[Bug 251117] [NEW PORT] www/palemoon: Open-source web browser

From: <bugzilla-noreply_at_freebsd.org>
Date: Tue, 08 Aug 2023 02:05:31 UTC
https://bugs.freebsd.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=251117

Graham Perrin <grahamperrin@freebsd.org> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|grahamperrin@gmail.com      |

--- Comment #117 from Graham Perrin <grahamperrin@freebsd.org> ---
As this bug report was closed, long ago, I should encourage forward-looking
discussion at: 

- the Pale Moon forum, <https://forum.palemoon.org/>. 

<https://forum.palemoon.org/search.php?keywords=FreeBSD>, and so on. 

----

(In reply to Kostas Oikonomou from comment #114)

> … classified as an "unofficial build". …

Historically: 

2023-01-24: 

> … finalizing official builds for Mac OS and FreeBSD. These are currently in 
> beta and can be downloaded from the Contributed Builds page. …

2023-02-01: 

> Contributed … FreeBSD: x86_64 builds by DBsoft.

2023-03-14: 

> … official mirrors … FreeBSD 64-bit (beta) …
– one of three betas, at the time. 


2023-05-16: 

> … also offer GTK2 builds for FreeBSD. …

2023-05-19, 2023-08-02:

> … FreeBSD 64-bit GTK2 (beta), FreeBSD 64-bit GTK3 (beta) …

2023-08-08: 

> … FreeBSD 64-bit GTK2 (beta) (Legacy tree or later), 
>   FreeBSD 64-bit GTK3 (beta) (Legacy tree or later) …

Official betas. 

Points of reference, respectively: 

<https://www.palemoon.org/releasenotes.shtml>

<https://web.archive.org/web/20230201045815/https://www.palemoon.org/contributed-builds.shtml>

<https://web.archive.org/web/20230314212657/https://www.palemoon.org/download.shtml>

<https://web.archive.org/web/20230519152006/https://www.palemoon.org/download.shtml>

<https://web.archive.org/web/20230802014554/https://www.palemoon.org/download.shtml>

<https://web.archive.org/web/20230808020141/https://www.palemoon.org/download.shtml>

If you want points that are more accurate, or descriptive: 

- you know where to go ;-)

I'm there.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.