git: 74b0665361c4 - main - sysutils/cpu-x: substantially improve Russian translation

From: Alexey Dokuchaev <danfe_at_FreeBSD.org>
Date: Thu, 23 Mar 2023 11:02:45 UTC
The branch main has been updated by danfe:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/ports/commit/?id=74b0665361c473326ca4d7a1af61808f44d91daa

commit 74b0665361c473326ca4d7a1af61808f44d91daa
Author:     Alexey Dokuchaev <danfe@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2023-03-23 11:01:54 +0000
Commit:     Alexey Dokuchaev <danfe@FreeBSD.org>
CommitDate: 2023-03-23 11:01:54 +0000

    sysutils/cpu-x: substantially improve Russian translation
    
    Not just it lacked finesse, some strings were rather inaccurate.
    These changes had been merged upstream and would be included in
    the next version.  While here, sort the `pkg-plist' file.
    
    PR:     269981
---
 sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po | 510 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 sysutils/cpu-x/pkg-plist            |  34 +--
 2 files changed, 527 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po b/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po
new file mode 100644
index 000000000000..fb5eaede460d
--- /dev/null
+++ b/sysutils/cpu-x/files/patch-po_ru.po
@@ -0,0 +1,510 @@
+--- po/ru.po.orig	2022-11-12 17:27:40 UTC
++++ po/ru.po
+@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
+ 
+ #: core.c:235
+ msgid "Finding CPU technology"
+-msgstr "Обнаружение технологии ЦП"
++msgstr "Определение технологии ЦП"
+ 
+ #: core.c:261
+ #, c-format
+@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
+ 
+ #: core.c:542
+ msgid "Calculating CPU multipliers"
+-msgstr "Подсчёт множителей ЦП"
++msgstr "Подсчет множителей ЦП"
+ 
+ #: core.c:575
+ msgid "Calling dmidecode"
+@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Вызов dmidecode"
+ 
+ #: core.c:608
+ msgid "Calculating CPU usage"
+-msgstr "Подсчёт использования ЦП"
++msgstr "Подсчет использования ЦП"
+ 
+ #: core.c:659
+ msgid "Calling bandwidth"
+-msgstr "Вызов пропускной способности"
++msgstr "Вызов bandwidth"
+ 
+ #: core.c:701
+ #, c-format
+@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
+ "rebuild %s."
+ msgstr ""
+ "pci_access не был правильно загружен: это частая проблема, когда %s был "
+-"собран, используя меньшую версию libpci.\n"
+-"Проверьте, чтобы библиотека libpci %s присутствовала в вашей системе. В "
++"собран с более ранней версией libpci.\n"
++"Проверьте, что библиотека libpci %s присутствует в вашей системе. В "
+ "противном случае, пожалуйста, пересоберите %s."
+ 
+ #: core.c:747
+@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Неизвестный драйвер ядра
+ #: core.c:854
+ #, c-format
+ msgid "Your GPU user mode driver is unknown: %s"
+-msgstr "Пользовательский режим вашего драйвера ГП неизвестен: %s"
++msgstr "Неизвестный драйвер пользовательского режима ГП: %s"
+ 
+ #: core.c:858
+ #, c-format
+@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "не удалось вызвать GLFW (%i): 
+ 
+ #: core.c:999
+ msgid "Finding Vulkan API version"
+-msgstr "Поиск версии API Vulkan"
++msgstr "Определение версии API Vulkan"
+ 
+ #: core.c:1016
+ #, c-format
+@@ -210,23 +210,23 @@ msgstr "Нет платформы с поддержк
+ #: core.c:1199
+ #, c-format
+ msgid "failed to get all OpenCL platforms (%s)"
+-msgstr "не удалось получить все OpenCL платформы (%s)"
++msgstr "не удалось определить все платформы OpenCL (%s)"
+ 
+ #: core.c:1211
+ #, c-format
+ msgid "failed to get name for platform %u (%s)"
+-msgstr "не удалось получить название для платформы %u (%s)"
++msgstr "не удалось определить название платформы %u (%s)"
+ 
+ #: core.c:1219
+ #, c-format
+ msgid "failed to get version for platform %u (%s)"
+-msgstr "не удалось получить версию для платформы %u (%s)"
++msgstr "не удалось определить версию платформы %u (%s)"
+ 
+ #: core.c:1228
+ #, c-format
+ msgid "failed to find number of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)"
+ msgstr ""
+-"не удалось обнаружить число OpenCL устройств для платформы '%s %s' (%s)"
++"не удалось определить число устройств OpenCL платформы «%s %s» (%s)"
+ 
+ #: core.c:1228
+ msgid "0 device"
+@@ -235,29 +235,29 @@ msgstr "0 устройство"
+ #: core.c:1238
+ #, c-format
+ msgid "failed to get all of OpenCL devices for platform '%s %s' (%s)"
+-msgstr "не удалось получить все устройства OpenCL для платформы '%s %s' (%s)"
++msgstr "не удалось определить все устройства OpenCL платформы «%s %s» (%s)"
+ 
+ #: core.c:1253
+ #, c-format
+ msgid "failed to get name for device %u (%s)"
+-msgstr "не удалось получить имя для устройства %u (%s)"
++msgstr "не удалось определить имя устройства %u (%s)"
+ 
+ #: core.c:1261
+ #, c-format
+ msgid "failed to get version for device %u (%s)"
+-msgstr "не удалось получить версию для устройства %u (%s)"
++msgstr "не удалось определить версию устройства %u (%s)"
+ 
+ #: core.c:1277
+ #, c-format
+ msgid "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)"
+-msgstr "Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)"
++msgstr "Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_TOPOLOGY_AMD (%s)"
+ 
+ #: core.c:1288
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)"
+ msgstr ""
+-"Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)"
++"Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_GFXIP_MAJOR_AMD (%s)"
+ 
+ #: core.c:1301 core.c:1314 core.c:1342
+ #, c-format
+@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
+ "OpenCL driver for '%s %s' does not support CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), "
+ "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) or CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)"
+ msgstr ""
+-"Драйвер OpenCL для '%s %s' не поддерживает CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), "
++"Драйвер OpenCL для «%s %s» не поддерживает CL_DEVICE_PCI_DOMAIN_ID_NV (%s), "
+ "CL_DEVICE_PCI_BUS_ID_NV (%s) или CL_DEVICE_PCI_SLOT_ID_NV (%s)"
+ 
+ #: core.c:1352
+@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Неизвестный производите
+ 
+ #: core.c:1460
+ msgid "failed to find chipset vendor and model"
+-msgstr "не удалось найти производителя и модель чипсета"
++msgstr "не удалось определить производителя и модель чипсета"
+ 
+ #: core.c:1462
+ msgid "failed to find graphic card vendor and model"
+-msgstr "не удалось найти производителя и модель видеокарты"
++msgstr "не удалось определить производителя и модель видеокарты"
+ 
+ #: core.c:1539
+ msgid "Retrieving GPU clocks"
+@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Драйвер ГП %u не отдает зн
+ #: core.c:1758
+ #, c-format
+ msgid "Current: PCIe Gen%1dx%d / Max: Gen%1dx%d"
+-msgstr "Текущий: PCIe Gen%1dx%d / Максимальный: Gen%1dx%d"
++msgstr "Текущий: PCIe Gen%1dx%d / Макс.: Gen%1dx%d"
+ 
+ #: core.c:1786
+ msgid "failed to retrieve GPU clocks"
+@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "не удалось получить част
+ 
+ #: core.c:1803
+ msgid "Identifying running system"
+-msgstr "Определение запущенной системы"
++msgstr "Определение рабочей системы"
+ 
+ #: core.c:1806
+ msgid "failed to identify running system"
+-msgstr "не удалось определить запущенную систему"
++msgstr "не удалось определить рабочую систему"
+ 
+ #: core.c:1850 core.c:1878
+ msgid "Calling libprocps"
+@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Вызов libprocps"
+ 
+ #: core.c:1853
+ msgid "unable to get system uptime"
+-msgstr "не удаётся получить время работы системы"
++msgstr "не удается узнать время работы системы"
+ 
+ #: core.c:1859
+ msgid "unable to create meminfo structure"
+-msgstr "не удаётся создать структуру meminfo"
++msgstr "не удается создать структуру meminfo"
+ 
+ #: core.c:1904
+ msgid "Calling libstatgrab"
+@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Ваш сокет ЦП отсутствует 
+ 
+ #: core.c:2125
+ msgid "Calculating CPU multipliers in fallback mode"
+-msgstr "Подсчёт множителей ЦП в режиме c откатом"
++msgstr "Подсчет множителей ЦП в режиме c откатом"
+ 
+ #: core.c:2152
+ msgid "Retrieving motherboard information in fallback mode"
+@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Подключение к службе"
+ 
+ #: gui_gtk.c:602
+ msgid "No polkit authentication agent found"
+-msgstr "Не найдена аутентификация агента polkit"
++msgstr "Агент аутентификации polkit не найден"
+ 
+ #: gui_gtk.c:606
+ msgid "Ask password to start daemon in background"
+@@ -507,13 +507,13 @@ msgstr "Базовая модель"
+ #: gui_gtk.c:634
+ msgid "CPU display (\"true\") family (computed as BaseFamily+ExtendedFamily)"
+ msgstr ""
+-"Семейство отображаемых ЦП (\"истина\") (рассчитывается как расширенное "
++"Семейство отображаемых ЦП («истина») (рассчитывается как расширенное "
+ "семейство + базовое семейство)"
+ 
+ #: gui_gtk.c:635
+ msgid "CPU display (\"true\") model (computed as (ExtendedModel<<4)+BaseModel)"
+ msgstr ""
+-"Модель отображения ЦП (\"истина\") (вычисляется как (расширенная модель << "
++"Модель отображения ЦП («истина») (вычисляется как (расширенная модель << "
+ "4) + базовая модель)"
+ 
+ #: gui_gtk.c:694
+@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Уровень 1 (данные)"
+ 
+ #: main.c:83
+ msgid "L1 Inst."
+-msgstr "Уровень 1 (инструкц.)"
++msgstr "Уровень 1 (инстр.)"
+ 
+ #: main.c:84
+ msgid "Level 2"
+@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Вычислительный узел"
+ 
+ #: main.c:153
+ msgid "DeviceID"
+-msgstr "ИД устройства"
++msgstr "ID устройства"
+ 
+ #: main.c:154
+ msgid "VBIOS Version"
+@@ -924,15 +924,15 @@ msgstr "Запустить текстовый инте
+ 
+ #: main.c:345
+ msgid "Dump all data on standard output and exit"
+-msgstr "Собрать все данные стандартного вывода и выйти"
++msgstr "Вывести все данные в стандартный вывод и выйти"
+ 
+ #: main.c:346
+ msgid "Run embedded command dmidecode and exit"
+-msgstr "Запустить расширенную команду dmidecode и выйти"
++msgstr "Запустить встроенную команду dmidecode и выйти"
+ 
+ #: main.c:347
+ msgid "Run embedded command bandwidth and exit"
+-msgstr "Запустить расширенную команду bandwidth и выйти"
++msgstr "Запустить встроенную команду bandwidth и выйти"
+ 
+ #: main.c:348
+ msgid "Set custom time between two refreshes (in seconds)"
+@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Выберите тип ядра для мон
+ 
+ #: main.c:351
+ msgid "Select CPU core to monitor (integer)"
+-msgstr "Установить ядро ЦП для мониторинга (целое число)"
++msgstr "Выберите ядро ЦП для мониторинга (целое число)"
+ 
+ #: main.c:352
+ msgid "Set custom bandwidth test for CPU caches speed (integer)"
+@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Старт и подключение к дем
+ 
+ #: main.c:355
+ msgid "Verbose output"
+-msgstr "Текстовый вывод"
++msgstr "Подробный вывод"
+ 
+ #: main.c:356
+ msgid "Print help and exit"
+@@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Показать версию и выйти"
+ #: main.c:358
+ msgid "Print CPUID values in decimal (default is hexadeximal)"
+ msgstr ""
+-"Выводить значения CPUID в десятичном формате (по умолчанию - "
+-"шестнадцатеричный)"
++"Выводить значения CPUID в десятичном формате (по умолчанию — "
++"шестнадцатеричном)"
+ 
+ #: main.c:359
+ msgid "Disable colored output"
+@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Вывести требуемую информ
+ #: main.c:362
+ msgid "Set key mapping for NCurses mode (a[rrows]|e[macs]|i[nverted-T]|v[im])"
+ msgstr ""
+-"Установить сопоставление клавиш для режима NCurses (a[rrows]|e[macs]|"
++"Установить назначение клавиш для режима NCurses (a[rrows]|e[macs]|"
+ "i[nverted-T]|v[im])"
+ 
+ #: main.c:373
+@@ -1017,12 +1017,12 @@ msgstr "Прочитать сырые данные CPU
+ 
+ #: main.c:377
+ msgid "Only print a message if CPU is not present in the database"
+-msgstr "Распечатать сообщение, только если ЦП отсутствует в базе данных"
++msgstr "Выводить сообщение только если ЦП отсутствует в базе данных"
+ 
+ #: main.c:401
+ #, c-format
+ msgid "Usage: %s DISPLAY [OPTIONS]\n"
+-msgstr "Использование: %s ВЫВЕСТИ [ПАРАМЕТРЫ]\n"
++msgstr "Использование: %s ДИСПЛЕЙ [ОПЦИИ]\n"
+ 
+ #: main.c:402
+ msgid "Available DISPLAY:"
+@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Посмотреть лицензию %s: <%s>
+ #: main.c:462
+ #, c-format
+ msgid "-- %-9s version: %s"
+-msgstr "-- %-9s версия: %s"
++msgstr "— %-9s версия: %s"
+ 
+ #: main.c:478
+ #, c-format
+@@ -1064,8 +1064,7 @@ msgid ""
+ "Oops, something was wrong! %s has received signal %d (%s) and has crashed."
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Ой, что-то пошло не так! %s получил сигнал %d (%s) и аварийно прекратил "
+-"работу."
++"Ой, что-то пошло не так! %s получил сигнал %d (%s) и аварийно завершился."
+ 
+ #: main.c:679
+ #, c-format
+@@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr ""
+ #: main.c:696
+ msgid "You can open a new issue here, by filling the template as requested:"
+ msgstr ""
+-"Вы можете открыть новый отчёт об ошибке здесь, заполнив шаблон следующим "
++"Здесь вы можете создать новый отчет об ошибке, заполнив шаблон следующим "
+ "образом:"
+ 
+ #: main.c:741
+@@ -1110,7 +1109,7 @@ msgstr "Окно слишком маленькое!"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:350
+ msgid "Press 'h' to see help."
+-msgstr "Нажмите 'h' для получения помощи."
++msgstr "Нажмите клавишу «H» для получения помощи."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:504
+ #, c-format
+@@ -1127,12 +1126,12 @@ msgstr "Глобальные клавиши:"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:508
+ msgid "Press 'left' key or 'tab' key to switch in left tab."
+-msgstr "Нажмите клавиши «влево» или «Tab» для переключения на левую вкладку."
++msgstr "Нажмите клавиши «Влево» или «Tab» для переключения на левую вкладку."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:509
+ msgid "Press 'right' key or 'shift + tab' keys to switch in right tab."
+ msgstr ""
+-"Нажмите клавиши «вправо» или «Shift + Tab» для переключения на правую "
++"Нажмите клавиши «Вправо» или «Shift + Tab» для переключения на правую "
+ "вкладку."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:510
+@@ -1145,15 +1144,15 @@ msgstr "Нажмите клавишу «End» для 
+ 
+ #: tui_ncurses.c:512
+ msgid "Press 'h' key to see this help."
+-msgstr "Нажмите клавишу 'h' для вызова помощи."
++msgstr "Нажмите клавишу «H» для вызова помощи."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:513
+ msgid "Press 'q' key to exit."
+-msgstr "Нажмите 'q' для выхода."
++msgstr "Нажмите клавишу «Q» для выхода."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:515
+ msgid "CPU tab:"
+-msgstr "Вкладка \"ЦП\":"
++msgstr "Вкладка «ЦП»:"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:516
+ msgid "Press 'next page' key to decrease core type number to monitor."
+@@ -1177,11 +1176,11 @@ msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» 
+ 
+ #: tui_ncurses.c:521
+ msgid "Caches tab:"
+-msgstr "Вкладка \"Кэши\":"
++msgstr "Вкладка «Кэши»:"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:522
+ msgid "Press 'down' key to switch to previous test."
+-msgstr "Нажмите клавишу \"вниз\" для перехода к предыдущему тесту."
++msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для перехода к предыдущему тесту."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:523
+ msgid "Press 'up' key to switch to next test."
+@@ -1193,22 +1192,22 @@ msgstr "Вкладка «Тест»:"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:526
+ msgid "Press 'down' key to decrement benchmark duration."
+-msgstr "Нажмите клавишу «вниз» для уменьшения длительности бенчмарка."
++msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для уменьшения длительности бенчмарка."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:527
+ msgid "Press 'up' key to increment benchmark duration."
+-msgstr "Нажмите клавишу «вверх» для увеличения длительности бенчмарка."
++msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» для увеличения длительности бенчмарка."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:528
+ msgid "Press 'next page' key to decrement number of threads to use."
+ msgstr ""
+-"Нажмите клавишу 'следующая страница' для уменьшения числа используемых "
++"Нажмите клавишу «Следующая страница» для уменьшения числа используемых "
+ "потоков."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:529
+ msgid "Press 'previous page' key to increment number of threads to use."
+ msgstr ""
+-"Нажмите клавишу 'предыдущая страница' для увеличения числа используемых "
++"Нажмите клавишу «Предыдущая страница» для увеличения числа используемых "
+ "потоков."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:530
+@@ -1224,15 +1223,15 @@ msgstr ""
+ 
+ #: tui_ncurses.c:533
+ msgid "Graphics tab:"
+-msgstr "Вкладка \"Графика\":"
++msgstr "Вкладка «Графика»:"
+ 
+ #: tui_ncurses.c:534
+ msgid "Press 'down' key to switch to previous graphic card."
+-msgstr "Нажмите клавишу \"вниз\" для перехода к предыдущей видеокарте."
++msgstr "Нажмите клавишу «Вниз» для перехода к предыдущей видеокарте."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:535
+ msgid "Press 'up' key to switch to next graphic card."
+-msgstr "Нажмите клавишу \"вверх\" для перехода к следующей видеокарте."
++msgstr "Нажмите клавишу «Вверх» для перехода к следующей видеокарте."
+ 
+ #: tui_ncurses.c:537
+ msgid "Press any key to exit this help."
+@@ -1241,27 +1240,27 @@ msgstr "Нажмите любую клавишу дл
+ #: util.c:202
+ #, c-format
+ msgid "cannot find unit in '%s' string at position %i"
+-msgstr "не удается найти элемент в '%s' строке на позиции %i"
++msgstr "не удается найти элемент в строке «%s» на позиции %i"
+ 
+ #: util.c:214
+ #, c-format
+ msgid "String '%s' is too long, truncating…"
+-msgstr "Строка '%s' слишком длинная, обрезается…"
++msgstr "Строка «%s» слишком длинная, обрезается…"
+ 
+ #: util.c:291
+ #, c-format
+ msgid "an error occurred while opening file '%s' (%s)"
+-msgstr "ошибка при открытии файла '%s' (%s)"
++msgstr "ошибка при открытии файла «%s» (%s)"
+ 
+ #: util.c:321
+ #, c-format
+ msgid "an error occurred while running command '%s' (%s)"
+-msgstr "ошибка при выполнении команды '%s' (%s)"
++msgstr "ошибка при выполнении команды «%s» (%s)"
+ 
+ #: util.c:379 util.c:439
+ #, c-format
+ msgid "failed to open %s directory"
+-msgstr "не удалось открыть папку %s"
++msgstr "не удалось открыть каталог «%s»"
+ 
+ #: util.c:452
+ msgid "an error occurred while compiling regex"
+@@ -1286,7 +1285,7 @@ msgstr "не удалось изменить прив
+ 
+ #: util.c:608
+ msgid "pkexec: authorization could not be obtained (dialog dismissed)"
+-msgstr "pkexec: не удаётся получить авторизацию (диалог отключён)"
++msgstr "pkexec: не удается получить авторизацию (диалог отключен)"
+ 
+ #: util.c:611
+ msgid "pkexec: authorization could not be obtained (not authorized)"
+@@ -1306,7 +1305,7 @@ msgstr "set_cpu_affinity() не поддерживае
+ 
+ #: cpu-x.h:58
+ msgid "FATAL ERROR: could not allocate memory"
+-msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: не удалось распределить память"
++msgstr "КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА: не удалось выделить память"
+ 
+ #: cpu-x.h:97
+ msgid "bytes"
+@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr "Светлая"
+ #. Setting: dark GUI theme
+ #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5877
+ msgid "Dark"
+-msgstr "Тёмная"
++msgstr "Темная"
+ 
+ #. Setting: default tab at startup
+ #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5910
+@@ -1594,7 +1593,7 @@ msgstr "Запуск"
+ 
+ #~ msgid "If you want to update, press 'u' key, or anything else to skip.\n"
+ #~ msgstr ""
+-#~ "Нажмите клавишу \"U\" для обновления или любую другую для пропуска.\n"
++#~ "Нажмите клавишу «U» для обновления или любую другую для пропуска.\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "\n"
diff --git a/sysutils/cpu-x/pkg-plist b/sysutils/cpu-x/pkg-plist
index 607b19ecdb4c..351c91a2916e 100644
--- a/sysutils/cpu-x/pkg-plist
+++ b/sysutils/cpu-x/pkg-plist
@@ -2,6 +2,23 @@ bin/cpu-x
 libexec/cpu-x-daemon
 %%X11%%share/applications/cpu-x.desktop
 share/bash-completion/completions/cpu-x
+%%X11%%%%DATADIR%%/AMD.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/CPU-X.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Centaur.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Cyrix.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Intel.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/NSC.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/NexGen.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Rise.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/SiS.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Transmeta.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/UMC.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/Unknown.png
+%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12.css
+%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12-dark.css
+%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12.ui
+%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.20.css
+%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.20-dark.css
 share/fish/vendor_completions.d/cpu-x.fish
 %%X11%%share/icons/hicolor/16x16/apps/cpu-x.png
 %%X11%%share/icons/hicolor/22x22/apps/cpu-x.png
@@ -58,20 +75,3 @@ share/fish/vendor_completions.d/cpu-x.fish
 %%X11%%share/metainfo/org.cpu-x.appdata.xml
 %%X11%%share/polkit-1/actions/org.cpu-x-daemon.policy
 share/zsh/site-functions/_cpu-x
-%%X11%%%%DATADIR%%/AMD.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/CPU-X.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Centaur.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Cyrix.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Intel.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/NSC.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/NexGen.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Rise.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/SiS.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Transmeta.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/UMC.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/Unknown.png
-%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12.css
-%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12-dark.css
-%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.12.ui
-%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.20.css
-%%X11%%%%DATADIR%%/cpu-x-gtk-3.20-dark.css