git: 5d39c99536 - main - update translation of books/porters-handbook to Russian
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 15 Mar 2026 12:07:09 UTC
The branch main has been updated by vladlen:
URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=5d39c99536a07b73a86aed2c847d86be281953d5
commit 5d39c99536a07b73a86aed2c847d86be281953d5
Author: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-15 12:06:54 +0000
Commit: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-15 12:06:54 +0000
update translation of books/porters-handbook to Russian
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D55727
---
.../content/ru/books/porters-handbook/_index.adoc | 2 +-
.../books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc | 44 +-
.../ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.po | 3471 ++---
.../books/porters-handbook/pkg-files/_index.adoc | 4 +-
.../ru/books/porters-handbook/pkg-files/_index.po | 6 +-
.../ru/books/porters-handbook/plist/_index.adoc | 4 +-
.../ru/books/porters-handbook/plist/_index.po | 6 +-
.../porters-handbook/porting-dads/_index.adoc | 16 +-
.../books/porters-handbook/porting-dads/_index.po | 168 +-
.../porters-handbook/porting-samplem/_index.adoc | 4 +-
.../porters-handbook/porting-samplem/_index.po | 6 +-
.../books/porters-handbook/porting-why/_index.adoc | 2 +-
.../books/porters-handbook/porting-why/_index.po | 8 +-
.../ru/books/porters-handbook/security/_index.adoc | 10 +-
.../ru/books/porters-handbook/security/_index.po | 31 +-
.../porters-handbook/slow-porting/_index.adoc | 10 +-
.../books/porters-handbook/slow-porting/_index.po | 14 +-
.../ru/books/porters-handbook/special/_index.adoc | 44 +-
.../ru/books/porters-handbook/special/_index.po | 91 +-
.../ru/books/porters-handbook/testing/_index.adoc | 6 +-
.../ru/books/porters-handbook/testing/_index.po | 10 +-
.../books/porters-handbook/upgrading/_index.adoc | 2 +-
.../ru/books/porters-handbook/upgrading/_index.po | 4 +-
.../ru/books/porters-handbook/uses/_index.adoc | 55 +-
.../ru/books/porters-handbook/uses/_index.po | 2567 ++--
.../ru/books/porters-handbook/versions/_index.adoc | 278 +-
.../ru/books/porters-handbook/versions/_index.po | 13378 ++++++++++---------
27 files changed, 10917 insertions(+), 9324 deletions(-)
diff --git a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/_index.adoc
index 111bca0658..a84e84bf63 100644
--- a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/_index.adoc
@@ -4,7 +4,7 @@ authors:
-
author: 'The FreeBSD Documentation Project'
bookOrder: 15
-copyright: '2000-2023 The FreeBSD Documentation Project'
+copyright: '2000-2026 The FreeBSD Documentation Project'
description: 'Обязательно к прочтению, если вы планируете портировать стороннее программное обеспечение'
next: books/porters-handbook/porting-why
params:
diff --git a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc
index 70d26de925..92fcac3f4a 100644
--- a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc
@@ -351,7 +351,7 @@ PORTREVISION= 1
`PKGNAME` принимает значение `gtkmumble-0.10_1`
-Выпущена новая версия от поставщика под номером `0.2` (оказывается, автор изначально подразумевал, что `0.10` на самом деле означает `0.1.0`, а не "то, что идет после 0.9" — увы, теперь уже поздно). Поскольку новая минорная версия `2` численно меньше предыдущей версии `10`, необходимо увеличить `PORTEPOCH`, чтобы вручную заставить систему распознавать новый пакет как "более новый". Так как это новый релиз кода от поставщика, `PORTREVISION` сбрасывается до 0 (или удаляется из [.filename]#Makefile#).
+Выпущена новая версия от поставщика под номером `0.2` (оказывается, автор изначально подразумевал, что `0.10` на самом деле означает `0.1.0`, а не "то, что идёт после 0.9" — увы, теперь уже поздно). Поскольку новая минорная версия `2` численно меньше предыдущей версии `10`, необходимо увеличить `PORTEPOCH`, чтобы вручную заставить систему распознавать новый пакет как "более новый". Так как это новый релиз кода от поставщика, `PORTREVISION` сбрасывается до 0 (или удаляется из [.filename]#Makefile#).
[.programlisting]
....
@@ -407,7 +407,7 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
Существует традиция называть модули `Perl 5`, добавляя префикс `p5-` и заменяя разделитель в виде двойного двоеточия на дефис. Например, модуль `Data::Dumper` становится `p5-Data-Dumper`.
[[porting-pkgname-compiled-specifics]]
[.filename]#-compiled.specifics#::
-Если порт может быть собран с различными crossref:makefiles[makefile-masterdir,жестко заданными значениями по умолчанию] (обычно это часть имени каталога в семействе портов), часть _-compiled.specifics_ указывает скомпилированные значения по умолчанию. Дефис является необязательным. Примерами могут служить размер бумаги и единицы измерения шрифтов.
+Если порт может быть собран с различными crossref:makefiles[makefile-masterdir,жёстко заданными значениями по умолчанию] (обычно это часть имени каталога в семействе портов), часть _-compiled.specifics_ указывает скомпилированные значения по умолчанию. Дефис является необязательным. Примерами могут служить размер бумаги и единицы измерения шрифтов.
+
Часть _-compiled.specifics_ задаётся в `PKGNAMESUFFIX`.
@@ -457,7 +457,7 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
|(пусто)
|1.0.2
|
-|Нет имен в верхнем регистре для отдельных программ
+|Нет имён в верхнем регистре для отдельных программ
|rdist-1.3alpha
|(пусто)
@@ -529,7 +529,7 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
|-letter
|1.13
|
-|Размер бумаги жестко задан во время сборки пакета
+|Размер бумаги жёстко задан во время сборки пакета
|pkfonts
|(пусто)
@@ -606,6 +606,10 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
|Программное обеспечение, связанное с биологией.
|
+|[.filename]#budgie#`*`
+|Программное обеспечение, связанное со средой рабочего стола Budgie.
+|
+
|[.filename]#cad#
|Компьютерные средства автоматизированного проектирования.
|
@@ -974,7 +978,7 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
* [.filename]#x11# используется как вторичная категория только в случае, когда основной категорией указан естественный язык. В частности, не указывайте [.filename]#x11# в строке категории для X-приложений.
* Режимы Emacs размещаются в той же категории портов, что и приложение, поддерживаемое данным режимом, а не в [.filename]#editors#. Например, режим Emacs для редактирования исходных файлов какого-либо языка программирования попадает в [.filename]#lang#.
* Порты, устанавливающие загружаемые модули ядра, также имеют виртуальную категорию [.filename]#kld# в строке `CATEGORIES`. Это одна из вещей, автоматически обрабатываемых при добавлении `USES=kmod`.
-* [.filename]#misc# не встречается вместе с другими невиртуальными категориями. Если `misc` указан вместе с чем-то еще в `CATEGORIES`, это означает, что `misc` можно безопасно удалить, а порт разместить только в другом подкаталоге.
+* [.filename]#misc# не встречается вместе с другими невиртуальными категориями. Если `misc` указан вместе с чем-то ещё в `CATEGORIES`, это означает, что `misc` можно безопасно удалить, а порт разместить только в другом подкаталоге.
* Если порт действительно не подходит никуда больше, поместите его в [.filename]#misc#.
Если категория не определена четко, пожалуйста, укажите это в комментарии при https://bugs.freebsd.org/submit/[отправке порта] в баг-трекере, чтобы мы могли обсудить её перед импортом. Как коммиттер, отправьте сообщение в рассылку {freebsd-ports}, чтобы мы сначала обсудили это. Слишком часто новые порты импортируются в неправильную категорию, после чего их сразу же приходится перемещать.
@@ -986,7 +990,7 @@ FreeBSD стремится поддерживать родной язык сво
Наша текущая практика заключается в том, чтобы избегать создания новой физической категории, если только либо большое количество портов логически принадлежит к ней, либо порты, которые к ней относятся, представляют собой логически обособленную группу, представляющую ограниченный общий интерес (например, категории, связанные с разговорными человеческими языками), или, желательно, оба условия одновременно.
-Обоснование этого заключается в том, что такое изменение создает extref:{committers-guide}[значительный объем работы, ports] как для коммиттеров, так и для всех пользователей, которые отслеживают изменения в Коллекции портов. Кроме того, предлагаемые изменения категорий, как правило, вызывают споры. (Возможно, это связано с отсутствием четкого консенсуса относительно того, когда категория становится «слишком большой», а также относительно того, должны ли категории способствовать удобству просмотра (и, следовательно, какое количество категорий бы
ло бы идеальным), и так далее.)
+Обоснование этого заключается в том, что такое изменение создает extref:{committers-guide}[значительный объём работы, ports] как для коммиттеров, так и для всех пользователей, которые отслеживают изменения в Коллекции портов. Кроме того, предлагаемые изменения категорий, как правило, вызывают споры. (Возможно, это связано с отсутствием четкого консенсуса относительно того, когда категория становится «слишком большой», а также относительно того, должны ли категории способствовать удобству просмотра (и, следовательно, какое количество категорий бы
ло бы идеальным), и так далее.)
Вот процедура:
@@ -1792,7 +1796,7 @@ GL_PROJECT= bar
GL_COMMIT= 9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6
....
-В нем будет установлено `MASTER_SITES` в `"https://gitlab.example.com"` и `WRKSRC` в `${WRKDIR}/bar-9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6-9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6`.
+В нём будет установлено `MASTER_SITES` в `"https://gitlab.example.com"` и `WRKSRC` в `${WRKDIR}/bar-9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6-9c1669ce60c3f4f5eb43df874d7314483fb3f8a6`.
[TIP]
======
@@ -1836,7 +1840,7 @@ USE_GITLAB= nodefault
[IMPORTANT]
====
-При использовании `USE_GITLAB=nodefault`, [.filename]#Makefile# должен устанавливать `DISTFILES` в своем crossref:makefiles[porting-order-portname,верхнем блоке]. Определение должно быть следующим:
+При использовании `USE_GITLAB=nodefault`, [.filename]#Makefile# должен устанавливать `DISTFILES` в своём crossref:makefiles[porting-order-portname,верхнем блоке]. Определение должно быть следующим:
[.programlisting]
....
@@ -2242,7 +2246,7 @@ PATCHFILES= patch1:test
====
[[port-master-sites-n-what-changed]]
-==== Что меняется для портов? Что остается неизменным?
+==== Что меняется для портов? Что остаётся неизменным?
[lowerroman]
. Все текущие порты остаются без изменений. Функция `MASTER_SITES:n` активируется только при наличии элементов с постфиксом `:__n__`, соответствующих указанным выше синтаксическим правилам, в частности, как показано в пункте crossref:makefiles[porting-master-sites-n-group-semantics, 7].
@@ -2290,7 +2294,7 @@ PATCHFILES= patch1:test
Автоматическое согласование для большинства портов применяется к исправлениям, таким как изменения инфраструктуры, или тривиальным и _проверенным_ исправлениям сборки и выполнения. Текущий список доступен в extref:{committers-guide}[разделе Портов Руководства коммиттера, ports-qa-misc-blanket-approval].
====
-Другие изменения в порте будут отправлены сопровождающему на проверку и утверждение перед внесением. Если сопровождающий не отвечает на запрос об обновлении в течение двух недель (за исключением основных государственных праздников), это считается превышением времени ожидания сопровождающего, и обновление может быть внесено без его явного одобрения. Если сопровождающий не отвечает в течение трех месяцев или если произошло три последовательных превышения времени ожидания, то сопровождающий считается отсутствующим без уведомлен
я, и все его порты могут быть возвращены в общий пул. Исключениями являются порты, сопровождаемые {portmgr} или {security-officer}. Никакие несанкционированные изменения не могут быть внесены в порты, сопровождаемые этими группами.
+Другие изменения в порте будут отправлены сопровождающему на проверку и утверждение перед внесением. Если сопровождающий не отвечает на запрос об обновлении в течение двух недель (за исключением основных государственных праздников), это считается превышением времени ожидания сопровождающего, и обновление может быть внесено без его явного одобрения. Если сопровождающий не отвечает в течение трёх месяцев или если произошло три последовательных превышения времени ожидания, то сопровождающий считается отсутствующим без уведомлен
я, и все его порты могут быть возвращены в общий пул. Исключениями являются порты, сопровождаемые {portmgr} или {security-officer}. Никакие несанкционированные изменения не могут быть внесены в порты, сопровождаемые этими группами.
Мы оставляем за собой право изменять представленные сопровождающим материалы, чтобы лучше соответствовать существующим политикам и стилю Коллекции портов, без явного одобрения отправителя или сопровождающего. Кроме того, масштабные инфраструктурные изменения могут привести к модификации порта без согласия сопровождающего. Подобные изменения никогда не повлияют на функциональность порта.
@@ -2353,11 +2357,11 @@ WWW= https://sourceforge.net/projects/mpd/
Краткое название лицензии или лицензий, если применяется более одной лицензии.
-Если это одна из лицензий, перечисленных в crossref:makefiles[licenses-license-list,Предопределенный список лицензий], можно задать только переменные `LICENSE_FILE` и `LICENSE_DISTFILES`.
+Если это одна из лицензий, перечисленных в crossref:makefiles[licenses-license-list,Предопределённый список лицензий], можно задать только переменные `LICENSE_FILE` и `LICENSE_DISTFILES`.
Если это лицензия, которая не определена в рамках портов (см. crossref:makefiles[licenses-license-list,Список предопределённых лицензий]), необходимо задать `LICENSE_PERMS` и `LICENSE_NAME`, а также `LICENSE_FILE` или `LICENSE_TEXT`. Также можно задать `LICENSE_DISTFILES` и `LICENSE_GROUPS`, но это не обязательно.
-Предопределенные лицензии показаны в crossref:makefiles[licenses-license-list,Список предопределенных лицензий]. Текущий список всегда доступен в [.filename]#Mk/bsd.licenses.db.mk#.
+Предопределённые лицензии показаны в crossref:makefiles[licenses-license-list,Список предопределённых лицензий]. Текущий список всегда доступен в [.filename]#Mk/bsd.licenses.db.mk#.
[[licenses-license-ex1]]
.Простейшее использование, предопределённые лицензии
@@ -2384,7 +2388,7 @@ LICENSE_FILE= ${WRKSRC}/COPYING
Для предопределённых лицензий права по умолчанию: `dist-mirror dist-sell pkg-mirror pkg-sell auto-accept`.
[[licenses-license-list]]
-.Предопределенный список лицензий
+.Предопределённый список лицензий
[cols="1,1,1,1", frame="none", options="header"]
|===
| Короткое имя
@@ -2963,7 +2967,7 @@ LICENSE_PERMS_WARSOW= dist-mirror pkg-mirror auto-accept
Группы, к которым принадлежит лицензия.
-.Список предопределенных групп лицензий
+.Список предопределённых групп лицензий
[[licenses-license_groups-FSF]]
`FSF`::
Одобрено Free Software Foundation, см. https://www.fsf.org/licensing/[Команда по лицензированию и соответствию FSF].
@@ -3138,7 +3142,7 @@ PORTSCOUT= skipv:8.2,8.3
PORTSCOUT= ignore:1
....
-* Когда необходимо проверять конкретные версии или определенные мажорные и минорные редакции distfile. Например, если нужно отслеживать только версию _0.6.4_, потому что более новые версии имеют проблемы совместимости с FreeBSD, добавьте:
+* Когда необходимо проверять конкретные версии или определённые мажорные и минорные редакции distfile. Например, если нужно отслеживать только версию _0.6.4_, потому что более новые версии имеют проблемы совместимости с FreeBSD, добавьте:
+
[.programlisting]
....
@@ -3155,7 +3159,7 @@ PORTSCOUT= site:http://www.renpy.org/dl/release/
[[makefile-depend]]
== Зависимости
-Многие порты зависят от других портов. Это очень удобная особенность большинства Unix-подобных операционных систем, включая FreeBSD. Несколько портов могут использовать общую зависимость вместо того, чтобы включать эту зависимость в каждый порт или пакет, который в ней нуждается. Существует семь переменных, которые можно использовать для обеспечения наличия всех необходимых компонентов на машине пользователя. Также есть предопределенные переменные зависимостей для распространенных случаев и несколько дополнительных для управления
оведением зависимостей.
+Многие порты зависят от других портов. Это очень удобная особенность большинства Unix-подобных операционных систем, включая FreeBSD. Несколько портов могут использовать общую зависимость вместо того, чтобы включать эту зависимость в каждый порт или пакет, который в ней нуждается. Существует семь переменных, которые можно использовать для обеспечения наличия всех необходимых компонентов на машине пользователя. Также есть предопределённые переменные зависимостей для распространённых случаев и несколько дополнительных для управления
оведением зависимостей.
[IMPORTANT]
====
@@ -4638,7 +4642,7 @@ NO_WRKSUBDIR= yes
`CONFLICTS`::
Если порт не может быть собран, когда определённый порт уже установлен и итоговый пакет не может сосуществовать с другим пакетом. Проверка `CONFLICTS` выполняется до этапа сборки и до этапа установки.
-Каждый элемент, разделённый пробелами, в значениях переменных `CONFLICTS*` сопоставляется с пакетами(кроме того, который собирается) с использованием правил раскрытия шаблонов имен файлов в оболочке shell. Это позволяет перечислить все варианты порта в списке конфликтов вместо необходимости исключать собираемый вариант из этого списка. Например, если установлен git-lite, `CONFLICTS_INSTALL=git git-lite` позволит выполнить:
+Каждый элемент, разделённый пробелами, в значениях переменных `CONFLICTS*` сопоставляется с пакетами(кроме того, который собирается) с использованием правил раскрытия шаблонов имён файлов в оболочке shell. Это позволяет перечислить все варианты порта в списке конфликтов вместо необходимости исключать собираемый вариант из этого списка. Например, если установлен git-lite, `CONFLICTS_INSTALL=git git-lite` позволит выполнить:
[source, shell]
....
% make -C devel/git FLAVOR=lite all deinstall install
@@ -4685,7 +4689,7 @@ CONFLICTS_INSTALL= bind99
====
-Иногда только определенные версии другого порта несовместимы. В этом случае используйте полное имя пакета, включая версию. При необходимости используйте подстановочные символы шаблонов имён файлов оболочки, такие как `*` и `?`, чтобы охватить все необходимые версии.
+Иногда только определённые версии другого порта несовместимы. В этом случае используйте полное имя пакета, включая версию. При необходимости используйте подстановочные символы шаблонов имён файлов оболочки, такие как `*` и `?`, чтобы охватить все необходимые версии.
[[conflicts-ex2]]
.Использование `CONFLICTS*` с шаблонами имён файлов.
@@ -4855,7 +4859,7 @@ post-install:
%%PORTDOCS%%%%DOCSDIR%%/CONTACT
....
-В качестве альтернативы перечислению файлов документации в [.filename]#pkg-plist#, порт может установить переменную `PORTDOCS` в список имён файлов и шаблонов имен файлов shell для добавления в итоговый список упаковки. Имена будут относительны к `DOCSDIR`. Поэтому порт, использующий `PORTDOCS` и нестандартное расположение документации, должен соответствующим образом установить `DOCSDIR`. Если в `PORTDOCS` указан каталог или он соответствует шаблону из этой переменной, всё поддерево содержащихся файлов и каталогов будет зарегистрировано в итоговом списке упаковки.
Если опция `DOCS` отключена, файлы и каталоги, перечисленные в `PORTDOCS`, не будут установлены или добавлены в список упаковки порта. Установка документации в `PORTDOCS`, как показано выше, остаётся на усмотрение самого порта. Типичный пример использования `PORTDOCS`:
+В качестве альтернативы перечислению файлов документации в [.filename]#pkg-plist#, порт может установить переменную `PORTDOCS` в список имён файлов и шаблонов имён файлов shell для добавления в итоговый список упаковки. Имена будут относительны к `DOCSDIR`. Поэтому порт, использующий `PORTDOCS` и нестандартное расположение документации, должен соответствующим образом установить `DOCSDIR`. Если в `PORTDOCS` указан каталог или он соответствует шаблону из этой переменной, всё поддерево содержащихся файлов и каталогов будет зарегистрировано в итоговом списке упаковки.
Если опция `DOCS` отключена, файлы и каталоги, перечисленные в `PORTDOCS`, не будут установлены или добавлены в список упаковки порта. Установка документации в `PORTDOCS`, как показано выше, остаётся на усмотрение самого порта. Типичный пример использования `PORTDOCS`:
[.programlisting]
....
@@ -4899,7 +4903,7 @@ BINARY_ALIAS= sed=gsed
====
[[binary-alias-ex2]]
-.Использование `BINARY_ALIAS` для создания псевдонимов жестко заданных команд `python3`
+.Использование `BINARY_ALIAS` для создания псевдонимов жёстко заданных команд `python3`
[example]
====
Порт, в котором есть жёсткая ссылка на `python3` в скриптах сборки, требует его наличия в `PATH` во время сборки. Используйте `BINARY_ALIAS` для создания псевдонима, указывающего на нужный бинарный файл Python 3:
diff --git a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.po b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.po
index eb81de6df9..fb7edfa53d 100644
--- a/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/porters-handbook/makefiles/_index.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
-# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-12 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-05 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/booksporters-handbookmakefiles_index/ru/>\n"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Выпущена новая версия от поставщика под номером `0.2` (оказывается, автор "
"изначально подразумевал, что `0.10` на самом деле означает `0.1.0`, а не "
-"\"то, что идет после 0.9\" — увы, теперь уже поздно). Поскольку новая "
+"\"то, что идёт после 0.9\" — увы, теперь уже поздно). Поскольку новая "
"минорная версия `2` численно меньше предыдущей версии `10`, необходимо "
"увеличить `PORTEPOCH`, чтобы вручную заставить систему распознавать новый "
"пакет как \"более новый\". Так как это новый релиз кода от поставщика, "
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid ""
"defaults. The hyphen is optional. Examples are paper size and font units."
msgstr ""
"Если порт может быть собран с различными crossref:makefiles[makefile-"
-"masterdir,жестко заданными значениями по умолчанию] (обычно это часть имени "
+"masterdir,жёстко заданными значениями по умолчанию] (обычно это часть имени "
"каталога в семействе портов), часть _-compiled.specifics_ указывает "
"скомпилированные значения по умолчанию. Дефис является необязательным. "
"Примерами могут служить размер бумаги и единицы измерения шрифтов."
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "1.0.2"
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:526
#, no-wrap
msgid "No uppercase names for single programs"
-msgstr "Нет имен в верхнем регистре для отдельных программ"
+msgstr "Нет имён в верхнем регистре для отдельных программ"
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:527
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "1.13"
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:598
#, no-wrap
msgid "Paper size hardcoded at package build time"
-msgstr "Размер бумаги жестко задан во время сборки пакета"
+msgstr "Размер бумаги жёстко задан во время сборки пакета"
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:599
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Категоризация"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:620
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:4866
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:4870
#, no-wrap
msgid "`CATEGORIES`"
msgstr "`CATEGORIES`"
@@ -1728,11 +1728,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"При создании пакета он помещается в [.filename]#/usr/ports/packages/All#, и "
"ссылки на него создаются в одном или нескольких подкаталогах [.filename]#/"
-"usr/ports/packages#. Имена этих подкаталогов задаются переменной `CATEGORIES`"
-". Это предназначено для облегчения поиска пакетов пользователем при "
-"просмотре большого количества пакетов на FTP-сайте или CDROM. Пожалуйста, "
-"ознакомьтесь с crossref:makefiles[porting-categories,текущим списком "
-"категорий] и выберите подходящие для данного порта."
+"usr/ports/packages#. Имена этих подкаталогов задаются переменной "
+"`CATEGORIES`. Это предназначено для облегчения поиска пакетов пользователем "
+"при просмотре большого количества пакетов на FTP-сайте или CDROM. "
+"Пожалуйста, ознакомьтесь с crossref:makefiles[porting-categories,текущим "
+"списком категорий] и выберите подходящие для данного порта."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:630
@@ -1784,8 +1784,8 @@ msgstr "Категория"
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:648
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:1477
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:1886
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:1481
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:1890
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -1895,1151 +1895,1163 @@ msgstr "Программное обеспечение, связанное с б
#. type: Table
#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:683
#, no-wrap
+msgid "[.filename]#budgie#`*`"
+msgstr "[.filename]#budgie#`*`"
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:684
+#, no-wrap
+msgid "Software related to the Budgie desktop environment."
+msgstr "Программное обеспечение, связанное со средой рабочего стола Budgie."
+
+#. type: Table
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:687
+#, no-wrap
msgid "[.filename]#cad#"
msgstr "[.filename]#cad#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:684
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:688
#, no-wrap
msgid "Computer aided design tools."
msgstr "Компьютерные средства автоматизированного проектирования."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:687
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:691
#, no-wrap
msgid "[.filename]#chinese#"
msgstr "[.filename]#chinese#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:688
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:692
#, no-wrap
msgid "Chinese language support."
msgstr "Поддержка китайского языка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:691
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:695
#, no-wrap
msgid "[.filename]#comms#"
msgstr "[.filename]#comms#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:692
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:696
#, no-wrap
msgid "Communication software."
msgstr "Программное обеспечение для связи."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:694
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:698
#, no-wrap
msgid "Mostly software to talk to the serial port."
msgstr "В основном программное обеспечение для работы с последовательным портом."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:695
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:699
#, no-wrap
msgid "[.filename]#converters#"
msgstr "[.filename]#converters#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:696
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:700
#, no-wrap
msgid "Character code converters."
msgstr "Преобразователи символьных кодировок."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:699
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:703
#, no-wrap
msgid "[.filename]#databases#"
msgstr "[.filename]#databases#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:700
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:704
#, no-wrap
msgid "Databases."
msgstr "Базы данных."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:703
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:707
#, no-wrap
msgid "[.filename]#deskutils#"
msgstr "[.filename]#deskutils#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:704
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:708
#, no-wrap
msgid "Things that used to be on the desktop before computers were invented."
msgstr "Вещи, которые раньше находились на рабочем столе до изобретения компьютеров."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:707
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:711
#, no-wrap
msgid "[.filename]#devel#"
msgstr "[.filename]#devel#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:708
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:712
#, no-wrap
msgid "Development utilities."
msgstr "Средства разработки."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:710
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:714
#, no-wrap
msgid "Do not put libraries here just because they are libraries. They should _not_ be in this category unless they truly do not belong anywhere else."
msgstr "Не размещайте библиотеки здесь только потому, что они являются библиотеками. Они _не_ должны быть в этой категории, если только они действительно не подходят никуда больше."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:711
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:715
#, no-wrap
msgid "[.filename]#dns#"
msgstr "[.filename]#dns#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:712
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:716
#, no-wrap
msgid "DNS-related software."
msgstr "Программное обеспечение, связанное с DNS."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:715
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:719
#, no-wrap
msgid "[.filename]#docs#`*`"
msgstr "[.filename]#docs#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:716
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:720
#, no-wrap
msgid "Meta-ports for FreeBSD documentation."
msgstr "Мета-порты для документации FreeBSD."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:719
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:723
#, no-wrap
msgid "[.filename]#editors#"
msgstr "[.filename]#editors#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:720
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:724
#, no-wrap
msgid "General editors."
msgstr "Общие редакторы."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:722
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:726
#, no-wrap
msgid "Specialized editors go in the section for those tools. For example, a mathematical-formula editor will go in [.filename]#math#, and have [.filename]#editors# as a second category."
msgstr "Специализированные редакторы помещаются в раздел соответствующих инструментов. Например, редактор математических формул будет помещён в [.filename]#math#, а [.filename]#editors# будет для него второй категорией."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:723
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:727
#, no-wrap
msgid "[.filename]#education#`*`"
msgstr "[.filename]#education#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:724
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:728
#, no-wrap
msgid "Education-related software."
msgstr "Программное обеспечение для образования."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:726
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:730
#, no-wrap
msgid "This includes applications, utilities, or games primarily or substantially designed to help the user learn a specific topic or study in general. It also includes course-writing applications, course-delivery applications, and classroom or school management applications"
msgstr "Это включает приложения, утилиты или игры, разработанные в первую очередь или в значительной степени для помощи пользователю в изучении конкретной темы или обучении в целом. Также сюда входят приложения для создания курсов, приложения для предоставления курсов и приложения для управления классом или школой"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:727
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:731
#, no-wrap
msgid "[.filename]#elisp#`*`"
msgstr "[.filename]#elisp#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:728
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:732
#, no-wrap
msgid "Emacs-lisp ports."
msgstr "Порты Emacs-lisp."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:731
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:735
#, no-wrap
msgid "[.filename]#emulators#"
msgstr "[.filename]#emulators#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:732
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:736
#, no-wrap
msgid "Emulators for other operating systems."
msgstr "Эмуляторы других операционных систем."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:734
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:738
#, no-wrap
msgid "Terminal emulators do _not_ belong here. X-based ones go to [.filename]#x11# and text-based ones to either [.filename]#comms# or [.filename]#misc#, depending on the exact functionality."
msgstr "Терминальные эмуляторы _не_ относятся сюда. Основанные на X идут в [.filename]#x11#, а текстовые — либо в [.filename]#comms#, либо в [.filename]#misc#, в зависимости от конкретной функциональности."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:735
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:739
#, no-wrap
msgid "[.filename]#enlightenment#`*`"
msgstr "[.filename]#enlightenment#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:736
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:740
#, no-wrap
msgid "Ports related to the Enlightenment window manager."
msgstr "Порты, связанные с оконным менеджером Enlightenment."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:739
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:743
#, no-wrap
msgid "[.filename]#filesystems#"
msgstr "[.filename]#filesystems#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:740
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:744
#, no-wrap
msgid "File systems and related utilities."
msgstr "Файловые системы и связанные утилиты."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:743
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:747
#, no-wrap
msgid "[.filename]#finance#"
msgstr "[.filename]#finance#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:744
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:748
#, no-wrap
msgid "Monetary, financial and related applications."
msgstr "Монетарные, финансовые и связанные с ними приложения."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:747
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:751
#, no-wrap
msgid "[.filename]#french#"
msgstr "[.filename]#french#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:748
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:752
#, no-wrap
msgid "French language support."
msgstr "Поддержка французского языка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:751
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:755
#, no-wrap
msgid "[.filename]#ftp#"
msgstr "[.filename]#ftp#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:752
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:756
#, no-wrap
msgid "FTP client and server utilities."
msgstr "Клиентские и серверные утилиты FTP."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:754
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:758
#, no-wrap
msgid "If the port speaks both FTP and HTTP, put it in [.filename]#ftp# with a secondary category of [.filename]#www#."
msgstr "Если порт поддерживает как FTP, так и HTTP, поместите его в [.filename]#ftp# с дополнительной категорией [.filename]#www#."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:755
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:759
#, no-wrap
msgid "[.filename]#games#"
msgstr "[.filename]#games#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:756
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:760
#, no-wrap
msgid "Games."
msgstr "Игры."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:759
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:763
#, no-wrap
msgid "[.filename]#geography#`*`"
msgstr "[.filename]#география#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:760
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:764
#, no-wrap
msgid "Geography-related software."
msgstr "Программное обеспечение, связанное с географией."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:763
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:767
#, no-wrap
msgid "[.filename]#german#"
msgstr "[.filename]#german#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:764
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:768
#, no-wrap
msgid "German language support."
msgstr "Поддержка немецкого языка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:767
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:771
#, no-wrap
msgid "[.filename]#gnome#`*`"
msgstr "[.filename]#gnome#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:768
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:772
#, no-wrap
msgid "Ports from the https://www.gnome.org/[GNOME] Project."
msgstr "Порты из проекта https://www.gnome.org/[GNOME]."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:771
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:775
#, no-wrap
msgid "[.filename]#gnustep#`*`"
msgstr "[.filename]#gnustep#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:772
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:776
#, no-wrap
msgid "Software related to the GNUstep desktop environment."
msgstr "Программное обеспечение, связанное со средой рабочего стола GNUstep."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:775
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:779
#, no-wrap
msgid "[.filename]#graphics#"
msgstr "[.filename]#graphics#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:776
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:780
#, no-wrap
msgid "Graphics utilities."
msgstr "Графические утилиты."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:779
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:783
#, no-wrap
msgid "[.filename]#hamradio#`*`"
msgstr "[.filename]#hamradio#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:780
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:784
#, no-wrap
msgid "Software for amateur radio."
msgstr "Программное обеспечение для радиолюбителей."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:783
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:787
#, no-wrap
msgid "[.filename]#haskell#`*`"
msgstr "[.filename]#haskell#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:784
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:788
#, no-wrap
msgid "Software related to the Haskell language."
msgstr "Программное обеспечение, связанное с языком Haskell."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:787
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:791
#, no-wrap
msgid "[.filename]#hebrew#"
msgstr "[.filename]#hebrew#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:788
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:792
#, no-wrap
msgid "Hebrew language support."
msgstr "Поддержка иврита."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:791
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:795
#, no-wrap
msgid "[.filename]#hungarian#"
msgstr "[.filename]#hungarian#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:792
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:796
#, no-wrap
msgid "Hungarian language support."
msgstr "Венгерская языковая поддержка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:795
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:799
#, no-wrap
msgid "[.filename]#irc#"
msgstr "[.filename]#irc#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:796
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:800
#, no-wrap
msgid "Internet Relay Chat utilities."
msgstr "Утилиты Internet Relay Chat."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:799
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:803
#, no-wrap
msgid "[.filename]#japanese#"
msgstr "[.filename]#japanese#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:800
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:804
#, no-wrap
msgid "Japanese language support."
msgstr "Поддержка японского языка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:803
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:807
#, no-wrap
msgid "[.filename]#java#"
msgstr "[.filename]#java#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:804
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:808
#, no-wrap
msgid "Software related to the Java(TM) language."
msgstr "Программное обеспечение, связанное с языком Java(TM)."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:806
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:810
#, no-wrap
msgid "The [.filename]#java# category must not be the only one for a port. Save for ports directly related to the Java language, porters are also encouraged not to use [.filename]#java# as the main category of a port."
msgstr "Категория [.filename]#java# не должна быть единственной для порта. За исключением портов, непосредственно связанных с языком Java, разработчикам также рекомендуется не использовать [.filename]#java# в качестве основной категории для порта."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:807
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:811
#, no-wrap
msgid "[.filename]#kde#`*`"
msgstr "[.filename]#kde#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:808
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:812
#, no-wrap
msgid "Ports from the https://www.kde.org/[KDE] Project (generic)."
msgstr "Порты проекта https://www.kde.org/[KDE] (общие)."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:811
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:815
#, no-wrap
msgid "[.filename]#kde-applications#`*`"
msgstr "[.filename]#kde-приложения#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:812
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:816
#, no-wrap
msgid "Applications from the https://www.kde.org/[KDE] Project."
msgstr "Приложения от проекта https://www.kde.org/[KDE]."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:815
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:819
#, no-wrap
msgid "[.filename]#kde-frameworks#`*`"
msgstr "[.filename]#kde-frameworks#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:816
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:820
#, no-wrap
msgid "Add-on libraries from the https://www.kde.org/[KDE] Project for programming with Qt."
msgstr "Дополнительные библиотеки от проекта https://www.kde.org/[KDE] для программирования с использованием Qt."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:819
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:823
#, no-wrap
msgid "[.filename]#kde-plasma#`*`"
msgstr "[.filename]#kde-plasma#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:820
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:824
#, no-wrap
msgid "Desktop from the https://www.kde.org/[KDE] Project."
msgstr "Рабочий стол от проекта https://www.kde.org/[KDE]."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:823
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:827
#, no-wrap
msgid "[.filename]#kld#`*`"
msgstr "[.filename]#kld#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:824
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:828
#, no-wrap
msgid "Kernel loadable modules."
msgstr "Загружаемые модули ядра."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:827
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:831
#, no-wrap
msgid "[.filename]#korean#"
msgstr "[.filename]#korean#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:828
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:832
#, no-wrap
msgid "Korean language support."
msgstr "Поддержка корейского языка."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:831
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:835
#, no-wrap
msgid "[.filename]#lang#"
msgstr "[.filename]#lang#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:832
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:836
#, no-wrap
msgid "Programming languages."
msgstr "Языки программирования."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:835
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:839
#, no-wrap
msgid "[.filename]#linux#`*`"
msgstr "[.filename]#linux#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:836
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:840
#, no-wrap
msgid "Linux applications and support utilities."
msgstr "Приложения и вспомогательные утилиты Linux."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:839
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:843
#, no-wrap
msgid "[.filename]#lisp#`*`"
msgstr "[.filename]#lisp#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:840
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:844
#, no-wrap
msgid "Software related to the Lisp language."
msgstr "Программное обеспечение, связанное с языком Lisp."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:843
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:847
#, no-wrap
msgid "[.filename]#mail#"
msgstr "[.filename]#mail#"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:844
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:848
#, no-wrap
msgid "Mail software."
msgstr "Почтовое программное обеспечение."
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:847
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:851
#, no-wrap
msgid "[.filename]#mate#`*`"
msgstr "[.filename]#mate#`*`"
#. type: Table
-#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:848
+#: documentation/content/en/books/porters-handbook/makefiles/_index.adoc:852
#, no-wrap
msgid "Ports related to the MATE desktop environment, a fork of GNOME 2."
*** 62386 LINES SKIPPED ***