docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks

Simon L. Nielsen simon at FreeBSD.org
Tue Feb 22 16:08:31 UTC 2005


On 2005.02.22 15:25:25 +0100, Marc Fonvieille wrote:
> On Mon, Feb 21, 2005 at 11:40:23PM +0000, Jesus R. Camou wrote:
> >  > From: Greg 'groggy' Lehey <grog at FreeBSD.org>
> >  > To: "Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>
> >  > Cc: FreeBSD-gnats-submit at FreeBSD.org
> >  > Subject: Re: docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
> >  > Date: Tue, 22 Feb 2005 09:49:56 +1030
> >  > 
> >  >  --aSM3KCOUSI0G0tph
> >  >  Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
> >  >  Content-Disposition: inline
> >  >  
> >  >  On Monday, 21 February 2005 at 15:32:43 -0700, Jesus R. Camou wrote:
> >  >  >
> >  >  >> Synopsis:       [PATCH] freebsd-questions article tweaks
> >  >  >> Description:
> >  >  >
> >  >  > 	o cleatext -> clear text
> >  >  > 	o spelt -> spelled
> >  >  
> >  >  "spelt" is correct, as confirmed by the Oxford English Dictionary.
> >  
> >  Yes, it is the correct British spelling.  The docproj uses US English
> >  spelling for the docs.  
> 
> You're both right on this, I mean American english should be used in our
> docs, but on things like articles we may let the author to use "UK
> English" if it's his choice *and* if his text is consistant on this
> point.  On the web site pages or large books with many authors like the
> Handbook, we also need consistency and there we "prefer" to use en_US.

This makes sense to me.  How about adding a short note to the FDP
about this, since it explictly states "Use American English spelling"
now[1]?

[1] http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style.html

-- 
Simon L. Nielsen
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 187 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-doc/attachments/20050222/5ecc944b/attachment.sig>


More information about the freebsd-doc mailing list