git: 1580646eab - main - update translation of books/developers-handbook to Russian
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 17 May 2026 18:13:28 UTC
The branch main has been updated by vladlen:
URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=1580646eabaf2dfdca560c4815541d17a7cccb35
commit 1580646eabaf2dfdca560c4815541d17a7cccb35
Author: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-05-17 18:13:18 +0000
Commit: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-05-17 18:13:18 +0000
update translation of books/developers-handbook to Russian
Reviewed by: andy
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/В56932
---
.../content/ru/books/developers-handbook/_index.po | 4 +-
.../content/ru/books/developers-handbook/book.po | 6 +-
.../developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc | 22 +-
.../developers-handbook/kerneldebug/_index.po | 411 ++++++++++-----------
.../books/developers-handbook/testing/_index.adoc | 2 +-
.../ru/books/developers-handbook/testing/_index.po | 4 +-
.../ru/books/developers-handbook/tools/_index.adoc | 8 +-
.../ru/books/developers-handbook/tools/_index.po | 10 +-
.../ru/books/developers-handbook/x86/_index.adoc | 8 +-
.../ru/books/developers-handbook/x86/_index.po | 13 +-
10 files changed, 240 insertions(+), 248 deletions(-)
diff --git a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/_index.po b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/_index.po
index aa9f6ee308..930e3b92d5 100644
--- a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/_index.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
-# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-09 04:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/booksdevelopers-handbook_index/ru/>\n"
diff --git a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/book.po b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/book.po
index 6533599fae..159082e89d 100644
--- a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/book.po
+++ b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/book.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
-# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-15 14:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-05 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-11 13:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-23 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/booksdevelopers-handbookbook/ru/>\n"
diff --git a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc
index 973ef9f796..700db372ad 100644
--- a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc
@@ -73,12 +73,12 @@ endif::[]
Содержат полное содержимое физической памяти.
Минидампы::
-Содержат только страницы памяти, используемые ядром (FreeBSD 6.2 и выше).
+Содержат только страницы памяти, используемые ядром.
Текстовые дампы::
-Содержать захваченные, записанные или интерактивные выходные данные отладчика (FreeBSD 7.1 и выше).
+Содержать захваченные, записанные или интерактивные выходные данные отладчика.
-Минидампы являются типом дампа по умолчанию, начиная с FreeBSD 7.0, и в большинстве случаев они сохраняют всю необходимую информацию, присутствующую в полном дампе памяти, так как большинство проблем можно изолировать, используя только состояние ядра.
+Минидампы являются типом дампа по умолчанию и в большинстве случаев они сохраняют всю необходимую информацию, присутствующую в полном дампе памяти, так как большинство проблем можно изолировать, используя только состояние ядра.
[[config-dumpdev]]
=== Настройка устройства дампа
@@ -108,7 +108,7 @@ endif::[]
После записи дампа на устройство дампа, дамп должен быть извлечен до монтирования устройства подкачки. Для извлечения дампа с устройства дампа используйте программу man:savecore[8]. Если в man:rc.conf[5] установлен параметр `dumpdev`, man:savecore[8] будет автоматически вызван при первой загрузке в многопользовательском режиме после сбоя и до монтирования устройства подкачки. Расположение извлеченного ядра указывается в параметре `dumpdir` файла man:rc.conf[5], по умолчанию это [.filename]#/var/crash#, а имя файла будет [.filename]#vmcore.0#.
-В случае, если файл с именем [.filename]#vmcore.0# уже существует в [.filename]#/var/crash# (или в каталоге, указанном в параметре `dumpdir`), ядро будет увеличивать завершающее число при каждом сбое, чтобы избежать перезаписи существующего файла [.filename]#vmcore# (например, [.filename]#vmcore.1#). man:savecore[8] всегда создает символическую ссылку с именем [.filename]#vmcore.last# в [.filename]#/var/crash# после сохранения дампа. Эта символическая ссылка может быть использована для определения имени последнего дампа.
+В случае, если файл с именем [.filename]#vmcore.0# уже существует в [.filename]#/var/crash# (или в каталоге, указанном в параметре `dumpdir`), ядро будет увеличивать завершающее число при каждом сбое, чтобы избежать перезаписи существующего файла [.filename]#vmcore# (например, [.filename]#vmcore.1#). man:savecore[8] всегда создаёт символическую ссылку с именем [.filename]#vmcore.last# в [.filename]#/var/crash# после сохранения дампа. Эта символическая ссылка может быть использована для определения имени последнего дампа.
Утилита man:crashinfo[8] создаёт текстовый файл, содержащий сводную информацию из полного дампа памяти или минидампа. Если параметр `dumpdev` установлен в man:rc.conf[5], man:crashinfo[8] будет автоматически вызван после man:savecore[8]. Результат сохраняется в файл с именем [.filename]#core.txt.N# в каталоге `dumpdir`.
@@ -149,7 +149,7 @@ debug.kdb.panic:panic: kdb_sysctl_panic
[NOTE]
====
-Этот раздел посвящен man:kgdb[1]. Последняя версия включена в пакет package:devel/gdb[]. Более старая версия также присутствует в FreeBSD 11 и более ранних версиях.
+Этот раздел посвящен man:kgdb[1]. Последняя версия включена в пакет package:devel/gdb[].
====
Чтобы войти в отладчик и начать получение информации из дампа, запустите kgdb:
@@ -175,7 +175,7 @@ debug.kdb.panic:panic: kdb_sysctl_panic
Вы можете отлаживать дамп аварийного завершения, используя исходные коды ядра, так же, как и для любой другой программы.
-Этот дамп получен из ядра версии 5.2-BETA, а крах произошел глубоко внутри ядра. Приведенный ниже вывод был изменен для добавления номеров строк слева. Первый трассировочный вывод проверяет указатель инструкции и получает обратную трассировку. Адрес, используемый в строке 41 для команды `list`, является указателем инструкции и может быть найден в строке 17. Большинство разработчиков запросят как минимум эту информацию, если вы не сможете отладить проблему самостоятельно. Однако, если вы решите проблему, убедитесь, что ваш патч попадет в дере
во исходников через отчёт о проблеме, списки рассылки, или, может быть, у вас есть возможность его закоммитить!
+Этот дамп получен из ядра версии 5.2-BETA, а крах произошел глубоко внутри ядра. Приведенный ниже вывод был изменён для добавления номеров строк слева. Первый трассировочный вывод проверяет указатель инструкции и получает обратную трассировку. Адрес, используемый в строке 41 для команды `list`, является указателем инструкции и может быть найден в строке 17. Большинство разработчиков запросят как минимум эту информацию, если вы не сможете отладить проблему самостоятельно. Однако, если вы решите проблему, убедитесь, что ваш патч попадет в дере
во исходников через отчёт о проблеме, списки рассылки, или, может быть, у вас есть возможность его закоммитить!
[source, bash]
....
@@ -494,9 +494,9 @@ options KDB_UNATTENDED
Настоятельно рекомендуется иметь распечатанную копию страницы руководства man:ddb[4] для сеанса отладки. Помните, что читать онлайн-руководство во время пошагового выполнения ядра сложно.
[[kerneldebug-online-gdb]]
-== Онлайн-отладка ядра с использованием удаленного GDB
+== Онлайн-отладка ядра с использованием удалённого GDB
-Ядро FreeBSD предоставляет второй бэкенд KDB для отладки в реальном времени: man:gdb[4]. Эта возможность поддерживается с FreeBSD 2.2 и является действительно очень удобной.
+Ядро FreeBSD предоставляет второй бэкенд KDB для отладки в реальном времени: man:gdb[4].
GDB давно поддерживает _удалённую отладку_. Это осуществляется с помощью очень простого протокола через последовательное соединение. В отличие от других методов отладки, описанных выше, для этого потребуются две машины. Одна — это хост, предоставляющий среду отладки, включая все исходные тексты и копию бинарного файла ядра со всеми символами. Другая — целевая машина, на которой запущена копия того же самого ядра (возможно, без отладочной информации).
@@ -545,7 +545,7 @@ Reading symbols from /usr/obj/usr/src/amd64.amd64/sys/GENERIC/kernel.debug...
(kgdb)
....
-Инициализируйте сеанс удаленной отладки (предполагая, что используется первый последовательный порт) с помощью:
+Инициализируйте сеанс удалённой отладки (предполагая, что используется первый последовательный порт) с помощью:
[source, bash]
....
@@ -690,7 +690,7 @@ hw.firewire.dcons_crom.force_console=1
|Приостановить dconschat
|===
-Присоедините удаленный GDB, запустив man:kgdb[1] с сеансом удаленной отладки:
+Присоедините удалённый GDB, запустив man:kgdb[1] с сеансом удалённой отладки:
[source, bash]
....
@@ -762,7 +762,7 @@ M-x gdba
* `options BREAK_TO_DEBUGGER`, `options ALT_BREAK_TO_DEBUGGER`: позволяют сигналу прерывания или альтернативному сигналу на консоли войти в отладчик. Если система зависает без паники, это полезный способ попасть в отладчик. Из-за текущей блокировки ядра сигнал прерывания, сгенерированный на последовательной консоли, значительно надёжнее для входа в отладчик и обычно рекомендуется. Данная опция оказывает незначительное или нулевое влияние на производительность.
* `options INVARIANTS`: включает в ядро большое количество проверок и тестов во время выполнения, которые постоянно проверяют целостность структур данных ядра и инварианты алгоритмов ядра. Эти тесты могут быть затратными, поэтому по умолчанию не включены, но они помогают обеспечить полезное поведение "fail stop", при котором определённые классы нежелательного поведения попадают в отладчик до возникновения повреждения данных ядра, что упрощает их отладку. Тесты включают в себя очистку памяти и проверку использования после освобождения, что являе
тся одним из наиболее значимых источников накладных расходов. Эта опция зависит от `options INVARIANT_SUPPORT`.
* `options INVARIANT_SUPPORT`: многие тесты, присутствующие в `options INVARIANTS`, требуют модифицированных структур данных или определения дополнительных символов ядра.
-* `options WITNESS`: эта опция включает отслеживание и проверку порядка блокировок во время выполнения, что является неоценимым инструментом для диагностики взаимоблокировок. WITNESS поддерживает граф полученных порядков блокировок по типам блокировок и проверяет граф на каждом получении на наличие циклов (явных или неявных). Если цикл обнаружен, на консоль выводится предупреждение и трассировка стека, указывающие на возможное возникновение взаимоблокировки. WITNESS необходим для использования команд DDB `show locks`, `show witness` и `show alllocks`. Эта отладочна
я опция создает значительную нагрузку на производительность, которую можно несколько уменьшить с помощью `options WITNESS_SKIPSPIN`. Подробная документация доступна в man:witness[4].
+* `options WITNESS`: эта опция включает отслеживание и проверку порядка блокировок во время выполнения, что является неоценимым инструментом для диагностики взаимоблокировок. WITNESS поддерживает граф полученных порядков блокировок по типам блокировок и проверяет граф на каждом получении на наличие циклов (явных или неявных). Если цикл обнаружен, на консоль выводится предупреждение и трассировка стека, указывающие на возможное возникновение взаимоблокировки. WITNESS необходим для использования команд DDB `show locks`, `show witness` и `show alllocks`. Эта отладочна
я опция создаёт значительную нагрузку на производительность, которую можно несколько уменьшить с помощью `options WITNESS_SKIPSPIN`. Подробная документация доступна в man:witness[4].
* `options WITNESS_SKIPSPIN`: отключает проверку порядка блокировки spinlock во время выполнения с WITNESS. Поскольку spin-блокировки чаще всего захватываются в планировщике, а события планировщика происходят часто, эта опция может значительно ускорить системы, работающие с WITNESS. Эта опция зависит от `options WITNESS`.
* `options WITNESS_KDB`: изменяет значение по умолчанию системной настройки `debug.witness.kdb` на 1, что приводит к входу в отладчик при обнаружении нарушения порядка блокировок вместо простого вывода предупреждения. Эта опция зависит от `options WITNESS`.
* `options SOCKBUF_DEBUG`: выполнять расширенную проверку согласованности сокетных буферов во время выполнения, что может быть полезно для отладки как ошибок в сокетах, так и состояний гонки в протоколах и драйверах устройств, взаимодействующих с сокетами. Данная опция значительно влияет на производительность сети и может изменить временные параметры в состояниях гонки драйверов устройств.
diff --git a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.po b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.po
index 22ce3fd168..6a2ec4c77d 100644
--- a/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-29 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-04 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-05-09 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-11 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/booksdevelopers-handbookkerneldebug_index/ru/>\n"
@@ -116,9 +116,8 @@ msgstr "Минидампы"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:81
-msgid "Hold only memory pages in use by the kernel (FreeBSD 6.2 and higher)."
-msgstr ""
-"Содержат только страницы памяти, используемые ядром (FreeBSD 6.2 и выше)."
+msgid "Hold only memory pages in use by the kernel."
+msgstr "Содержат только страницы памяти, используемые ядром."
#. type: Labeled list
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:82
@@ -128,24 +127,22 @@ msgstr "Текстовые дампы"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:84
-msgid ""
-"Hold captured, scripted, or interactive debugger output (FreeBSD 7.1 and "
-"higher)."
+msgid "Hold captured, scripted, or interactive debugger output."
msgstr ""
"Содержать захваченные, записанные или интерактивные выходные данные "
-"отладчика (FreeBSD 7.1 и выше)."
+"отладчика."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:86
msgid ""
-"Minidumps are the default dump type as of FreeBSD 7.0, and in most cases "
-"will capture all necessary information present in a full memory dump, as "
-"most problems can be isolated only using kernel state."
+"Minidumps are the default dump type, and in most cases will capture all "
+"necessary information present in a full memory dump, as most problems can be "
+"isolated only using kernel state."
msgstr ""
-"Минидампы являются типом дампа по умолчанию, начиная с FreeBSD 7.0, и в "
-"большинстве случаев они сохраняют всю необходимую информацию, присутствующую "
-"в полном дампе памяти, так как большинство проблем можно изолировать, "
-"используя только состояние ядра."
+"Минидампы являются типом дампа по умолчанию и в большинстве случаев они "
+"сохраняют всю необходимую информацию, присутствующую в полном дампе памяти, "
+"так как большинство проблем можно изолировать, используя только состояние "
+"ядра."
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:88
@@ -261,7 +258,7 @@ msgstr ""
"filename]#/var/crash# (или в каталоге, указанном в параметре `dumpdir`), "
"ядро будет увеличивать завершающее число при каждом сбое, чтобы избежать "
"перезаписи существующего файла [.filename]#vmcore# (например, [."
-"filename]#vmcore.1#). man:savecore[8] всегда создает символическую ссылку с "
+"filename]#vmcore.1#). man:savecore[8] всегда создаёт символическую ссылку с "
"именем [.filename]#vmcore.last# в [.filename]#/var/crash# после сохранения "
"дампа. Эта символическая ссылка может быть использована для определения "
"имени последнего дампа."
@@ -278,8 +275,8 @@ msgstr ""
"Утилита man:crashinfo[8] создаёт текстовый файл, содержащий сводную "
"информацию из полного дампа памяти или минидампа. Если параметр `dumpdev` "
"установлен в man:rc.conf[5], man:crashinfo[8] будет автоматически вызван "
-"после man:savecore[8]. Результат сохраняется в файл с именем [.filename]#core"
-".txt.N# в каталоге `dumpdir`."
+"после man:savecore[8]. Результат сохраняется в файл с именем [."
+"filename]#core.txt.N# в каталоге `dumpdir`."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:135
@@ -378,18 +375,16 @@ msgid "Debugging a Kernel Crash Dump with `kgdb`"
msgstr "Отладка аварийного дампа ядра с помощью `kgdb`"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:176
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:175
msgid ""
"This section covers man:kgdb[1]. The latest version is included in the "
-"package:devel/gdb[]. An older version is also present in FreeBSD 11 and "
-"earlier."
+"package:devel/gdb[]."
msgstr ""
"Этот раздел посвящен man:kgdb[1]. Последняя версия включена в пакет package:"
-"devel/gdb[]. Более старая версия также присутствует в FreeBSD 11 и более "
-"ранних версиях."
+"devel/gdb[]."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:179
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:178
msgid ""
"To enter into the debugger and begin getting information from the dump, "
"start kgdb:"
@@ -398,13 +393,13 @@ msgstr ""
"kgdb:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:183
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:182
#, no-wrap
msgid "# kgdb -n N\n"
msgstr "# kgdb -n N\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:187
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:186
msgid ""
"Where _N_ is the suffix of the [.filename]#vmcore.N# to examine. To open "
"the most recent dump use:"
@@ -413,13 +408,13 @@ msgstr ""
"Чтобы открыть последний дамп, используйте:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:191
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:190
#, no-wrap
msgid "# kgdb -n last\n"
msgstr "# kgdb -n last\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:195
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:194
msgid ""
"Normally, man:kgdb[1] should be able to locate the kernel running at the "
"time the dump was generated. If it is not able to locate the correct "
@@ -430,13 +425,13 @@ msgstr ""
"дампу в качестве двух аргументов для kgdb:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:199
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:198
#, no-wrap
msgid "# kgdb /boot/kernel/kernel /var/crash/vmcore.0\n"
msgstr "# kgdb /boot/kernel/kernel /var/crash/vmcore.0\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:202
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:201
msgid ""
"You can debug the crash dump using the kernel sources just like you can for "
"any other program."
@@ -445,7 +440,7 @@ msgstr ""
"ядра, так же, как и для любой другой программы."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:209
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:208
msgid ""
"This dump is from a 5.2-BETA kernel and the crash comes from deep within the "
"kernel. The output below has been modified to include line numbers on the "
@@ -458,7 +453,7 @@ msgid ""
"report, mailing lists, or by being able to commit it!"
msgstr ""
"Этот дамп получен из ядра версии 5.2-BETA, а крах произошел глубоко внутри "
-"ядра. Приведенный ниже вывод был изменен для добавления номеров строк слева. "
+"ядра. Приведенный ниже вывод был изменён для добавления номеров строк слева. "
"Первый трассировочный вывод проверяет указатель инструкции и получает "
"обратную трассировку. Адрес, используемый в строке 41 для команды `list`, "
"является указателем инструкции и может быть найден в строке 17. Большинство "
@@ -468,7 +463,7 @@ msgstr ""
"списки рассылки, или, может быть, у вас есть возможность его закоммитить!"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:302
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:301
#, no-wrap
msgid ""
" 1:# cd /usr/obj/usr/src/sys/KERNCONF\n"
@@ -654,7 +649,7 @@ msgstr ""
"90:(kgdb) quit\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:307
msgid ""
"If your system is crashing regularly and you are running out of disk space, "
"deleting old [.filename]#vmcore# files in [.filename]#/var/crash# could save "
@@ -665,13 +660,13 @@ msgstr ""
"crash# может освободить значительное количество дискового пространства!"
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:311
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:310
#, no-wrap
msgid "On-Line Kernel Debugging Using DDB"
msgstr "Онлайн-отладка ядра с использованием DDB"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:315
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:314
msgid ""
"While `kgdb` as an off-line debugger provides a very high level of user "
"interface, there are some things it cannot do. The most important ones "
@@ -683,7 +678,7 @@ msgstr ""
"пошаговое выполнение кода ядра."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:318
msgid ""
"If you need to do low-level debugging on your kernel, there is an on-line "
"debugger available called DDB. It allows setting of breakpoints, single-"
@@ -700,24 +695,24 @@ msgstr ""
"отладочной информации, как это делает `kgdb`."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:321
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:320
msgid "To configure your kernel to include DDB, add the options"
msgstr "Для настройки ядра с включенной поддержкой DDB добавьте параметры"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:324
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:323
#, no-wrap
msgid "options KDB\n"
msgstr "options KDB\n"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:329
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:328
#, no-wrap
msgid "options DDB\n"
msgstr "options DDB\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:333
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:332
msgid ""
"to your config file, and rebuild. (See extref:{handbook}[The FreeBSD "
"Handbook] for details on configuring the FreeBSD kernel)."
@@ -726,7 +721,7 @@ msgstr ""
"FreeBSD см. в extref:{handbook}[Руководстве FreeBSD])."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:339
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:338
msgid ""
"Once your DDB kernel is running, there are several ways to enter DDB. The "
"first, and earliest way is to use the boot flag `-d`. The kernel will start "
@@ -742,7 +737,7 @@ msgstr ""
"меню загрузки загрузчика и введите `boot -d` в командной строке загрузчика."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:343
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:342
msgid ""
"The second scenario is to drop to the debugger once the system has booted. "
"There are two simple ways to accomplish this. If you would like to break to "
@@ -753,13 +748,13 @@ msgstr ""
"строки, просто введите команду:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:347
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:346
#, no-wrap
msgid "# sysctl debug.kdb.enter=1\n"
msgstr "# sysctl debug.kdb.enter=1\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:354
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:353
msgid ""
"Alternatively, if you are at the system console, you may use a hot-key on "
"the keyboard. The default break-to-debugger sequence is kbd:[Ctrl+Alt"
@@ -783,7 +778,7 @@ msgstr ""
"излишне генерируют условие BREAK, например, при отключении кабеля."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:357
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:356
msgid ""
"The third way is that any panic condition will branch to DDB if the kernel "
"is configured to use it. For this reason, it is not wise to configure a "
@@ -794,23 +789,23 @@ msgstr ""
"рекомендуется настраивать ядро с DDB для машины, работающей без присмотра."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:359
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:358
msgid "To obtain the unattended functionality, add:"
msgstr "Для получения неинтерактивной функциональности добавьте:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:363
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:362
#, no-wrap
msgid "options\tKDB_UNATTENDED\n"
msgstr "options\tKDB_UNATTENDED\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:366
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:365
msgid "to the kernel configuration file and rebuild/reinstall."
msgstr "в файл конфигурации ядра и пересоберите/переустановите ядро."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:369
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:368
msgid ""
"The DDB commands roughly resemble some `gdb` commands. The first thing you "
"probably need to do is to set a breakpoint:"
@@ -819,13 +814,13 @@ msgstr ""
"вероятно, нужно сделать, это установить точку останова:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:373
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:372
#, no-wrap
msgid " break function-name address\n"
msgstr " break function-name address\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:378
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:377
msgid ""
"Numbers are taken hexadecimal by default, but to make them distinct from "
"symbol names; hexadecimal numbers starting with the letters `a-f` need to be "
@@ -838,29 +833,29 @@ msgstr ""
"Допускаются простые выражения, например: `function-name + 0x103`."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:380
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:379
msgid "To exit the debugger and continue execution, type:"
msgstr "Для выхода из отладчика и продолжения выполнения введите:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:384
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:383
#, no-wrap
msgid " continue\n"
msgstr " continue\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:387
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:386
msgid "To get a stack trace of the current thread, use:"
msgstr "Для получения трассировки стека текущего потока используйте:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:391
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:390
#, no-wrap
msgid " trace\n"
msgstr " trace\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:394
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:393
msgid ""
"To get a stack trace of an arbitrary thread, specify a process ID or thread "
"ID as a second argument to `trace`."
@@ -870,12 +865,12 @@ msgstr ""
"`trace`."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:396
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:395
msgid "If you want to remove a breakpoint, use"
msgstr "Если вы хотите удалить точку останова, используйте"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:401
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:400
#, no-wrap
msgid ""
" del\n"
@@ -885,7 +880,7 @@ msgstr ""
" del address-expression\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:405
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:404
msgid ""
"The first form will be accepted immediately after a breakpoint hit, and "
"deletes the current breakpoint. The second form can remove any breakpoint, "
@@ -896,35 +891,35 @@ msgstr ""
"необходимо указать точный адрес; его можно получить из:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:409
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:408
#, no-wrap
msgid " show b\n"
msgstr " show b\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:412
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:411
msgid "or:"
msgstr "или:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:416
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:415
#, no-wrap
msgid " show break\n"
msgstr " show break\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:419
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:418
msgid "To single-step the kernel, try:"
msgstr "Для пошагового выполнения ядра попробуйте:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:423
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:422
#, no-wrap
msgid " s\n"
msgstr " s\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:426
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:425
msgid ""
"This will step into functions, but you can make DDB trace them until the "
"matching return statement is reached by:"
@@ -933,13 +928,13 @@ msgstr ""
"достижения соответствующего оператора return с помощью:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:430
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:429
#, no-wrap
msgid " n\n"
msgstr " n\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:436
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:435
msgid ""
"This is different from ``gdb``'s `next` statement; it is like ``gdb``'s "
"`finish`. Pressing kbd:[n] more than once will cause a continue."
@@ -948,12 +943,12 @@ msgstr ""
"``gdb``. Нажатие kbd:[n] более одного раза приведёт к продолжению."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:439
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:438
msgid "To examine data from memory, use (for example):"
msgstr "Для просмотра данных в памяти используйте (например):"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:446
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:445
#, no-wrap
msgid ""
" x/wx 0xf0133fe0,40\n"
@@ -967,7 +962,7 @@ msgstr ""
" x/s stringbuf\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:451
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:450
msgid ""
"for word/halfword/byte access, and hexadecimal/decimal/character/ string "
"display. The number after the comma is the object count. To display the "
@@ -978,24 +973,24 @@ msgstr ""
"количество объектов. Для отображения следующих 0x10 элементов просто введите:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:455
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:454
#, no-wrap
msgid " x ,10\n"
msgstr " x ,10\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:458
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:457
msgid "Similarly, use"
msgstr "Аналогично, используйте"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:462
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:461
#, no-wrap
msgid " x/ia foofunc,10\n"
msgstr " x/ia foofunc,10\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:465
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:464
msgid ""
"to disassemble the first 0x10 instructions of `foofunc`, and display them "
"along with their offset from the beginning of `foofunc`."
@@ -1004,12 +999,12 @@ msgstr ""
"отображения вместе с их смещением от начала `foofunc`."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:467
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:466
msgid "To modify memory, use the write command:"
msgstr "Для записи в память используйте команду write:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:472
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:471
#, no-wrap
msgid ""
" w/b termbuf 0xa 0xb 0\n"
@@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr ""
" w/w 0xf0010030 0 0\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:476
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:475
msgid ""
"The command modifier (`b`/`h`/`w`) specifies the size of the data to be "
"written, the first following expression is the address to write to and the "
@@ -1030,70 +1025,70 @@ msgstr ""
"интерпретируется как данные для записи в последующие ячейки памяти."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:478
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:477
msgid "If you need to know the current registers, use:"
msgstr "Если вам необходимо узнать текущее содержимое регистров, введите:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:482
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:481
#, no-wrap
msgid " show reg\n"
msgstr " show reg\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:485
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:484
msgid "Alternatively, you can display a single register value by e.g."
msgstr "Также можно отобразить значение одного регистра, например:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:489
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:488
#, no-wrap
msgid " p $eax\n"
msgstr " p $eax\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:492
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:491
msgid "and modify it by:"
msgstr "и изменить его с помощью:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:496
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:495
#, no-wrap
msgid " set $eax new-value\n"
msgstr " set $eax new-value\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:499
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:498
msgid "Should you need to call some kernel functions from DDB, simply say:"
msgstr ""
"Если вам потребуется вызвать некоторые функции ядра из DDB, просто напишите:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:503
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:502
#, no-wrap
msgid " call func(arg1, arg2, ...)\n"
msgstr " call func(arg1, arg2, ...)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:506
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:505
msgid "The return value will be printed."
msgstr "Будет выведено возвращаемое значение."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:508
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:507
msgid "For a man:ps[1] style summary of all running processes, use:"
msgstr ""
"Для вывода информации о всех запущенных процессах в стиле man:ps[1] "
"используйте:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:512
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:511
#, no-wrap
msgid " ps\n"
msgstr " ps\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:517
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:516
msgid ""
"Now you have examined why your kernel failed, and you wish to reboot. "
"Remember that, depending on the severity of previous malfunctioning, not all "
@@ -1106,13 +1101,13 @@ msgstr ""
"завершения работы и перезагрузки системы:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:521
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:520
#, no-wrap
msgid " panic\n"
msgstr " panic\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:524
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:523
msgid ""
"This will cause your kernel to dump core and reboot, so you can later "
"analyze the core on a higher level with man:kgdb[1]."
@@ -1121,13 +1116,13 @@ msgstr ""
"проанализировать дамп на более высоком уровне с помощью man:kgdb[1]."
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:528
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:527
#, no-wrap
msgid " call boot(0)\n"
msgstr " call boot(0)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:532
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:531
msgid ""
"Might be a good way to cleanly shut down the running system, `sync()` all "
"disks, and finally, in some cases, reboot. As long as the disk and "
@@ -1140,13 +1135,13 @@ msgstr ""
"хорошим способом для почти чистого завершения работы."
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:536
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:535
#, no-wrap
msgid " reset\n"
msgstr " reset\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:539
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:538
msgid ""
"This is the final way out of disaster and almost the same as hitting the Big "
"Red Button."
@@ -1155,18 +1150,18 @@ msgstr ""
"на Большую Красную Кнопку."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:541
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:540
msgid "If you need a short command summary, simply type:"
msgstr "Если вам нужна краткая сводка команд, просто введите:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:545
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:544
#, no-wrap
msgid " help\n"
msgstr " help\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:549
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:548
msgid ""
"It is highly recommended to have a printed copy of the man:ddb[4] manual "
"page ready for a debugging session. Remember that it is hard to read the on-"
@@ -1177,24 +1172,22 @@ msgstr ""
"время пошагового выполнения ядра сложно."
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:551
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:550
#, no-wrap
msgid "On-Line Kernel Debugging Using Remote GDB"
-msgstr "Онлайн-отладка ядра с использованием удаленного GDB"
+msgstr "Онлайн-отладка ядра с использованием удалённого GDB"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:555
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:553
msgid ""
"The FreeBSD kernel provides a second KDB backend for on-line debugging: man:"
-"gdb[4]. This feature has been supported since FreeBSD 2.2, and it is "
-"actually a very neat one."
+"gdb[4]."
msgstr ""
"Ядро FreeBSD предоставляет второй бэкенд KDB для отладки в реальном времени: "
-"man:gdb[4]. Эта возможность поддерживается с FreeBSD 2.2 и является "
-"действительно очень удобной."
+"man:gdb[4]."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:561
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:559
msgid ""
"GDB has supported _remote debugging_ for a long time. This is done using a "
"very simple protocol along a serial line. Unlike the other debugging "
@@ -1213,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"информации)."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:563
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:561
msgid ""
"In order to use remote GDB, ensure that the following options are present in "
"your kernel configuration:"
@@ -1222,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"присутствуют в конфигурации вашего ядра:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:568
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:566
#, no-wrap
msgid ""
"makeoptions DEBUG=-g\n"
@@ -1234,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"options GDB\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:571
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:569
msgid ""
"Note that the `GDB` option is turned off by default in `GENERIC` kernels on -"
"STABLE and -RELEASE branches, but enabled on -CURRENT."
@@ -1243,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"для веток -STABLE и -RELEASE, но включена в -CURRENT."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:575
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:573
msgid ""
"Once built, copy the kernel to the target machine, and boot it. Connect the "
"serial line of the target machine that has \"flags 080\" set on its uart "
@@ -1257,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"uart[4]."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:578
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:576
msgid ""
"The target machine must be made to enter the GDB backend, either due to a "
"panic or by taking a purposeful trap into the debugger. Before doing this, "
@@ -1268,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"бэкенд отладчика GDB:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:582
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:580
#, no-wrap
msgid ""
"# sysctl debug.kdb.current=gdb\n"
@@ -1278,7 +1271,7 @@ msgstr ""
"debug.kdb.current: ddb -> gdb\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:589
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:587
msgid ""
"The supported backends can be listed by the `debug.kdb.available` sysctl. "
"If the kernel configuration includes `options DDB`, then man:ddb[4] will be "
@@ -1291,12 +1284,12 @@ msgstr ""
"последовательный порт отладки может быть настроен неправильно."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:592
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:590
msgid "Then, force entry to the debugger:"
msgstr "Затем принудительно войдите в отладчик:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:596
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:594
#, no-wrap
msgid ""
"# sysctl debug.kdb.enter=1\n"
@@ -1306,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"debug.kdb.enter: 0KDB: enter: sysctl debug.kdb.enter\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:600
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:598
msgid ""
"The target machine now awaits connection from a remote GDB client. On the "
"debugging machine, go to the compile directory of the target kernel, and "
@@ -1317,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"`gdb`:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:611
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:609
#, no-wrap
msgid ""
"# cd /usr/obj/usr/src/amd64.amd64/sys/GENERIC/\n"
@@ -1339,27 +1332,27 @@ msgstr ""
"(kgdb)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:614
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:612
msgid ""
"Initialize the remote debugging session (assuming the first serial port is "
"being used) by:"
msgstr ""
-"Инициализируйте сеанс удаленной отладки (предполагая, что используется "
+"Инициализируйте сеанс удалённой отладки (предполагая, что используется "
"первый последовательный порт) с помощью:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:618
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:616
#, no-wrap
msgid "(kgdb) target remote /dev/cuau0\n"
msgstr "(kgdb) target remote /dev/cuau0\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:621
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:619
msgid "Your hosting GDB will now gain control over the target kernel:"
msgstr "Ваш хостинг GDB теперь получит контроль над целевым ядром:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:628
+#: documentation/content/en/books/developers-handbook/kerneldebug/_index.adoc:626
#, no-wrap
msgid ""
*** 881 LINES SKIPPED ***