LC_MESSAGES plist generation

Chris Rees crees at FreeBSD.org
Sat Apr 20 13:42:10 UTC 2013


On 18 April 2013 22:24, Thierry Thomas <thierry at freebsd.org> wrote:
> Le jeu 18 avr 13 à 22:55:18 +0200, Chris Rees <utisoft at gmail.com>
>  écrivait :
>> HI all,
>
> Hello,
>
>> Who else wants to chop out loads of useless plist lines? :)
>
> Well, these lines are not useless: it may be interesting to know if the
> software has been translated in your language of choice.

This is a very good point, that I've been racking my brains to try to
work out a nice way to get equivalent functionality.

Apart from manually specifying the languages...

LC_MESSAGES_FILES=transmission-gtk
LC_MESSAGES_LANGS= an ar ast az be be at latin bg bn bo br bs ca
ca at valencia ceb ckb cs da de el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi
fil fo fr ga gl gv he hi hr hy hu ia id is it ja ka kk ko ku ky li lt
lv mk ml mr ms mt my nb nds nl nn oc pa pl pt pt_BR ro ru si sk sl sq
sr sv sw ta_LK te th tl tr ug uk ur uz vi zh_CN zh_TW

which looks horrible, and does away with the idea of removing the
dependency on the files.

Perhaps we could just leave the plist lines in, and create every
language directory imaginable in the gettext port, or even better a
gettext-hier port :)  At least that's one plist line per language
rather than three...

Anyone got any cleverer ideas?

Chris

Oh, thanks to the person who reminded me that using LC_MESSAGES is a
bad idea, because it means something to a lot of software.


More information about the freebsd-ports mailing list