Re: [es_ES] Translating Attach/Detach
- Reply: Rodrigo_G._López : "Re: [es_ES] Translating Attach/Detach"
- In reply to: Rodrigo_G._López : "[es_ES] Translating Attach/Detach"
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 22 May 2022 11:38:25 UTC
On Sun, May 22, 2022 at 12:49 PM Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: > > Hello! > > I've been using "asociar" to mean "attach" throughout most of the text > components, however I'm not sure it's the best term to describe such > an operation. An alternative that comes to mind is "vincular", which > also plays nice with its opposite "detach" —"desvincular", instead of > "desasociar" or some equivalent, which sounds weird to me in Spanish > for some reason—, and seems more readable and tech-related. Can you provide a couple of examples to put that in context? > > What do you guys think? > > > Thanks! > > -rodri >