Re: Translation questions

From: Sayed Mohammad Badiezadegan <mbzadegan_at_gmail.com>
Date: Sat, 12 Apr 2025 22:51:01 UTC
Hello Jim,

Thank you so much for your response. This is exactly what I am looking for.
I have much experience using the LaTeX for my old Mathematics article, but
I found that AsciiDoc should be easier to use, especially for documentation.

Are the FreeBSD documents' source (in AsciiDoc format) available to
download so that I can write corresponding translated sentences with the
same template format? I want Persian readers to sense more FreeBSD document
structure.

Thank you again for your time.



On Sat, Apr 12, 2025 at 2:26 PM jpb <jpb@jimby.name> wrote:

> On Sat, 12 Apr 2025 13:47:08 -0700
> Sayed Mohammad Badiezadegan <mbzadegan@gmail.com> wrote:
>
> > Hello,
> >
> > This is Mohamad,
> >
> > I'm interested in translating the FreeBSD documents to my native
> > language (Persian).
> >
> > I saw the list of your available translations, but the Iran BSD User
> > Group is not active now, and there is no Persian document available
> > on your website.
> >
> > I have 3 questions about the process:
> >
> > *1. Is there any template (for example, LaTeX or MS. Word,..)
> > available that I can use for my translation?*
> >
> > *2. How can I get the FreeBSD official email (***@freebsd.org
> > <http://freebsd.org>) to communicate with my readers?*
> >
> > *3. I also wrote a book recently about FreeBSD customization for HPC
> > systems for free (available by scanning the following barcode in my
> > signature). Is it possible to publish it on the FreeBSD official
> > website?*
> >
> > I would appreciate your valuable time and consideration.
> >
> > Best regards,
> >
> >
>
> Hello Mohamad,
>
> Thanks for your interest in FreeBSD!  Yes, you can work on translating
> the FreeBSD documentation set into Persian.
>
> To get started, please read through the FreeBSD Documentation Project
> Primer for New Contributors available here:
>
> https://docs.freebsd.org/en/books/fdp-primer/
>
> Pay special attention to the translation chapters - I'm sure they will
> be of interest to you.
>
> There are several actions to take in getting software installed on your
> system to be able to edit and translate documentation.
>
> The documentation set is written in AsciiDoctor, so you will want to
> become familiar with using that.  The project also uses git for
> downloading and managing a local repository.
>
> There is also a Discord server used by many teams - here is an invite:
>
> https://discord.gg/d3pjPbzM
>
> Many people hang out in the #lobby channel for a wide variety of
> discussions, but there are other channels you can explore.
>
> Welcome aboard.
>
> Best Regards,
> Jim B.
> jpb@jimby.name
>