou d'une machine avec
@@ -1135,7 +1135,7 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>Créer l'environment &oracle;</title>
+ <title>Créer l'environnent &oracle;</title>
<para>Avant de pouvoir installer
<application>&oracle;</application>, vous devez configurer un
@@ -2130,7 +2130,7 @@
<row>
<entry>ID utilisateur</entry>
<entry>nom d'utilisateur</entry>
- <entry>nom généric</entry>
+ <entry>nom générique</entry>
<entry>groupe</entry>
<entry>groupes supplémentaires</entry>
<entry>description</entry>
@@ -2391,7 +2391,7 @@
<para>Il y a de nombreux CDROMs à monter et
démonter lors de l'installation. Si vous disposez de
- suffisament de lecteurs de CDROMs, vous pouvez tout
+ suffisamment de lecteurs de CDROMs, vous pouvez tout
simplement les monter tous. Nous avons décidé
de copier le contenu des CDROMs dans les répertoires
correspondant:</para>
@@ -2954,7 +2954,7 @@
<title>Poursuivre l'installation de &sap.r3;</title>
<para>Tout d'abord vérifiez le paramétrage des
- environements des utilisateurs <username>idsamd</username>
+ environnements des utilisateurs <username>idsamd</username>
(<replaceable>sid</replaceable>adm) et
<username>oraids</username>
(ora<replaceable>sid</replaceable>). Ils devraient avoir,
@@ -3435,7 +3435,7 @@
<para>Vous n'avez pas désélectionné la
<emphasis>visionneuse de texte en ligne d'&oracle;</emphasis>
- avant de débutter l'installation. Elle est
+ avant de débuter l'installation. Elle est
sélectionnée par défaut même si
cette option n'est actuellement pas disponible pour Linux.
Désélectionnez cet élément dans
@@ -3495,7 +3495,7 @@
<para>Redémarrer le système
<application>&sap;</application>. Vous pouvez maintenant vous
connecter au système, même si les
- paramètrages spécifiques à certaines
+ paramétrages spécifiques à certaines
langues peuvent ne pas fonctionner comme attendu.
Après la correction des paramétrages de langue
(et après avoir fourni les “locales”
@@ -3589,7 +3589,7 @@
l'installation d'IDES, pour certaines raisons le processus
d'installation n'a pas utilisé le nom correct pour le
système <application>&sap;</application> “IDS”,
- mais la chaîne de caratère <literal>""</literal>
+ mais la chaîne de caractère <literal>""</literal>
à la place. Cela conduit à des problèmes
mineurs d'accès aux répertoires, comme les chemins
sont générés dynamiquement en utilisant
@@ -3788,7 +3788,7 @@
<para>Ce que fait maintenant &os; est de parcourir une liste de
chargeurs, avec un chargeur <literal>#!</literal>
- générique qui reconnait les noms des
+ générique qui reconnaît les noms des
interpréteurs qui se trouvent après le
caractère espace suivant, puis avec un retour possible
vers <filename>/bin/sh</filename>.</para>
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.14 2004/04/19 13:29:09 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml,v 1.15 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.116
-->
@@ -307,7 +307,7 @@
un serveur <acronym>POP</acronym> ou
<acronym>IMAP</acronym>. Ces protocoles permettent aux
utilisateurs de se connecter aisément à leurs
- boîtes aux lettes à partir de machines
+ boîtes aux lettres à partir de machines
distantes. Bien que <acronym>POP</acronym> et
<acronym>IMAP</acronym> permettent, tous les deux,
l'accès aux boîtes aux lettres pour les
@@ -544,7 +544,7 @@
<application>sendmail</application> avec une erreur donnée.
Les machines qui sont listées avec <option>OK</option>, qui est le
comportement par défaut, sont autorisées à envoyer du
- courrier à cette machinee dès que la destination finale
+ courrier à cette machine dès que la destination finale
du courrier est la machine locale. Les machines listées avec
<option>REJECT</option> se verront rejeter pour toute connexion
au serveur. Les machines présentes avec l'option
@@ -718,7 +718,7 @@
boîte aux lettres postmaster sur la machine <hostid role="fqdn">noc.exemple.net</hostid>.
Et enfin, si un courrier en provenance de <hostid role="domainname">exemple.com</hostid> n'a pas
trouvé de correspondance, il correspondra à la
- dernière ligne, qui regira tous les autres messages
+ dernière ligne, qui régira tous les autres messages
adressés à
quelqu'un du domaine <hostid role="domainname">exemple.com</hostid>.
La correspondance sera la boîte aux lettres locale
@@ -1632,7 +1632,7 @@
<para>Pour finir: si vous n'êtes pas certain du bon
fonctionnement de certaines configurations de routage du
- courrier électronique, rappellez-vous de l'option
+ courrier électronique, rappelez-vous de l'option
<option>-bt</option> de <application>sendmail</application>.
Cela lance <application>sendmail</application> dans le
<emphasis>mode test d'adresse</emphasis>; entrez simplement
@@ -2504,7 +2504,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Bien qu'expliquer l'intégralités de fonctions
+ <para>Bien qu'expliquer l'intégralité des fonctions
de <application>fetchmail</application> dépasse le cadre
de ce document, certaines fonctions de base seront
abordées. L'utilitaire
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#4 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.12 2006/04/16 17:35:13 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.13 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.413
-->
@@ -667,7 +667,7 @@
annonces concernant le fonctionnement du système
<application>CTM</application> seront faites.
Cliquez sur le nom de la liste et suivez les instructions
- pour s'incrire à la liste.</para>
+ pour s'inscrire à la liste.</para>
</note>
</sect2>
@@ -1160,7 +1160,7 @@
<para>Avec <application>CVSup</application>, vous pouvez
obtenir pratiquement n'importe quelle version qui ait
- existée des sources. C'est possible parce que le
+ existé des sources. C'est possible parce que le
serveur <application>cvsupd</application> travaille
directement à partir du référentiel CVS, qui
contient toutes les versions. Vous indiquez quelle
@@ -1625,7 +1625,7 @@
<emphasis>toujours</emphasis> mettre à
jour le sous-catalogue
<literal>ports-base</literal>! Dès qu'il
- y a un changement dans l'infrastucture
+ y a un changement dans l'infrastructure
de compilation des logiciels portés
représentée par
<literal>ports-base</literal>, il est certain
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.21 2005/09/24 15:13:46 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.22 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.111
-->
@@ -249,7 +249,7 @@
<programlisting>device "snd_emu10k1"</programlisting>
<para>Assurez-vous de lire la page de manuel du pilote pour la
- syntaxe à utiliser. Des informations concernants la
+ syntaxe à utiliser. Des informations concernant la
syntaxe des pilotes de cartes son dans la configuration du
noyau peuvent être également trouvées dans
le fichier <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>
@@ -292,9 +292,9 @@
<programlisting>device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>
- <para>Les paramétres donnés ci-dessus sont ceux
+ <para>Les paramètres donnés ci-dessus sont ceux
par défaut. Dans certains cas, vous pouvez avoir
- besoin de modifier l'IRQ ou tout autre paramétre en
+ besoin de modifier l'IRQ ou tout autre paramètre en
fonction de votre carte son. Consultez la page de manuel
&man.snd.sbc.4; pour plus d'informations.</para>
@@ -336,7 +336,7 @@
votre système. Si aucun périphérique
<devicename>pcm</devicename> n'apparaît, retournez en
arrière et revoyez ce qui a été fait
- précedemment. Contrôlez à nouveau votre
+ précédemment. Contrôlez à nouveau votre
fichier de configuration du noyau et vérifiez que vous
avez choisi le périphérique correct. Les
problèmes courants sont listés dans la
@@ -1537,7 +1537,7 @@
<sect2 id="video-further-reading">
<title>Lectures supplémentaires</title>
- <para>Les différents logigiels vidéo pour &os; se développent
+ <para>Les différents logiciels vidéo pour &os; se développent
rapidement. Il est fort possible que dans un futur proche
plusieurs des problèmes abordés ici seront résolus.
Entre temps
==== //depot/projects/dtrace/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD French Documentation Project
- $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.4 2005/01/09 16:47:50 blackend Exp $
+ $FreeBSD: doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.5 2006/12/05 21:26:37 blackend Exp $
Original revision: 1.54
-->
@@ -122,7 +122,7 @@
<para>On fait souvent référence à
&man.inetd.8; comme étant le “super-serveur
- Internet” parce qu'il gére les connexions pour
+ Internet” parce qu'il gère les connexions pour
plusieurs services.
Quand une connexion est reçue par
<application>inetd</application>, ce dernier détermine
@@ -898,7 +898,7 @@
<programlisting>/usr/src /usr/ports client</programlisting>
- <para>Les propriétes d'un système de fichiers
+ <para>Les propriétés d'un système de fichiers
exporté vers une machine donnée devraient
apparaître sur une ligne. Les lignes sans client sont
traitées comme destinée à une seule
@@ -1165,7 +1165,7 @@
réussir, puis soudain le serveur semblera ne plus
répondre au client, bien que les requêtes vers ou
en provenance d'autres systèmes continueront à
- être traitées normalement. Cela se manisfeste
+ être traitées normalement. Cela se manifeste
sur la machine cliente, que ce soit le système &os; ou
la station de travail. Sur de nombreux systèmes, il
n'est pas possible d'arrêter le client proprement une
@@ -1260,13 +1260,13 @@
pratiquement aussi rapidement que le standard le permet. Sur
les cartes les plus petites, de moindre capacité, les
derniers paquets d'un même bloc écrasent les
- paquets précédents avant qu'ils aient pû
+ paquets précédents avant qu'ils aient pu
être transmis à la machine et le bloc ne peut
être réassemblé ou acquitté. Avec
pour conséquence, le dépassement du délai
d'attente sur la station de travail qui recommence alors la
transmission, mais en renvoyant l'intégralité
- des 8 K, et ce processus se repète à
+ des 8 K, et ce processus se répète à
l'infini.</para>
<para>En définissant la taille de bloc inférieure
@@ -1536,7 +1536,7 @@
<note><para>Dans cette section on suppose que vous utilisez
&os; 3.3 ou une version suivante. Les instructions
- fournies fonctionneront <emphasis>probabablement</emphasis>
+ fournies fonctionneront <emphasis>probablement</emphasis>
avec n'importe quelle version de &os; supérieure
à 3.0, mais il n'y a aucune garantie que cela soit le
cas.</para></note>
@@ -1624,7 +1624,7 @@
NIS comme le nom d'un groupe de machines qui sont
reliées entre elles.</para>
- <para>Certains choississent d'utiliser leur nom de domaine
+ <para>Certains choisissent d'utiliser leur nom de domaine
Internet pour nom de domaine NIS. Ce n'est pas
conseillé parce que c'est une source de confusion
quand il faut résoudre un problème
@@ -1659,7 +1659,7 @@
L'absence d'information sur les utilisateurs et les
groupes bloque la plupart des systèmes. Vous devez
donc vous assurer de choisir une machine qui ne sera pas
- redémarrée fréquement, ni
+ redémarré fréquemment, ni
utilisée pour du développement.
Idéalement, le serveur NIS devrait être une
machine dont l'unique utilisation serait d'être un
@@ -2189,7 +2189,7 @@
préférence avec <command>vipw</command>, puisque
<command>vipw</command> contrôlera vos changements au
fichier <filename>/etc/master.passwd</filename>, et
- regénérera automatiquement la base de
+ régénérera automatiquement la base de
données à la fin de l'édition. Par
exemple, si nous voulions interdire l'ouverture de session
à l'utilisateur <username>bill</username> sur la
@@ -2372,7 +2372,7 @@
à chaque fichier <filename>passwd</filename> de chaque
système pour chaque utilisateur non-autorisé
à ouvrir une session sur le système. Si vous
- ometter ne serait-ce qu'une entrée, vous aurez des
+ omettez ne serait-ce qu'une entrée, vous aurez des
problèmes. Il doit être possible de faire cela
lors de la configuration initiale, cependant vous
<emphasis>finirez</emphasis> par oublier d'ajouter les lignes
@@ -2747,7 +2747,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Sécurisez les serveurs maître
- et esclave NIS, et reduisez leur temps
+ et esclave NIS, et réduisez leur temps
d'arrêt</emphasis>. Si quelqu'un tente soit
d'attaquer soit de simplement arrêter ces machines, de
nombreuses personnes ne pourront plus ouvrir de session dans
@@ -2780,7 +2780,7 @@
2). Notez que bien que les requêtes des clients normaux
soient supportées, cette version
d'<application>ypserv</application> ne supporte pas les
- requêtes de tranfert de tables version 1; par
+ requêtes de transfert de tables version 1; par
conséquent il n'est pas possible de l'utiliser comme
serveur maître ou esclave avec des serveurs NIS plus
anciens qui ne supportent que la version 1 du protocole.
@@ -2797,7 +2797,7 @@
NIS. Il est en général préférable
de forcer les serveurs de se rattacher à
eux-mêmes plutôt que de les laisser diffuser des
- requêtes de rattachement et eventuellement se rattacher
+ requêtes de rattachement et éventuellement se rattacher
réciproquement les uns aux autres. Il peut en
résulter de curieux problèmes si l'un des
serveurs tombe et que d'autres en dépendent. Tous les
@@ -2813,7 +2813,7 @@
<command>ypbind</command> avec l'option <option>-S</option>.
Si vous ne désirez pas faire cela à la main
à chaque fois que vous redémarrez votre serveur
- NIS, vous pouvez ajouter les lignes quivantes à votre
+ NIS, vous pouvez ajouter les lignes suivantes à votre
fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
<programlisting>nis_client_enable="YES" # run client stuff as well
@@ -2871,7 +2871,7 @@
à jour avant qu'un utilisateur ne change son mot de
passe pour la première fois
<emphasis>après</emphasis> la
- regénération de la base de données des
+ régénération de la base de données des
capacités de classes de session.</para></note>
<para>Ensuite, afin de s'assurer que les mots de passe sont
@@ -2926,7 +2926,7 @@
décrit les moyens par lesquels un système peut
se connecter à un réseau et obtenir les
informations nécessaires pour dialoguer sur ce
- réseau. &os; utilise l'implémentaion DHCP de
+ réseau. &os; utilise l'implémentation DHCP de
l'ISC (Internet Software Consortium), aussi toutes les
informations spécifiques à
l'implémentation, ici, concernent la version
@@ -2970,7 +2970,7 @@
<para>Les clients DHCP peuvent obtenir une grande
quantité d'informations à partir du serveur.
- Une liste eshaustive est donnée dans la page de manuel
+ Une liste exhaustive est donnée dans la page de manuel
&man.dhcp-options.5;.</para>
</sect2>
@@ -2997,7 +2997,7 @@
configuration DHCP de l'interface?”.
Répondre par l'affirmative à cette question
lancera <command>dhclient</command>, et en cas de
- succès, complètera automatiquement les
+ succès, complétera automatiquement les
informations de configuration réseau.</para>
<para>Vous devez faire deux choses pour que votre système
@@ -3369,7 +3369,7 @@
<listitem><para><filename>/usr/local/sbin/dhcrelay</filename></para>
<para><application>dhcrelay</application> est
- utilisé dans les environements avancés
+ utilisé dans les environnements avancés
où un serveur DHCP fait suivre la requête
d'un client vers un autre serveur DHCP sur un
réseau séparé. Si vous avez besoin
@@ -3841,7 +3841,7 @@
//
// Avant de commencer à configurer une zone primaire, il faut
// être sûr que vous avez parfaitement compris comment le
-// DNS et BIND fonctionnent. Il apparait parfois des pièges
+// DNS et BIND fonctionnent. Il apparaît parfois des pièges
// peu évidents à saisir. En comparaison, configurer un
// serveur secondaire est plus simple.
//
@@ -4229,7 +4229,7 @@
éléments extérieur au
“sandbox” (comme aux bibliothèques
partagées, aux “sockets” pour
- l'enregistrements des journaux, etc.), il y a un certain
+ l'enregistrement des journaux, etc.), il y a un certain
nombre d'étapes à suivre afin de permettre
>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
More information about the p4-projects
mailing list