cvs commit: doc/mn_MN.UTF-8 Makefile doc/mn_MN.UTF-8/books Makefile Makefile.inc doc/mn_MN.UTF-8/books/handbook Makefile appendix.decl book.sgml chapter.decl chapters.ent colophon.sgml txtfiles.ent doc/mn_MN.UTF-8/books/handbook/advanced-networking Makefile ...

Gabor Kovesdan gabor at FreeBSD.org
Sat Apr 21 14:55:45 UTC 2007


Simon L. Nielsen escribió:
> On 2007.04.11 10:51:20 +0000, Giorgos Keramidas wrote:
>   
>> keramida    2007-04-11 10:51:20 UTC
>>
>>   FreeBSD doc repository
>>
>>   Added files:
>>     mn_MN.UTF-8          Makefile 
>>     
> [...]
>   
>>   Log:
>>   Import a new translation of our Handbook, to the Mongolian language.
>>     
>
> BTW. what's the point of setting mn to compat symlink when there is no
> compat to preserve?
>
>   
I did the same for www. It's true that there's nothing to preserve, but 
I think it is easier to remember and type mn than mn_MN.UTF-8. Another 
reason is consistency. All of the translations have a doc directory in 
the short form as well, except da_DK.ISO8859-1. If it's the case, one 
might suppose mn should work and wonder that it can't be found.

Regards,
Gabor


More information about the cvs-doc mailing list