cvs commit: doc/zh_TW.Big5/books/zh-tut Makefile zh-tut.sgml

chinsan chinsan.tw at gmail.com
Mon Jul 10 12:24:35 UTC 2006


Dear Sato san:

May I ask a few questions?

> I hope you will be so kind as to discuss import of non-FDP-compliant
>documents before moving forward on.

What's  the philosophy behind the FreeBSD Documentation Project?
No doubts there will be much better if all document have all kinds of
translation.
AFAIK, it aims to answer their questions so they can start translating
documentation as quickly as possible.

However, The real problem in fact is we have to create some native,tutorial,
useful document, and these document must have "FDP-compliant" which
defined(by you) English must always first.

Or do you think to write in native language(ie. Japanese) is more difficult
than non-native language?
Please answer "yes" or "no." If "no," please list the differences
between native and non-native.

Finally, as you said: "there is no common view about adding something other than
 the translations into there (AFAIK)", can you explain why the
following document exist?
fr_FR.ISO8859-1/articles/ddwg
fr_FR.ISO8859-1/articles/ip-aliasing
fr_FR.ISO8859-1/articles/make-world
fr_FR.ISO8859-1/articles/ntfs
fr_FR.ISO8859-1/articles/ppp
it_IT.ISO8859-15/books/unix-introduction

I am not trying breaking the FDP rule, just want some flexible space.
I 'll reproduce zh-tut in English version in few months.
And hope you can help us instead of heckle zh_TW only. Thanks.

If you feel that question's unfair, please give me your vision for
FDP's spirit, philosophy and all the game rules.
Make it clear and honest, without finessing or posturing.

Sincerely,

chinsan


More information about the cvs-doc mailing list