cvs commit: CVSROOT access

Tim Vanderhoek t.vanderhoek at utoronto.ca
Mon Aug 4 13:39:27 PDT 2003


On Mon, Aug 04, 2003 at 12:20:32PM -0700, Bruce A. Mah wrote:
> If memory serves me right, Tim Vanderhoek wrote:
> > hoek        2003/08/04 11:59:05 PDT
> > 
> >   FreeBSD doc repository
> > 
> >   Modified files:
> >     .                    access 
> >   Log:
> >   I no speak Englysch / Je ne peut pas parler le francais /  Ngoh msik
> >   gong Gwongdungwa ge
> 
> First time I've seen Cantonese in a commit message!
> 
> M'goi bei ngoh dei teng.  :-)  [1]
> 
> (I don't even know how to phoneticize this, but at least nobody can
> make fun of my American accent.)

I was actually betting that nobody would figure it out.  :)

There are (too) many formal systems of phonetization, but the three most
popular are Sidney Lau, Yale, and Jyutping.

Jyutping supposedly distinguishes between a few sounds that the other
systems don't.  Personally I doubt its claims in general and suspect that
it's only customized for a local Hong Kong accent, but I am not really
qualified to comment.

In Yale, what you wrote would be:

Mgoi bei ngohdeih teng.

With appropriate accents to mark the tones (but I'm too lazy to add
the tonal accents).  Sidney Lau and Jyutping denote tones with
numbers (IMHO far less intuitive than accents, albiet more ASCII-friendly).


-- 
There are two types of tasks in life: those which become less urgent
as time passes, and those which become more urgent.  Rotating one's
.signature file is a task of the latter type.


More information about the cvs-doc mailing list