docs/77288: [PATCH] use US english spelling and fix a sentence

Jesus R. Camou jcamou at COX.net
Wed Feb 9 06:50:23 UTC 2005


The following reply was made to PR docs/77288; it has been noted by GNATS.

From: "Jesus R. Camou" <jcamou at COX.net>
To: freebsd-gnats-submit at freebsd.org
Cc:  
Subject: Re: docs/77288: [PATCH] use US english spelling and fix a sentence
Date: Tue, 8 Feb 2005 23:45:36 -0700

 > On Wed, Feb 09, 2005 at 03:50:22AM +0000, Matthew D. Fuller wrote:
 >  > >Category:       docs
 >  > >Synopsis:       [PATCH] use US english spelling and fix a sentence
 >  
 >  I'm not sure either of these are actually correct...
  
 I'm certain that defense is the correct spelling for US english.
 The FDP Primer states that US english spelling style should be used
 in the documentantion.
   
 >  
 >  > 		o s/defence/defense/g  (US english spelling)
 >  
 >  Since this is a quote, what matters isn't contemporary US English
 >  spelling, but rather what's in the document, which in this case IS
 >  'defence'.
  
 It is a quote, but having everything spelled the same way makes it
 look organized.  Plus, the quote is talking about the people of the
 United States :-).
  
 >  
 >  > 		o sentence correction:
 >  > 		  to mark up a command's options -> to mark up a command's option
 >  
 >  This reads right to me as it is (pluralized).
 
 Your right about this one.  I was reading this from a different
 perspective.  This should be ignored since it would only occupy
 space in the repo.   
 
 I was suppose to send more fixes for the entire book, I'll attach
 them all together in the same pr next time.  I wonder what would
 be a committer's criteria on this particularly change-request (the
 defence/defense change).
 
 Thanks for reviewing it!
 
 -- 
 Jesus R. Camou <jcamou at COX.net>
 jcamou at es.FreeBSD.org
 
 



More information about the freebsd-doc mailing list