Re: Finished books/arch-handbook/driverbasics in Spanish
Date: Thu, 19 May 2022 12:19:55 UTC
On Thu, May 19, 2022 at 10:52 AM Sergio Carlavilla <carlavilla@freebsd.org> wrote: > > On Thu, 19 May 2022 at 09:54, Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: >> >> Hi! >> >> just wanted to ping so it's not forgotten. >> I would like to close this one down before I continue with another component—mostly to avoid repeating potential mistakes. >> >> >> Cheers! >> >> -rodri >> >> On Mon, May 16, 2022, 9:58 PM Sergio Carlavilla <carlavilla@freebsd.org> wrote: >>> >>> On Mon, 16 May 2022 at 21:56, Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: >>>> >>>> Hi! >>>> >>>> I just finished translating one of the components/documents. >>>> If any of you from the Spanish team—I only know Fernando >>>> atm—could review it, I'd appreciate it. >>>> >>>> After the reviewing and—hopefully minimal—editing, what >>>> would be the next step? >>>> >>>> >>>> Best, >>>> >>>> -rodri >>>> >>> Hi Rodrigo, >>> >>> Thanks for that! >>> I’ll take a look tomorrow. >>> If the review is in good condition we can commit it to the repository. >>> >>> Bye and thanks! > > Hi, > > I was so busy this week, I’ll try to take a look this night (Spain time). > > Sorry for the delay. > > Bye and thanks for your work!! Hi, First of all, great work Rodrigo! A couple of issues: Invalid po file documentation/content/es/books/arch-handbook/driverbasics/_index.po: documentation/content/es/books/arch-handbook/driverbasics/_index.po:254: 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' msgfmt: found 1 fatal error It looks like there was a spurious \n in a msgstr. No big deal. Now, when trying to translate: Discard the translation of documentation/content/en/books/arch-handbook/isa/_index.adoc (only 0.26% translated; need 80%). There is a minimum percentage of strings that need to be translated. It is 80% currently although it can be modified locally. I went to Weblate and saw the issue: code too must be either translated or copied, otherwise, those msgids are left as untranslated. The way I do it is: * Copy the original text (Ctrl-C, Ctrl-V or by using the copy button at the right of the text) * Unclick the "Needs editing" checkbox (I know I want the code verbatim) * Click "Save and continue" * Click in "Dismiss" at the right of the page when Weblate complains that the original text and the translated text are the same * Click "Save and continue" again I did that for driverbasiscs and now it looks clean. I also changed a couple of small things. They have a comment associated in case you want to have a look at them if you want to discuss them. Thanks again for your work. It is much appreciated :-)