git: bc1a5586af - pt_BR/books/handbook: Sync with en_US r54689

Danilo G. Baio dbaio at FreeBSD.org
Sat Dec 12 18:16:37 UTC 2020


The branch main has been updated by dbaio (ports committer):

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=bc1a5586af9e8ec280a3299a9b2310cee83d4e55

commit bc1a5586af9e8ec280a3299a9b2310cee83d4e55
Author:     Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>
AuthorDate: 2020-12-12 18:14:08 +0000
Commit:     Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>
CommitDate: 2020-12-12 18:14:08 +0000

    pt_BR/books/handbook: Sync with en_US r54689
    
    Approved by:   ebrandi (doc)
    Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org
    Differential Revision:  https://reviews.freebsd.org/D27492
---
 pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml |  1396 +-
 pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/pt_BR.po | 26575 ++++++++++++++++--------------
 2 files changed, 14692 insertions(+), 13279 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml b/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
index e24f8a41a5..1bc287390f 100644
--- a/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
+++ b/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
@@ -25,6 +25,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.adrian SYSTEM "adrian.key">
 <!ENTITY pgpkey.adridg SYSTEM "adridg.key">
 <!ENTITY pgpkey.ae SYSTEM "ae.key">
+<!ENTITY pgpkey.afedorov SYSTEM "afedorov.key">
 <!ENTITY pgpkey.ahze SYSTEM "ahze.key">
 <!ENTITY pgpkey.ak SYSTEM "ak.key">
 <!ENTITY pgpkey.alc SYSTEM "alc.key">
@@ -147,6 +148,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.dcs SYSTEM "dcs.key">
 <!ENTITY pgpkey.dd SYSTEM "dd.key">
 <!ENTITY pgpkey.deb SYSTEM "deb.key">
+<!ENTITY pgpkey.debdrup SYSTEM "debdrup.key">
 <!ENTITY pgpkey.decke SYSTEM "decke.key">
 <!ENTITY pgpkey.def SYSTEM "def.key">
 <!ENTITY pgpkey.deischen SYSTEM "deischen.key">
@@ -203,6 +205,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.garga SYSTEM "garga.key">
 <!ENTITY pgpkey.garys SYSTEM "garys.key">
 <!ENTITY pgpkey.gavin SYSTEM "gavin.key">
+<!ENTITY pgpkey.gbe SYSTEM "gbe.key">
 <!ENTITY pgpkey.gblach SYSTEM "gblach.key">
 <!ENTITY pgpkey.gerald SYSTEM "gerald.key">
 <!ENTITY pgpkey.ghelmer SYSTEM "ghelmer.key">
@@ -406,6 +409,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.nemysis SYSTEM "nemysis.key">
 <!ENTITY pgpkey.netchild SYSTEM "netchild.key">
 <!ENTITY pgpkey.ngie SYSTEM "ngie.key">
+<!ENTITY pgpkey.nick SYSTEM "nick.key">
 <!ENTITY pgpkey.niels SYSTEM "niels.key">
 <!ENTITY pgpkey.nik SYSTEM "nik.key">
 <!ENTITY pgpkey.niklas SYSTEM "niklas.key">
@@ -465,8 +469,10 @@
 <!ENTITY pgpkey.rees SYSTEM "rees.key">
 <!ENTITY pgpkey.remko SYSTEM "remko.key">
 <!ENTITY pgpkey.rene SYSTEM "rene.key">
+<!ENTITY pgpkey.rew SYSTEM "rew.key">
 <!ENTITY pgpkey.rezny SYSTEM "rezny.key">
 <!ENTITY pgpkey.rgrimes SYSTEM "rgrimes.key">
+<!ENTITY pgpkey.rhurlin SYSTEM "rhurlin.key">
 <!ENTITY pgpkey.rich SYSTEM "rich.key">
 <!ENTITY pgpkey.riggs SYSTEM "riggs.key">
 <!ENTITY pgpkey.rigoletto SYSTEM "rigoletto.key">
@@ -487,6 +493,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.rpaulo SYSTEM "rpaulo.key">
 <!ENTITY pgpkey.rpokala SYSTEM "rpokala.key">
 <!ENTITY pgpkey.rrs SYSTEM "rrs.key">
+<!ENTITY pgpkey.rscheff SYSTEM "rscheff.key">
 <!ENTITY pgpkey.rstone SYSTEM "rstone.key">
 <!ENTITY pgpkey.ru SYSTEM "ru.key">
 <!ENTITY pgpkey.rushani SYSTEM "rushani.key">
@@ -521,6 +528,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.shurd SYSTEM "shurd.key">
 <!ENTITY pgpkey.simon SYSTEM "simon.key">
 <!ENTITY pgpkey.sjg SYSTEM "sjg.key">
+<!ENTITY pgpkey.skozlov SYSTEM "skozlov.key">
 <!ENTITY pgpkey.skra SYSTEM "skra.key">
 <!ENTITY pgpkey.skreuzer SYSTEM "skreuzer.key">
 <!ENTITY pgpkey.slavash SYSTEM "slavash.key">
@@ -541,6 +549,7 @@
 <!ENTITY pgpkey.syrinx SYSTEM "syrinx.key">
 <!ENTITY pgpkey.syuu SYSTEM "syuu.key">
 <!ENTITY pgpkey.tabthorpe SYSTEM "tabthorpe.key">
+<!ENTITY pgpkey.tagattie SYSTEM "tagattie.key">
 <!ENTITY pgpkey.taras SYSTEM "taras.key">
 <!ENTITY pgpkey.tcberner SYSTEM "tcberner.key">
 <!ENTITY pgpkey.tdb SYSTEM "tdb.key">
@@ -748,7 +757,7 @@
     </legalnotice>
 
     <abstract>
-      <para>Bem vindo ao FreeBSD! Este manual cobre a instalação e o uso diário do <emphasis>FreeBSD 12.1-RELEASE</emphasis> e do <emphasis>FreeBSD 11.3-RELEASE</emphasis>. Este livro é o resultado do trabalho contínuo de muitas pessoas. Algumas seções podem estar desatualizadas. Os interessados em ajudar a atualizar e expandir este documento devem enviar e-mails para a <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">lista de discussão do projeto de documentação do FreeBSD</link>.</para>
+      <para>Bem vindo ao FreeBSD! Este manual cobre a instalação e o uso diário do <emphasis>FreeBSD 12.1-RELEASE</emphasis> e do <emphasis>FreeBSD 11.4-RELEASE</emphasis>. Este livro é o resultado do trabalho contínuo de muitas pessoas. Algumas seções podem estar desatualizadas. Os interessados em ajudar a atualizar e expandir este documento devem enviar e-mails para a <link xlink:href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc">lista de discussão do projeto de documentação do FreeBSD</link>.</para>
 
       <para>A última versão deste livro está disponível no <link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/">site do FreeBSD</link>. Versões anteriores podem ser obtidas em <uri xlink:href="https://docs.FreeBSD.org/doc/">https://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>. O livro pode ser baixado em uma variedade de formatos e opções de compressão do <link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">servidor FTP do FreeBSD</link> ou de um dos inúmeros <link linkend="mirrors-ftp">sites espelho</link>. Cópias impressas podem ser adquiridas da <link xlink:href="https://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>. As pesquisas podem ser realizadas no manual e em outros documentos na <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/search/index.html">página de busca</link>.</para>
     </abstract>
@@ -1038,7 +1047,7 @@
       <term><emphasis><xref linkend="jails"/></emphasis></term>
 
       <listitem>
-	<para>Descreve o framework do jail e as suas vantagens sobre o chroot tradicional do FreeBSD.</para>
+	<para>Descreve o framework da jail e as suas vantagens sobre o chroot tradicional do FreeBSD.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
@@ -1822,7 +1831,7 @@
 	  <listitem>
 	    <para>O <firstterm>FreeBSD core team</firstterm> <indexterm>
 		<primary>core team</primary>
-	      </indexterm> seria equivalente a um conselho de diretores se o Projeto FreeBSD fosse uma empresa. A principal tarefa do core team é garantir que o projeto, como um todo, esteja saudável e seguindo na direção certa. Convidar desenvolvedores dedicados e responsáveis a ingressar em nosso grupo de committers é uma das funções do core team, assim como o recrutamento de novos membros do core team à medida que os outros saiam. O core team atual foi eleito a partir de um grupo de committers candidatos em julho de 2018. As eleições são realizadas a cada dois anos.</para>
+	      </indexterm> seria equivalente a um conselho de diretores se o Projeto FreeBSD fosse uma empresa. A principal tarefa do core team é garantir que o projeto, como um todo, esteja saudável e seguindo na direção certa. Convidar desenvolvedores dedicados e responsáveis a ingressar em nosso grupo de committers é uma das funções do core team, assim como o recrutamento de novos membros do core team à medida que os outros saiam. O core team atual foi eleito a partir de um grupo de committers candidatos em junho de 2020. As eleições são realizadas a cada dois anos.</para>
 
 	    <note>
 	      <para>Como a maioria dos desenvolvedores, a maioria dos membros do core team também são voluntários quando se trata de desenvolvimento do FreeBSD e não se beneficiam financeiramente do projeto, então o <quote>compromisso</quote> também não deve ser interpretado erroneamente como significando <quote>suporte garantido</quote>. A analogia do <quote>quadro de diretores</quote> da diretriz acima não é muito precisa, e pode ser mais apropriado dizer que estas são as pessoas que deram suas vidas em favor do FreeBSD contra o seu melhor julgamento!</para>
@@ -1953,8 +1962,7 @@
 
     <para>Em geral, as instruções de instalação neste capítulo foram escritas para as arquiteturas <trademark>i386</trademark> e <acronym>AMD64</acronym>. Onde aplicável, instruções específicas para outras plataformas serão listadas. Pode haver pequenas diferenças entre o instalador e o que é mostrado aqui, portanto, use este capítulo como um guia geral, e não como um conjunto de instruções literais.</para>
 
-    <note>
-      <para>Usuários que preferem instalar o FreeBSD usando um instalador gráfico podem estar interessados no <application> pc-sysinstall </application>, o instalador usado pelo Projeto TrueOS. Ele pode ser usado para instalar um desktop gráfico (TrueOS) ou uma versão de linha de comando do FreeBSD. Consulte o Manual do Usuário do TrueOS para obter detalhes (<link xlink:href="https://www.trueos.org/handbook/trueos.html">https://www.trueos.org/handbook/trueos.html</link>).</para>
+    <note><para>Usuários que preferem instalar o FreeBSD usando uma instaldor gráfico talvez possam se interessar no <link xlink:href="https://www.furybsd.org">FuryBSD</link>, <link xlink:href="https://ghostbsd.org">GhostBSD</link> ou <link xlink:href="https://www.midnightbsd.org">MidnightBSD</link>.</para>
     </note>
 
     <para>Depois de ler este capítulo, você saberá:</para>
@@ -2195,7 +2203,7 @@
 	  <step>
 	    <title>Escrevendo a imagem com o Image Writer</title>
 
-	    <para>Clique duas vezes no ícone <application>Win32DiskImager</application> para iniciar o programa. Verifique se a letra da unidade mostrada em <computeroutput>Device</computeroutput> é a unidade com o cartão de memória. Clique no ícone da pasta e selecione a imagem a ser gravada no cartão de memória. Clique em <guibutton>[ Save ]</guibutton> para aceitar o nome do arquivo de imagem. Verifique se tudo está correto e se nenhuma pasta do cartão de memória está aberta em outras janelas. Quando tudo estiver pronto, clique em <guibutton>[Write]</guibutton> para gravar o arquivo de imagem no cartão de memória.</para>
+	    <para>Clique duas vezes no ícone <application>Win32DiskImager</application> para iniciar o programa. Verifique se a letra da unidade mostrada em <computeroutput>Device</computeroutput> é a unidade com o cartão de memória. Clique no ícone da pasta e selecione a imagem a ser gravada no cartão de memória. Clique em <guibutton>[ Save ]</guibutton> para aceitar o nome do arquivo de imagem. Verifique se tudo está correto e se nenhuma pasta do cartão de memória está aberta em outras janelas. Quando tudo estiver pronto, clique em <guibutton>[ Write ]</guibutton> para gravar o arquivo de imagem no cartão de memória.</para>
 	  </step>
 	</procedure>
 
@@ -2250,23 +2258,6 @@ commit your changes?</programlisting>
       <screen><userinput>boot cd:,\ppc\loader cd:0</userinput></screen>
     </sect2>
 
-    <sect2>
-      <title>Inicializando no <trademark class="registered"> SPARC64 </trademark></title>
-
-      <para>A maioria dos sistemas <trademark class="registered">SPARC64</trademark> são configurados para inicializar automaticamente a partir do disco. Para instalar o FreeBSD de um <acronym>CD</acronym>, requer uma pausa no  <acronym>PROM</acronym>.</para>
-
-      <para>Para fazer isso, reinicialize o sistema e aguarde até que a mensagem de inicialização apareça. A mensagem depende do modelo, mas deve ser algo como isto:</para>
-
-      <screen>Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
-Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
-OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
-Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
-
-      <para>Se o sistema passar a inicializar a partir do disco neste ponto, pressione  <keycombo action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> ou <keycombo action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> no teclado, ou envie um <command>BREAK</command> pelo console serial. Ao usar o <application>tip</application> ou o <application>cu</application>, <command>~#</command> irá emitir um BREAK. O prompt <acronym>PROM</acronym> será <prompt>ok</prompt> em sistemas com uma <acronym>CPU</acronym> e <prompt>ok {0} </prompt> em sistemas <acronym>SMP</acronym>, onde o dígito indica o número da <acronym>CPU</acronym> ativa.</para>
-
-      <para>Neste ponto, coloque o <acronym>CD</acronym> na unidade e digite <command>boot cdrom</command> no prompt <acronym>PROM</acronym>.</para>
-    </sect2>
-
     <sect2 xml:id="bsdinstall-view-probe">
       <title>Menu de inicialização do FreeBSD</title>
 
@@ -2483,7 +2474,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
     <sect2 xml:id="bsdinstall-netinstall">
       <title>Instalando a partir da rede</title>
 
-      <para>O menu mostrado em <xref linkend="bsdinstall-netinstall-notify"/> só aparece ao instalar a partir de um <acronym>CD</acronym> <filename>-bootonly.iso</filename> pois esta mídia de instalação não possui uma cópias dos arquivos de instalação. Como os arquivos de instalação devem ser recuperados através de uma conexão de rede, esse menu indica que a interface de rede deve ser configurada primeiro.</para>
+      <para>O menu mostrado em <xref linkend="bsdinstall-netinstall-notify"/> apenas aparece ao instalar a partir de um <filename>-bootonly.iso</filename> ou <filename>-mini-memstick.img</filename> pois esta mídia de instalação não possui cópias dos arquivos de instalação. Como os arquivos de instalação devem ser recuperados através de uma conexão de rede, esse menu indica que a interface de rede deve ser configurada primeiro. Se o menu é exibido em qualquer etapa do processo lembre-se de seguir as instruções em <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>.</para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-netinstall-notify">
 	<title>Instalando a partir da rede</title>
@@ -2494,20 +2485,6 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	  </imageobject>
 	</mediaobject>
       </figure>
-
-      <para>Para configurar a conexão de rede, pressione <keycap>Enter</keycap> e siga as instruções em <xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>. Quando a interface estiver configurada, selecione um site espelho localizado na mesma região do mundo que o computador no qual o FreeBSD está sendo instalado. Os arquivos podem ser recuperados mais rapidamente quando o espelho está próximo ao computador de destino, reduzindo o tempo de instalação.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-netinstall-mirror">
-	<title>Escolhendo um Site Espelho</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>A instalação continuará como se os arquivos de instalação estivessem localizados na mídia de instalação local.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 
@@ -2844,9 +2821,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
     <sect2 xml:id="bsdinstall-part-zfs">
       <title>Particionamento Guiado Usando Root-on-ZFS</title>
 
-      <para>O suporte para criação automática de instalações root-on-ZFS foi adicionado no FreeBSD 10.0-RELEASE. Este modo de particionamento só funciona com discos inteiros e apaga o conteúdo de todo o disco. O instalador criará automaticamente partições alinhadas a limites de 4k e forçará o <acronym>ZFS</acronym> a usar setores 4k. Isso é seguro mesmo com discos de setor de 512 bytes e tem o benefício adicional de garantir que os pools criados em discos de 512 bytes possam ter discos de setor de 4k adicionados no futuro, como espaço de armazenamento adicional ou como substitutos para discos com falha. O instalador também pode opcionalmente empregar a criptografia de disco <acronym>GELI</acronym> conforme descrito em <xref linkend="disks-encrypting-geli"/>. Se a criptografia estiver ativada, um conjunto de inicialização não criptografado de 2 GB contendo o diretório <filename>/boot</filename> será criado. Ele contém o kernel e outros arquivos necessários para
  inicializar o sistema. Uma partição swap de um tamanho selecionável pelo usuário também é criada, e todo o espaço restante é usado para o pool do <acronym>ZFS</acronym>.</para>
-
-      <para>O menu de configuração principal do <acronym>ZFS</acronym> oferece várias opções para controlar a criação do pool.</para>
+      <para>Este modo de particionamento funciona apenas com discos inteiros e apagará por completo o conteúdo do disco. O menu de configuração principal do <acronym>ZFS</acronym> oferece várias opções para controlar a criação do pool.</para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-zfs-menu">
 	<title>Menu de particionamento do <acronym>ZFS</acronym></title>
@@ -2858,7 +2833,56 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>Selecione <keycap>T</keycap> para configurar o <literal>Pool Type</literal> e o(s) disco(s) que constituirão o pool. O instalador automático do <acronym>ZFS</acronym> atualmente suporta apenas a criação de um único vdev de nível superior, exceto no modo de stripe. Para criar conjuntos mais complexos, use as instruções em <xref linkend="bsdinstall-part-shell"/> para criar o pool. O instalador suporta a criação de vários tipos de conjuntos, incluindo stripe (não recomendada, sem redundância), mirror (melhor desempenho, menos espaço utilizável) e RAID-Z 1, 2 e 3 (com capacidade para suportar a falha simultânea de 1, 2 e 3 discos, respectivamente). Ao selecionar o tipo de pool, uma dica é exibida na parte inferior da tela com conselhos sobre o número de discos necessários e, no caso de RAID-Z, o número ideal de discos para cada configuração.</para>
+      <para>Aqui está um resumo das opções que podem ser usadas neste menu:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para><literal>Instalar</literal> - Prosseguir a instalação com as opções selecionadas.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Tipo de Pool/Discos</literal> - Permite configurar o <literal>Tipo de Pool</literal> e o(s) disco(s ) que irão constituir o pool. Atualmente o instalador <acronym>ZFS</acronym> automático suporta apenas a criação de uma única camada superior vdev, exceto em modo stripe. Para criar pools mais complexos, use as instruções em <xref linkend="bsdinstall-part-shell"/> para criar o pool.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Re-escanear Dispositivos</literal> - Re-popular a lista de discos disponíveis.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Disk Info</literal> - Disk Info pode ser usado para inspecionar cada disco, incluindo sua tabela de partição e várias outras informações, como o número do modelo do dispositivo e o número de série, se disponíveis.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Pool Name</literal> - Define o nome do pool. O nome default é <emphasis>zroot</emphasis>.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Force 4K Sectors?</literal> - Forçar o uso de setores em 4K. Por padrão, o instalador irá automaticamente criar partições alinhadas com limites em 4K e forçar o ZFS a usar setores de 4K. Isto é seguro mesmo com discos de setores de 512 bytes, e tem o benefício adicional de garantir que pools criados em discos de 512 bytes conseguirão ter setores de 4K adicionados no futuro, seja como espaço de armazenamento adicional ou como substituição ode discos e falha. Aperte a tecla <keycap>Enter</keycap> para escolher ativar isso ou não.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Encrypt Disks?</literal> - A criptografia dos discos permite ao usuário criptografar os discos usando <acronym>GELI</acronym>. Mais informação sobre criptografia de discos está disponível em 
+ <xref linkend="disks-encrypting-geli"/>. Aperte a tecla <keycap>Enter</keycap> para escolher ativá-la ou não.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Partition Scheme</literal> - Permitei escolher o esquema de partição. GPT é a opção recomendada na maioria dos casos. Aperte a tecla <keycap>Enter</keycap> para escolher entre diferentes opções.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Swap Size</literal> - Determina a quantidade de espaço para swap.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Mirror Swap?</literal> - Permite ao usuário espelhar o swap entre os discos. Fique atento, o espelhamento da swap irá quebrar dumps de crash. Pressione a tecla <keycap>Enter</keycap> para ativar ou não.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para><literal>Encrypt Swap?</literal> - Permite ao usuário criptografar a swap. Criptografa a swap com uma chave temporária toda vez que o sistema inicializa e a descarta na reinicialização. Pressione a tecla <keycap>Enter</keycap> para ativar ou não.  Mais informação sobre criptografia de swap em <xref linkend="swap-encrypting"/>.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+      <para>Selecione <keycap>T</keycap> para configurar o <literal>Pool Type</literal> e o(s) disco(s) que irá constituir o pool.</para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-zfs-vdev_type">
 	<title>Tipo de pool <acronym>ZFS</acronym></title>
@@ -2870,7 +2894,30 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>Quando um <literal>Tipo de pool</literal> tiver sido selecionado, uma lista de discos disponíveis será exibida e o usuário será solicitado a selecionar um ou mais discos para compor o pool. A configuração é validada para garantir que discos suficientes sejam selecionados. Caso contrário, selecione <guibutton><Change Selection></guibutton> para retornar à lista de discos ou <guibutton><Cancel></guibutton> para alterar o tipo de conjunto.</para>
+      <para>Aqui está um resumo dos <literal>Pool Type</literal> que podem ser selecionados neste menu:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para><literal>stripe</literal> - Striping provê a capacidade máxima de todos os dispositivos conectados, mas não redundância. Se um disco falhar os dados do pool estarão perdidos de forma irrevogável.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><literal>mirror</literal> - O espelhamento armazena uma completa cópia de todos os dados em todos os discos. O espelhamento provê uma boa performance em leitura porque os dados são lidos the todos os discos em paralelo. A performance da escrita é mais lenta pois os dados precisam ser escritos em todos os discos do pool. Torna possível que haja falha nos discos, menos um. Esta opção requer ao menos dois discos.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><literal>raid10</literal> - Striped mirrors. Provê a melhor performance, mas o menor armazenamento. Esta opção necessita de um número par de discos e no mínimo quatro discos.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><literal>raidz1</literal> - RAID Único Redundante. Permite que haja falha concorrente de um disco. Esta opção necessita de ao menos três discos.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><literal>raidz2</literal> - RAID Duplo Redundante. Permite que até dois discos falhem concorrentemente. Esta opção necessita de ao menos quatro discos.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para><literal>raidz3</literal> - RAID Triplo Redundante. Permite que até três discos falhem concorrentemente. Esta opção necessita de ao menos cinco discos.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
+      <para>Quando um <literal>Pool Type</literal> for selecionado, uma lista de discos disponíveis será exibida, e o usuário é solicitado a selecionar um ou mais discos para compor o pool. A configuração é então validada, para garantir que discos suficientes sejam selecionados. Caso contrário, selecione <guibutton><Change Selection></guibutton> para retornar à lista de discos ou <guibutton><Backgt></guibutton> para alterar o <literal>Pool Type</literal></para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-zfs-disk_select">
 	<title>Seleção de disco</title>
@@ -2892,7 +2939,19 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>Se um ou mais discos estiverem faltando na lista, ou se os discos foram anexados depois que o instalador foi iniciado, selecione <guibutton>- Rescan Devices</guibutton> para preencher novamente a lista de discos disponíveis. Para evitar apagar acidentalmente o disco errado, o menu <guibutton>- Disk Info</guibutton> pode ser usado para inspecionar cada disco, incluindo sua tabela de partição e várias outras informações, como o número do modelo do dispositivo e o número de série, se disponíveis.</para>
+      <para>Se um ou mais discos estiverem faltando na lista, ou se os discos foram anexados depois que o instalador foi iniciado, selecione <guibutton>- Rescan Devices</guibutton> para preencher novamente a lista de discos disponíveis.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-rescan-devices">
+	<title>Dispositivos de Reescaneamento</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-rescan-devices"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Para evitar apagar acidentalmente o disco errado, o menu <guibutton>- Disk Info</guibutton> pode ser usado para inspecionar cada disco, incluindo sua tabela de partição e várias outras informações, como o número do modelo do dispositivo e o número de série, se disponíveis.</para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-zfs-disk_info">
 	<title>Analisando um disco</title>
@@ -2904,21 +2963,31 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>O principal menu de configuração do <acronym>ZFS</acronym> também permite que o usuário insira um nome de pool, desabilite a opção que força setores 4k, habilite ou desabilite a criptografia, alterne entre os tipos de tabela de partições<acronym>GPT</acronym> (recomendado) ou <acronym>MBR</acronym> e selecione a quantidade de espaço de swap. Quando todas as opções tiverem sido definidas para os valores desejados, selecione o <guibutton>>>> Install</guibutton> no topo do menu.</para>
+      <para>Selecione <keycap>N</keycap> para configurar o <literal>Pool Name</literal>. Entre com o nome desejado e então selecione <guibutton><OK></guibutton> para confirmar ou <guibutton><Cancel></guibutton> para retornar ao menu principal e deixar o nome padrão.</para>
 
-      <para>Se a criptografia de disco <acronym>GELI</acronym> foi ativada, o instalador solicitará duas vezes que a frase secreta seja usada para criptografar os discos.</para>
+      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-pool-name">
+	<title>Nome do Pool</title>
 
-      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-geli_password">
-	<title>Senha de criptografia de disco</title>
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-pool-name"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Selecione <keycap>S</keycap> para escolher a quantidade de swap. Entre com a quantidade desejada e então selecione <guibutton><OK></guibutton> para confirmar isto ou <guibutton><Cancel></guibutton> para retornar ao menu principal e deixar a quantidade padrão.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-swap-amount">
+	<title>Quantidade de Swap</title>
 
 	<mediaobject>
 	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-geli_password"/>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-swap-amount"/>
 	  </imageobject>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>O instalador oferece uma última chance de cancelar antes que o conteúdo das unidades selecionadas seja destruído para criar o pool do <acronym>ZFS</acronym>.</para>
+      <para>Uma vez que todas opções estejam setadas com os valores desejados, selecione a opção <guibutton>>>> Install</guibutton> no topo do menu. O instalador oferece uma última chance de cancelar antes que o conteúdo das unidades selecionadas seja destruído para criar o pool do <acronym>ZFS</acronym>.</para>
 
       <figure xml:id="bsdinstall-zfs-warning">
 	<title>Última chance</title>
@@ -2930,7 +2999,29 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <para>A instalação prossegue normalmente.</para>
+      <para>Se a criptografia de disco <acronym>GELI</acronym> foi ativada, o instalador solicitará duas vezes que a frase secreta seja usada para criptografar os discos. E depois dissoa inicialização da criptografia é iniciado.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-geli_password">
+	<title>Senha de criptografia de disco</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-geli_password"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-zfs-init-encription">
+	<title>inicializando Criptografia</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-zfs-init-encription"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>A instalação então prossegue normalmente. Para continuar com a instalação, vá para <xref linkend="bsdinstall-fetching-distribution"/>.</para>
 
     </sect2>
 
@@ -2986,13 +3077,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
   </sect1>
 
   <sect1 xml:id="bsdinstall-post">
-    <title>Pós-instalação</title>
-
-    <para>Uma vez instalado o FreeBSD, o <application>bsdinstall</application> solicitará a configuração de várias opções antes de inicializar o sistema recém-instalado. Esta seção descreve essas opções de configuração.</para>
-
-    <tip>
-      <para>Depois que o sistema inicializa, o <command>bsdconfig</command> fornece um método orientado por menus para configurar o sistema usando essas e outras opções.</para>
-    </tip>
+    <title>Contas, Time Zone, Serviços e Hardening</title>
 
     <sect2 xml:id="bsdinstall-post-root">
       <title>Definindo a Senha de <systemitem class="username">root</systemitem></title>
@@ -3010,178 +3095,6 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
       </figure>
     </sect2>
 
-    <sect2 xml:id="bsdinstall-config-network-dev">
-      <title>Configurando as Interfaces de Rede</title>
-
-      <para>Em seguida, é mostrada uma lista das interfaces de rede encontradas no computador. Selecione a interface para configurar.</para>
-
-      <note>
-	<para>Os menus de configuração de rede serão ignorados se a rede tiver sido previamente configurada como parte de uma instalação <emphasis>bootonly</emphasis>.</para>
-      </note>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-interface">
-	<title>Escolha uma interface de rede</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Se uma interface Ethernet for selecionada, o instalador irá pular para o menu mostrado em <xref linkend="bsdinstall-configure-net-ipv4"/>. Se uma interface de rede sem fio for escolhida, o sistema procurará pontos de acesso sem fio:</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-scan">
-	<title>Buscando por pontos de acesso sem fio</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>As redes sem fio são identificadas por um identificador de conjunto de serviços (<acronym>SSID</acronym>), um nome curto e exclusivo dado a cada rede. Os <acronym>SSIDs</acronym> encontrados durante a busca serão listados, seguidos por uma descrição dos tipos de criptografia disponíveis para essa rede. Se o <acronym>SSID</acronym> desejado não aparecer na lista, selecione <guibutton>[Rescan]</guibutton> para buscar novamente. Se a rede desejada ainda não aparecer, verifique se há problemas com as conexões da antena ou tente mover o computador para mais perto do ponto de acesso. refaça a busca após cada alteração ser feita.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-accesspoints">
-	<title>Escolhendo uma rede sem fio</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Em seguida, insira as informações de criptografia para se conectar à rede sem fio selecionada. A encriptação <acronym>WPA2</acronym> é fortemente recomendada, pois os tipos de encriptação mais antigos, como o <acronym>WEP</acronym>, oferecem pouca segurança. Se a rede usar <acronym>WPA2</acronym>, insira a senha, também conhecida como Chave Pré-Compartilhada (<acronym>PSK</acronym>). Por motivos de segurança, os caracteres digitados na caixa de entrada são exibidos como asteriscos.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-wpa2">
-	<title>Configuração WPA2</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Em seguida, escolha se um endereço <acronym>IPv4</acronym> deve ou não ser configurado na interface Ethernet ou na interface sem fio:</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-ipv4">
-	<title>Escolha a rede <acronym>IPv4</acronym></title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Existem dois métodos de configuração de <acronym>IPv4</acronym>. O <acronym>DHCP</acronym> configurará automaticamente a interface de rede da forma correta e deverá ser usado se a rede fornecer um servidor <acronym>DHCP</acronym>. Caso contrário, as informações de endereçamento precisam ser inseridas manualmente como em uma configuração estática.</para>
-
-      <note>
-	<para>Não insira informações de rede aleatórias, pois isso não funcionará. Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> não estiver disponível, obtenha as informações listadas em <xref linkend="bsdinstall-collect-network-information"/> do administrador da rede ou do provedor de serviços de Internet.</para>
-      </note>
-
-      <para>Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> estiver disponível, selecione <guibutton>[Yes]</guibutton> no próximo menu para configurar automaticamente a interface de rede. O instalador parecerá pausar por um minuto ou mais enquanto encontra o servidor <acronym>DHCP</acronym> e obtém as informações de endereçamento do sistema.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-dhcp">
-	<title>Escolha a configuração <acronym>IPv4</acronym> <acronym>DHCP</acronym></title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> não estiver disponível, selecione <guibutton>[No]</guibutton> e insira as seguintes informações de endereçamento neste menu:</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-static">
-	<title>Configuração <acronym>IPv4</acronym> estática</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <para><literal>Endereço IP</literal> - O endereço <acronym>IPv4</acronym> atribuído a este computador. O endereço deve ser único e não estar em uso por outro equipamento na rede local.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><literal>Subnet Mask</literal> - A máscara de sub-rede da rede.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><literal>Default Router</literal> - O endereço <acronym>IP</acronym> do gateway padrão da rede.</para>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-
-      <para>A próxima tela perguntará se a interface deve ser configurada para <acronym>IPv6</acronym>. Se <acronym>IPv6</acronym> estiver disponível e for desejado, escolha <guibutton>[Yes]</guibutton> para selecioná-lo.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6">
-	<title>Escolha a rede IPv6</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>O <acronym> IPv6 </acronym> também possui dois métodos de configuração. A configuração automática de endereços sem estado (<acronym>SLAAC</acronym>) solicitará automaticamente as informações de configuração corretas de um roteador local. Consulte <link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4862">http://tools.ietf.org/html/rfc4862</link> para maiores informações. A configuração estática requer entrada manual das informações da rede.</para>
-
-      <para>Se um roteador <acronym>IPv6</acronym> estiver disponível, selecione <guibutton>[Yes]</guibutton> no próximo menu para configurar automaticamente a interface de rede. O instalador parecerá pausar por um minuto ou mais enquanto localiza o roteador e obtém as informações de endereçamento do sistema.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-slaac">
-	<title>Escolha a configuração do SLAAC do IPv6</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Se um roteador <acronym>IPv6</acronym> não estiver disponível, selecione <guibutton>[No]</guibutton> e insira as seguintes informações de endereçamento neste menu:</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-static">
-	<title>Configuração Estática do IPv6</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <para><literal>Endereço IPv6</literal> - O endereço <acronym>IPv6</acronym> atribuído a este computador. O endereço deve ser único e não estar em uso por outro equipamento na rede local.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><literal>Default Router</literal> - O endereço <acronym>IPv6</acronym> do gateway padrão da rede.</para>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-
-      <para>O último menu de configuração de rede é usado para configurar o resolvedor do Sistema de Nomes de Domínio (<acronym>DNS</acronym>), que converte nomes de host de e para endereços de rede. Se o <acronym>DHCP</acronym> ou <acronym>SLAAC</acronym> foi usado para autoconfigurar a interface de rede, os valores do <literal>Resolver Configuration</literal> podem já estar preenchidos. Caso contrário, insira o domínio da rede local nome no campo <literal>Search</literal>. <literal>DNS # 1</literal> e <literal>DNS # 2</literal> são os endereços <acronym>IPv4</acronym> e/ou <acronym>IPv6</acronym> dos servidores de <acronym>DNS</acronym>. Pelo menos um servidor <acronym>DNS</acronym> é necessário.</para>
-
-      <figure xml:id="bsdinstall-net-dns-config">
-	<title>Configuração do DNS</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns"/>
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-    </sect2>
-
     <sect2 xml:id="bsdinstall-timezone">
       <title>Defina o fuso horário</title>
 
@@ -3309,7 +3222,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</listitem>
 	</itemizedlist>
     </sect2>
-    
+
     <sect2 xml:id="bsdinstall-hardening">
       <title>Ativando Opções de Segurança (Hardening)</title>
 
@@ -3365,7 +3278,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><literal>secure_console</literal> - Quando esta opção está ativada, o prompt solicita a senha de root ao entrar em modo single.</para>
+	  <para><literal>secure_console</literal> - Quando esta opção está ativada, o prompt solicita a senha de <systemitem class="username">root</systemitem>  ao entrar em modo single-user.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
@@ -3613,6 +3526,190 @@ Starting sshd.</screen>
     </sect2>
   </sect1>
 
+  <sect1 xml:id="bsdinstall-network">
+    <title>Interfaces de Rede</title>
+
+    <sect2 xml:id="bsdinstall-config-network-dev">
+      <title>Configurando as Interfaces de Rede</title>
+
+      <para>Em seguida, é mostrada uma lista das interfaces de rede encontradas no computador. Selecione a interface para configurar.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-interface">
+	<title>Escolha uma interface de rede</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Se uma interface Ethernet for selecionada, o instalador irá pular para o menu mostrado em <xref linkend="bsdinstall-configure-net-ipv4"/>. Se uma interface de rede sem fio for escolhida, o sistema procurará pontos de acesso sem fio:</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-scan">
+	<title>Buscando por pontos de acesso sem fio</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>As redes sem fio são identificadas por um identificador de conjunto de serviços (<acronym>SSID</acronym>), um nome curto e exclusivo dado a cada rede. Os <acronym>SSIDs</acronym> encontrados durante a busca serão listados, seguidos por uma descrição dos tipos de criptografia disponíveis para essa rede. Se o <acronym>SSID</acronym> desejado não aparecer na lista, selecione <guibutton>[Rescan]</guibutton> para buscar novamente. Se a rede desejada ainda não aparecer, verifique se há problemas com as conexões da antena ou tente mover o computador para mais perto do ponto de acesso. refaça a busca após cada alteração ser feita.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-accesspoints">
+	<title>Escolhendo uma rede sem fio</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Em seguida, insira as informações de criptografia para se conectar à rede sem fio selecionada. A encriptação <acronym>WPA2</acronym> é fortemente recomendada, pois os tipos de encriptação mais antigos, como o <acronym>WEP</acronym>, oferecem pouca segurança. Se a rede usar <acronym>WPA2</acronym>, insira a senha, também conhecida como Chave Pré-Compartilhada (<acronym>PSK</acronym>). Por motivos de segurança, os caracteres digitados na caixa de entrada são exibidos como asteriscos.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-wireless-wpa2">
+	<title>Configuração WPA2</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Em seguida, escolha se um endereço <acronym>IPv4</acronym> deve ou não ser configurado na interface Ethernet ou na interface sem fio:</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-configure-net-ipv4">
+	<title>Escolha a rede <acronym>IPv4</acronym></title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Existem dois métodos de configuração de <acronym>IPv4</acronym>. O <acronym>DHCP</acronym> configurará automaticamente a interface de rede da forma correta e deverá ser usado se a rede fornecer um servidor <acronym>DHCP</acronym>. Caso contrário, as informações de endereçamento precisam ser inseridas manualmente como em uma configuração estática.</para>
+
+      <note>
+	<para>Não insira informações de rede aleatórias, pois isso não funcionará. Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> não estiver disponível, obtenha as informações listadas em <xref linkend="bsdinstall-collect-network-information"/> do administrador da rede ou do provedor de serviços de Internet.</para>
+      </note>
+
+      <para>Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> estiver disponível, selecione <guibutton>[Yes]</guibutton> no próximo menu para configurar automaticamente a interface de rede. O instalador parecerá pausar por um minuto ou mais enquanto encontra o servidor <acronym>DHCP</acronym> e obtém as informações de endereçamento do sistema.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-dhcp">
+	<title>Escolha a configuração <acronym>IPv4</acronym> <acronym>DHCP</acronym></title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Se um servidor <acronym>DHCP</acronym> não estiver disponível, selecione <guibutton>[No]</guibutton> e insira as seguintes informações de endereçamento neste menu:</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv4-static">
+	<title>Configuração <acronym>IPv4</acronym> estática</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><literal>Endereço IP</literal> - O endereço <acronym>IPv4</acronym> atribuído a este computador. O endereço deve ser único e não estar em uso por outro equipamento na rede local.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><literal>Subnet Mask</literal> - A máscara de sub-rede da rede.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><literal>Default Router</literal> - O endereço <acronym>IP</acronym> do gateway padrão da rede.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>A próxima tela perguntará se a interface deve ser configurada para <acronym>IPv6</acronym>. Se <acronym>IPv6</acronym> estiver disponível e for desejado, escolha <guibutton>[Yes]</guibutton> para selecioná-lo.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6">
+	<title>Escolha a rede IPv6</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>O <acronym> IPv6 </acronym> também possui dois métodos de configuração. A configuração automática de endereços sem estado (<acronym>SLAAC</acronym>) solicitará automaticamente as informações de configuração corretas de um roteador local. Consulte <link xlink:href="http://tools.ietf.org/html/rfc4862">rfc4862</link> para maiores informações. A configuração estática requer entrada manual das informações da rede.</para>
+
+      <para>Se um roteador <acronym>IPv6</acronym> estiver disponível, selecione <guibutton>[Yes]</guibutton> no próximo menu para configurar automaticamente a interface de rede. O instalador parecerá pausar por um minuto ou mais enquanto localiza o roteador e obtém as informações de endereçamento do sistema.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-slaac">
+	<title>Escolha a configuração do SLAAC do IPv6</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Se um roteador <acronym>IPv6</acronym> não estiver disponível, selecione <guibutton>[No]</guibutton> e insira as seguintes informações de endereçamento neste menu:</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-ipv6-static">
+	<title>Configuração Estática do IPv6</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para><literal>Endereço IPv6</literal> - O endereço <acronym>IPv6</acronym> atribuído a este computador. O endereço deve ser único e não estar em uso por outro equipamento na rede local.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para><literal>Default Router</literal> - O endereço <acronym>IPv6</acronym> do gateway padrão da rede.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+
+      <para>O último menu de configuração de rede é usado para configurar o resolvedor do Sistema de Nomes de Domínio (<acronym>DNS</acronym>), que converte nomes de host de e para endereços de rede. Se o <acronym>DHCP</acronym> ou <acronym>SLAAC</acronym> foi usado para autoconfigurar a interface de rede, os valores do <literal>Resolver Configuration</literal> podem já estar preenchidos. Caso contrário, insira o domínio da rede local nome no campo <literal>Search</literal>. <literal>DNS # 1</literal> e <literal>DNS # 2</literal> são os endereços <acronym>IPv4</acronym> e/ou <acronym>IPv6</acronym> dos servidores de <acronym>DNS</acronym>. Pelo menos um servidor <acronym>DNS</acronym> é necessário.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-net-dns-config">
+	<title>Configuração do DNS</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+
+      <para>Quando a interface estiver configurada, selecione um site espelho localizado na mesma região do mundo que o computador no qual o FreeBSD está sendo instalado. Os arquivos podem ser recuperados mais rapidamente quando o espelho está próximo ao computador de destino, reduzindo o tempo de instalação.</para>
+
+      <figure xml:id="bsdinstall-netinstall-mirror">
+	<title>Escolhendo um Site Espelho</title>
+
+	<mediaobject>
+	  <imageobject>
+	    <imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect"/>
+	  </imageobject>
+	</mediaobject>
+      </figure>
+    </sect2>
+  </sect1>
+
   <sect1 xml:id="bsdinstall-install-trouble">
     <title>Solução de problemas</title>
 
@@ -6049,6 +6146,33 @@ Info:   Lists information about open files (similar to fstat(1))</screen>
       <para>O restante desta seção demonstra tarefas comuns de gerenciamento de pacotes binários que podem ser executadas usando o <application>pkg</application>. Cada comando demonstrado fornece muitos switches para personalizar seu uso. Consulte a ajuda de um comando ou a página do manual para obter detalhes e mais exemplos.</para>
     </sect2>
 
+    <sect2 xml:id="quarterly-latest-branch">
+      <title>Branches Ports Trimestrais e Mais Recentes</title>
+
+      <para>As branches <literal>Quarterly</literal>(trimestrais) provê aos usuários uma experiência mais estável e previsível para instalação e upgrade de ports e pacotes.  Isto é feito essencialmente permitindo apenas atualizações que não contém novas features (non-features updates). Branches trimestrais visam receber correções se segurança (que talvez sejam atualizações de versão, ou commits de backports), correções de bugs e compliance de ports ou alterações de frameworks. A branch trimestral é baseada (anualmente) na HEAD no início de Janeiro, Abril, Julho e Outubro. As branches são nomeadas de acordo com o ano (YYYY) e o quarter (Q1-4) em que são criadas. Por exemplo, a branch trimestral criada em Janeiro de 2016, é nomeada 2016Q1. E a branch <literal>Latest</literal> provê as últimas versões dos pacotes para os usuários.</para>
+
+      <para>Para alternar de trimestral para latest execute os seguintes comandos:</para>
+
+      <screen><prompt>#</prompt> <userinput>cp /etc/pkg/FreeBSD.conf /usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf</userinput></screen>
+
+      <para>Edite o arquivo <filename>/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf</filename> and change the string <emphasis>quarterly</emphasis> to <emphasis>latest</emphasis> in the <literal>url:</literal> line.</para>
+
+      <para>O resultado deve ser semelhante ao seguinte:</para>
+
+      <programlisting>FreeBSD: {
+  url: "pkg+http://pkg.FreeBSD.org/${ABI}/latest",
+  mirror_type: "srv",
+  signature_type: "fingerprints",
+  fingerprints: "/usr/share/keys/pkg",
+  enabled: yes
+}</programlisting>
+
+      <para>E finalmente rode este comando para atualizar do novo (ultimo) meta dado do repositório.</para>
+
+      <screen><prompt>#</prompt> <userinput>pkg update -f</userinput></screen>
+
+    </sect2>
+
     <sect2 xml:id="pkgng-pkg-info">
       <title>Obtendo informações sobre os pacotes instalados</title>
 
@@ -6233,16 +6357,34 @@ security/sudo</screen>
   <sect1 xml:id="ports-using">
     <title>Usando a Coleção de Ports</title>
 
-    <para>A Coleção de Ports é um conjunto de arquivos <filename>Makefiles</filename>, patches e arquivos de descrição. Cada conjunto desses arquivos é usado para compilar e instalar um aplicativo individual no FreeBSD, e é chamado de <emphasis>port</emphasis>.</para>
+    <para>A Coleção de Ports é um conjunto de <filename>Makefile</filename>s, patches e arquivos de descrição. Cada conjunto desses arquivos é usado para compilar e instalar um aplicativo individual no FreeBSD, e é chamado de <emphasis>port</emphasis>.</para>
 
     <para>Por padrão, a própria coleção de ports é armazenada como um subdiretório de <filename>/usr/ports</filename>.</para>
 
+    <warning>
+      <para xml:lang="en">Before installing and using the Ports Collection, please
+	be aware that it is generally ill-advised to use the
+	Ports Collection in conjunction with the binary packages
+	provided via <application>pkg</application> to install
+	software.  <application>pkg</application>, by default,
+	tracks quarterly branch-releases of the ports
+	tree and not HEAD. Dependencies could be different for a port
+	in HEAD compared to its counterpart in a quarterly branch
+	release and this could result in conflicts between
+	dependencies installed by <application>pkg</application>
+	and those from the Ports Collection.
+	If the Ports Collection and <application>pkg</application>
+	must be used in conjunction, then be sure that your
+	Ports Collection and <application>pkg</application> are
+	on the same branch release of the ports tree.</para>
+    </warning>
+
     <para>Antes que um aplicativo possa ser compilado usando um port, a Coleção de Ports deve primeiro ser instalada. Se ela não foi instalada durante a instalação do FreeBSD, use um dos seguintes métodos para instalá-la:</para>
 
     <procedure xml:id="ports-using-portsnap-method">
       <title>Método Portsnap</title>
 
-      <para>O sistema básico do FreeBSD inclui o <application>Portsnap</application>. Esta é uma ferramenta rápida e fácil de usar para recuperar a coleção de ports e é a escolha recomendada para a maioria dos usuários. Este utilitário se conecta a um site do FreeBSD, verifica a chave segura e faz o download de uma nova cópia da Coleção de Ports. A chave é usada para verificar a integridade de todos os arquivos baixados.</para>
+      <para>O sistema base do FreeBSD inclui o <application>Portsnap</application>. Esta é uma ferramenta rápida e de fácil utilização para obter a Coleção de Ports e é a escolha recomendada para a maioria dos usuários que não estão executando o FreeBSD-CURRENT. Este utilitário se conecta a um site do FreeBSD, verifica a chave segura e faz o download de uma nova cópia da Coleção de Ports. A chave é usada para verificar a integridade de todos os arquivos baixados.</para>
 
       <step>
 	<para>Para baixar um snapshot compactado da coleção de ports em <filename>/var/db/portsnap</filename>:</para>
@@ -6271,7 +6413,7 @@ security/sudo</screen>
     <procedure xml:id="ports-using-subversion-method">
       <title>Método Subversion</title>
 
-      <para>Se for necessário mais controle sobre a árvore de ports ou se as mudanças locais precisarem ser mantidas, o <application>Subversion</application> pode ser usado para obter a coleção de ports. Consulte <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/subversion-primer.html">O Subversion Primer</link> para uma descrição detalhada do <application>Subversion</application>.</para>
+      <para>Se for necessário mais controle sobre a árvore de ports ou se as mudanças locais precisarem ser mantidas, ou se estiver executando o FreeBSD-CURRENT, o <application>Subversion</application> pode ser usado para obter a coleção de ports. Consulte <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/subversion-primer.html">O Subversion Primer</link> para uma descrição detalhada do <application>Subversion</application>.</para>
 
       <step>
 	<para>O <application>Subversion</application> deve ser instalado antes de poder ser usado para fazer o check-out da árvore de ports. Se uma cópia da árvore de ports já estiver presente, instale o <application>Subversion</application> desta forma:</para>
@@ -6286,16 +6428,30 @@ security/sudo</screen>
       </step>
 
       <step>
-	<para>Faça o check out de uma cópia da árvore de ports:</para>
+	<para xml:lang="en">Check out a copy of the HEAD branch of the ports
+	  tree:</para>
 
 	<screen><prompt>#</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
       </step>
 
+      <step>
+	<para xml:lang="en">Or, check out a copy of a quarterly branch:</para>
+
+	<screen xml:lang="en"><prompt>#</prompt> <userinput>svn checkout https://svn.FreeBSD.org/ports/branches/2020Q3 /usr/ports</userinput></screen>
+      </step>
+
       <step>
 	<para>Conforme necessário, atualize o <filename>/usr/ports</filename> após o check out inicial do <application>Subversion</application>:</para>
 
 	<screen><prompt>#</prompt> <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
       </step>
+
+      <step>
+	<para xml:lang="en">As needed, switch <filename>/usr/ports</filename> to a
+	  different quarterly branch:</para>
+
+	<screen xml:lang="en"><prompt>#</prompt> <userinput>svn switch http://svn.freebsd.org/ports/branches/2020Q4/ /usr/ports</userinput></screen>
+      </step>
     </procedure>
 
     <para>A coleção de ports contém diretórios para categorias de software. Dentro de cada categoria estão subdiretórios para aplicativos individuais. Cada subdiretório de aplicativo contém um conjunto de arquivos que informa ao FreeBSD como compilar e instalar esse programa, chamado de <emphasis>esqueleto do ports</emphasis>. Cada esqueleto de port inclui esses arquivos e diretórios:</para>
@@ -6618,7 +6774,7 @@ The deinstallation will free 229 kB
   <sect1 xml:id="ports-poudriere">
     <title>Compilando Pacotes com o <application>Poudriere</application></title>
 
-    <para>O <application>Poudriere</application> é um utilitário licenciado sob a licença <acronym>BSD</acronym> para criar e testar pacotes do FreeBSD. Ele usa o jails do FreeBSD para configurar ambientes de compilação isolados. Esses jails podem ser usados para compilar pacotes para versões do FreeBSD que são diferentes do sistema no qual ele está instalado, e também para construir pacotes para o i386 se o host for um sistema amd64. Uma vez que os pacotes são compilados, eles estão em um layout idêntico aos espelhos oficiais. Esses pacotes podem ser usados pelo <citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> e por outras ferramentas de gerenciamento de pacotes.</para>
+    <para>O <application>Poudriere</application> é um utilitário licenciado sob a licença <acronym>BSD</acronym> para criar e testar pacotes do FreeBSD. Ele usa as jails do FreeBSD para configurar ambientes de compilação isolados. Essas jails podem ser usadas para compilar pacotes para versões do FreeBSD que são diferentes do sistema no qual ele está instalado, e também para construir pacotes para o i386 se o host for um sistema amd64. Uma vez que os pacotes são compilados, eles estão em um layout idêntico aos espelhos oficiais. Esses pacotes podem ser usados pelo <citerefentry><refentrytitle>pkg</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> e por outras ferramentas de gerenciamento de pacotes.</para>
 
     <para>O <application>Poudriere</application> é instalado usando o pacote ou port <package role="port">ports-mgmt/poudriere</package>. A instalação inclui um arquivo de configuração de exemplo,   <filename>/usr/local/etc/poudriere.conf.sample</filename>. Copie este arquivo para <filename>/usr/local/etc/poudriere.conf</filename>. Edite o arquivo copiado de acordo com a configuração local.</para>
 
@@ -6627,62 +6783,64 @@ The deinstallation will free 229 kB
     <para>O número de núcleos do processador detectados é usado para definir quantas compilações serão executadas em paralelo. Forneça memória virtual suficiente, seja por meio de <acronym>RAM</acronym> ou espaço de swap. Se a memória virtual se esgotar, as jails de compilação serão interrompidas e desativadas, resultando em mensagens de erro estranhas.</para>
 
     <sect2 xml:id="poudriere-initialization">
-      <title>Inicializar o Jails e o Port Trees</title>
-
-      <para>Após a configuração, inicialize o <application>poudriere</application> para que ele instale um jail com a árvore do FreeBSD requerida e uma árvore de ports. Especifique um nome para o jail usando <option>-j</option> e a versão do FreeBSD com <option>-v</option>. Em sistemas que executam o FreeBSD/amd64, a arquitetura pode ser definida com <option>-a</option> para <literal>i386</literal> ou <literal>amd64</literal>. O padrão é a arquitetura mostrada pelo <command>uname</command>.</para>
-
-      <screen><prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j <replaceable>10amd64</replaceable> -v <replaceable>10.0-RELEASE</replaceable></userinput>
-====>> Creating 10amd64 fs... done
-====>> Fetching base.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64
-/poudriere/jails/10amd64/fromftp/base.txz      100% of   59 MB 1470 kBps 00m42s
-====>> Extracting base.txz... done
-====>> Fetching src.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64
-/poudriere/jails/10amd64/fromftp/src.txz       100% of  107 MB 1476 kBps 01m14s
-====>> Extracting src.txz... done
-====>> Fetching games.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64
-/poudriere/jails/10amd64/fromftp/games.txz     100% of  865 kB  734 kBps 00m01s
-====>> Extracting games.txz... done
-====>> Fetching lib32.txz for FreeBSD 10.0-RELEASE amd64
-/poudriere/jails/10amd64/fromftp/lib32.txz     100% of   14 MB 1316 kBps 00m12s
-====>> Extracting lib32.txz... done
-====>> Cleaning up... done
-====>> Jail 10amd64 10.0-RELEASE amd64 is ready to be used</screen>
-
-      <screen><prompt>#</prompt> <userinput>poudriere ports -c -p <replaceable>local</replaceable></userinput>
-====>> Creating local fs... done
-====>> Extracting portstree "local"...
-Looking up portsnap.FreeBSD.org mirrors... 7 mirrors found.
-Fetching public key from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done.
-Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done.
-Fetching snapshot metadata... done.
-Fetching snapshot generated at Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014:
-94a3431f0ce567f6452ffde4fd3d7d3c6e1da143efec76100% of   69 MB 1246 kBps 00m57s
-Extracting snapshot... done.
-Verifying snapshot integrity... done.
-Fetching snapshot tag from ec2-eu-west-1.portsnap.freebsd.org... done.
-Fetching snapshot metadata... done.
-Updating from Tue Feb 11 01:07:15 CET 2014 to Tue Feb 11 16:05:20 CET 2014.
-Fetching 4 metadata patches... done.
-Applying metadata patches... done.
-Fetching 0 metadata files... done.
-Fetching 48 patches.
-(48/48) 100.00%  done.
-done.
-Applying patches...
-done.
-Fetching 1 new ports or files... done.
-/poudriere/ports/tester/CHANGES
-/poudriere/ports/tester/COPYRIGHT
-
-[...]
-
-Building new INDEX files... done.</screen>
-
-      <para>Em um único computador, o <application>poudriere</application> pode construir ports com várias configurações, em vários jails e de diferentes árvores de ports. Configurações customizadas para estas combinações são chamadas de <emphasis>sets</emphasis>. Veja a seção CUSTOMIZAÇÃO do <citerefentry vendor="ports"><refentrytitle>poudriere</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para detalhes depois que o  <package>ports-mgmt/poudriere</package> ou o <package>ports-mgmt/poudriere-devel</package> estiver  instalado.</para>
-
-      <para>A configuração básica mostrada aqui coloca um único jail-, port-, e um set específico <filename>make.conf</filename> em <filename>/usr/local/etc/poudriere.d</filename>. O nome do arquivo neste exemplo é criado combinando o nome do jail, o nome do port e o nome do set: <filename><replaceable>10amd64-local-workstation</replaceable>-make.conf</filename>. O sistema <filename>make.conf</filename> e este novo arquivo são combinados em tempo de compilação para criar o <filename>make.conf</filename> usado pela jail de compilação.</para>
-
-      <para>Os pacotes a serem criados são inseridos em <filename><replaceable>10amd64-local-workstation</replaceable>-pkglist</filename>:</para>
+      <title>Inicializar Jails e o Port Trees</title>
+
+      <para>Após a configuração, inicialize o <application>poudriere</application> para que ele instale uma jail com a árvore do FreeBSD requerida e uma árvore de ports. Especifique um nome para a jail usando <option>-j</option> e a versão do FreeBSD com <option>-v</option>. Em sistemas que executam o FreeBSD/amd64, a arquitetura pode ser definida com <option>-a</option> para <literal>i386</literal> ou <literal>amd64</literal>. O padrão é a arquitetura mostrada pelo <command>uname</command>.</para>
+
+      <screen><prompt>#</prompt> <userinput>poudriere jail -c -j <replaceable>11amd64</replaceable> -v <replaceable>11.4-RELEASE</replaceable></userinput>
+[00:00:00] Creating 11amd64 fs at /poudriere/jails/11amd64... done
+[00:00:00] Using pre-distributed MANIFEST for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64
+[00:00:00] Fetching base for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64
+/poudriere/jails/11amd64/fromftp/base.txz              125 MB 4110 kBps    31s
+[00:00:33] Extracting base... done
+[00:00:54] Fetching src for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64
+/poudriere/jails/11amd64/fromftp/src.txz               154 MB 4178 kBps    38s
+[00:01:33] Extracting src... done
+[00:02:31] Fetching lib32 for FreeBSD 11.4-RELEASE amd64
+/poudriere/jails/11amd64/fromftp/lib32.txz              24 MB 3969 kBps    06s
+[00:02:38] Extracting lib32... done
+[00:02:42] Cleaning up... done
+[00:02:42] Recording filesystem state for clean... done
+[00:02:42] Upgrading using ftp
+/etc/resolv.conf -> /poudriere/jails/11amd64/etc/resolv.conf
+Looking up update.FreeBSD.org mirrors... 3 mirrors found.
.. 92226 lines suppressed ...


More information about the dev-commits-doc-all mailing list