m.seaman at infracaninophile.co.uk
Fri Oct 9 16:28:30 UTC 2009
Владимир Романов wrote:
> Hi there.
> I want to be the translator from English to Russian in freebsd.com.
ITYM freebsd.org ?
> I see, that in http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/
> there is written:
> © 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
> 2006, 2007, 2008, 2009 The FreeBSD Documentation Project
> But in the Russian page
> [http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/LEGALNOTICE.html] ©
> 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
> The FreeBSD Documentation Project
> So, the page in Russian is 3 years old. May i translate new FAQ and
> commit it to the freebsd.org?
freebsd-doc at freebsd.org is the best mailing list for discussing translating
documentation / FAQS / website. I believe there is a fairly active Russian
translation group with which the people over in freebsd-doc at ... will be able
to put you in touch. Any volunteers to help out would be most welcome.
Any work you do on translating documents should be submitted via the PR system
in the first instance for review and committal. It's only once you've
established a track record for producing good, accurate work that you would be
considered for a commit-bit yourself.
Dr Matthew J Seaman MA, D.Phil. 7 Priory Courtyard
PGP: http://www.infracaninophile.co.uk/pgpkey Ramsgate
Kent, CT11 9PW
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 259 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-questions/attachments/20091009/786ab0be/signature.pgp
More information about the freebsd-questions