git: d66619b26f - main - update translation of books/handbook to Russian
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 15 Mar 2026 12:05:44 UTC
The branch main has been updated by vladlen:
URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=d66619b26f33db5ae1cc6e8def9288837e85cf99
commit d66619b26f33db5ae1cc6e8def9288837e85cf99
Author: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2026-03-15 12:05:28 +0000
Commit: Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2026-03-15 12:05:28 +0000
update translation of books/handbook to Russian
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D55726
---
.../content/ru/books/handbook/_index.adoc | 2 +-
.../books/handbook/advanced-networking/_index.adoc | 31 +-
.../books/handbook/advanced-networking/_index.po | 536 +++++-----
.../content/ru/books/handbook/audit/_index.adoc | 12 +-
.../content/ru/books/handbook/audit/_index.po | 26 +-
.../content/ru/books/handbook/basics/_index.adoc | 80 +-
.../content/ru/books/handbook/basics/_index.po | 110 +-
documentation/content/ru/books/handbook/book.adoc | 2 +-
.../content/ru/books/handbook/boot/_index.adoc | 8 +-
.../content/ru/books/handbook/boot/_index.po | 14 +-
.../ru/books/handbook/bsdinstall/_index.adoc | 42 +-
.../content/ru/books/handbook/bsdinstall/_index.po | 87 +-
.../content/ru/books/handbook/config/_index.adoc | 16 +-
.../content/ru/books/handbook/config/_index.po | 24 +-
.../ru/books/handbook/cutting-edge/_index.adoc | 200 ++--
.../ru/books/handbook/cutting-edge/_index.po | 814 +++++++++------
.../content/ru/books/handbook/desktop/_index.adoc | 81 +-
.../content/ru/books/handbook/desktop/_index.po | 1051 ++++++++++---------
.../content/ru/books/handbook/disks/_index.adoc | 47 +-
.../content/ru/books/handbook/disks/_index.po | 475 ++++-----
.../content/ru/books/handbook/dtrace/_index.adoc | 2 +-
.../content/ru/books/handbook/dtrace/_index.po | 6 +-
.../ru/books/handbook/eresources/_index.adoc | 4 +-
.../content/ru/books/handbook/eresources/_index.po | 19 +-
.../ru/books/handbook/filesystems/_index.adoc | 10 +-
.../ru/books/handbook/filesystems/_index.po | 24 +-
.../ru/books/handbook/firewalls/_index.adoc | 102 +-
.../content/ru/books/handbook/firewalls/_index.po | 284 +++---
.../content/ru/books/handbook/geom/_index.adoc | 24 +-
.../content/ru/books/handbook/geom/_index.po | 44 +-
.../content/ru/books/handbook/glossary.adoc | 4 +-
.../content/ru/books/handbook/glossary.po | 17 +-
.../content/ru/books/handbook/introduction.adoc | 2 +-
.../content/ru/books/handbook/introduction.po | 31 +-
.../ru/books/handbook/introduction/_index.adoc | 12 +-
.../ru/books/handbook/introduction/_index.po | 39 +-
.../content/ru/books/handbook/jails/_index.adoc | 88 +-
.../content/ru/books/handbook/jails/_index.po | 193 ++--
.../ru/books/handbook/kernelconfig/_index.adoc | 22 +-
.../ru/books/handbook/kernelconfig/_index.po | 105 +-
.../content/ru/books/handbook/l10n/_index.adoc | 10 +-
.../content/ru/books/handbook/l10n/_index.po | 24 +-
.../content/ru/books/handbook/linuxemu/_index.adoc | 10 +-
.../content/ru/books/handbook/linuxemu/_index.po | 14 +-
.../content/ru/books/handbook/mac/_index.adoc | 24 +-
.../content/ru/books/handbook/mac/_index.po | 506 +++++-----
.../content/ru/books/handbook/mail/_index.adoc | 14 +-
.../content/ru/books/handbook/mail/_index.po | 18 +-
.../content/ru/books/handbook/mirrors/_index.adoc | 2 +-
.../content/ru/books/handbook/mirrors/_index.po | 8 +-
.../content/ru/books/handbook/multimedia/_index.po | 4 +-
.../ru/books/handbook/network-servers/_index.adoc | 73 +-
.../ru/books/handbook/network-servers/_index.po | 1060 ++++++++++----------
.../content/ru/books/handbook/network/_index.adoc | 6 +-
.../content/ru/books/handbook/network/_index.po | 10 +-
documentation/content/ru/books/handbook/parti.po | 4 +-
.../content/ru/books/handbook/ports/_index.adoc | 20 +-
.../content/ru/books/handbook/ports/_index.po | 64 +-
.../ru/books/handbook/ppp-and-slip/_index.adoc | 22 +-
.../ru/books/handbook/ppp-and-slip/_index.po | 38 +-
.../content/ru/books/handbook/preface/_index.adoc | 6 +-
.../content/ru/books/handbook/preface/_index.po | 10 +-
.../content/ru/books/handbook/printing/_index.adoc | 6 +-
.../content/ru/books/handbook/printing/_index.po | 10 +-
.../content/ru/books/handbook/security/_index.adoc | 46 +-
.../content/ru/books/handbook/security/_index.po | 63 +-
.../ru/books/handbook/serialcomms/_index.adoc | 12 +-
.../ru/books/handbook/serialcomms/_index.po | 18 +-
.../ru/books/handbook/usb-device-mode/_index.adoc | 2 +-
.../ru/books/handbook/usb-device-mode/_index.po | 6 +-
.../ru/books/handbook/virtualization/_index.adoc | 40 +-
.../ru/books/handbook/virtualization/_index.po | 58 +-
.../content/ru/books/handbook/wayland/_index.adoc | 2 +-
.../content/ru/books/handbook/wayland/_index.po | 29 +-
.../content/ru/books/handbook/wine/_index.adoc | 10 +-
.../content/ru/books/handbook/wine/_index.po | 16 +-
.../content/ru/books/handbook/x11/_index.adoc | 8 +-
.../content/ru/books/handbook/x11/_index.po | 38 +-
.../content/ru/books/handbook/zfs/_index.adoc | 86 +-
.../content/ru/books/handbook/zfs/_index.po | 185 ++--
80 files changed, 3886 insertions(+), 3386 deletions(-)
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
index 575f9acda4..cd232b09ff 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/_index.adoc
@@ -4,7 +4,7 @@ authors:
-
author: 'The FreeBSD Documentation Project'
bookOrder: 1
-copyright: '1995-2025 The FreeBSD Documentation Project'
+copyright: '1995-2026 The FreeBSD Documentation Project'
description: 'Постоянно развивающийся и всеобъемлющий ресурс для пользователей FreeBSD'
next: books/handbook/preface
params:
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
index 923a7d891e..c487f6924c 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc
@@ -54,7 +54,7 @@ endif::[]
Эта глава охватывает ряд сложных тем, связанных с сетями.
-Прочитайте эту главу, чтобы узнать:
+Прочтите эту главу, чтобы узнать:
* Основы шлюзов и маршрутов.
* Как настроить USB-тетеринг.
@@ -74,9 +74,9 @@ endif::[]
* Знать, как устанавливать дополнительное стороннее программное обеспечение (crossref:ports[ports,Установка приложений: Пакеты и Порты]).
[[network-routing]]
-== Шлюзы и Маршруты
+== Шлюзы и маршруты
-_Маршрутизация_ — это механизм, позволяющий системе находить сетевой путь к другой системе. _Маршрут_ — это определенная пара адресов, представляющих "назначение" и "шлюз". Маршрут указывает, что при попытке достичь указанного назначения пакеты должны отправляться через указанный шлюз. Существует три типа назначений: отдельные хосты, подсети и "маршрут по умолчанию". "Маршрут по умолчанию" используется, если не подходит ни один другой маршрут. Также существует три типа шлюзов: отдельные хосты, интерфейсы (также называемые линками) и ап
аратные (MAC) адреса Ethernet. Известные маршруты хранятся в таблице маршрутизации.
+_Маршрутизация_ — это механизм, позволяющий системе находить сетевой путь к другой системе. _Маршрут_ — это определённая пара адресов, представляющих "назначение" и "шлюз". Маршрут указывает, что при попытке достичь указанного назначения пакеты должны отправляться через указанный шлюз. Существует три типа назначений: отдельные хосты, подсети и "маршрут по умолчанию". "Маршрут по умолчанию" используется, если не подходит ни один другой маршрут. Также существует три типа шлюзов: отдельные хосты, интерфейсы (также называемые линками) и ап
аратные (MAC) адреса Ethernet. Известные маршруты хранятся в таблице маршрутизации.
В этом разделе представлен обзор основ маршрутизации. Затем показано, как настроить систему FreeBSD в качестве маршрутизатора, и даны некоторые советы по устранению неполадок.
@@ -669,7 +669,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M -66:-96 100 ES WME
....
[[network-wireless-ap-wpa]]
-==== WPA2 Точка доступа на основе хоста
+==== Точка доступа WPA2 на основе хоста
Этот раздел посвящён настройке точки доступа на хосте FreeBSD с использованием протокола безопасности WPA2. Подробнее о WPA и настройке беспроводных клиентов на основе WPA можно узнать в crossref:advanced-networking[network-wireless-wpa-eap-tls, WPA с EAP-TLS].
@@ -885,7 +885,7 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]
=== Сопряжение устройств
-По умолчанию Bluetooth-связь не требует аутентификации, и любое устройство может взаимодействовать с любым другим устройством. Устройство Bluetooth, такое как сотовый телефон, может потребовать аутентификацию для предоставления определенной услуги. Аутентификация Bluetooth обычно выполняется с помощью _PIN-кода_ — строки ASCII длиной до 16 символов. Пользователь должен ввести один и тот же PIN-код на обоих устройствах. После ввода PIN-кода оба устройства сгенерируют _ключ связи_. Затем ключ связи может быть сохранен либо в самих устройствах, либо в посто
янном хранилище. В следующий раз оба устройства будут использовать ранее сгенерированный ключ связи. Эта процедура называется _сопряжением (pairing)_. Обратите внимание, что если ключ связи будет утерян одним из устройств, спаривание необходимо повторить.
+По умолчанию Bluetooth-связь не требует аутентификации, и любое устройство может взаимодействовать с любым другим устройством. Устройство Bluetooth, такое как сотовый телефон, может потребовать аутентификацию для предоставления определённой услуги. Аутентификация Bluetooth обычно выполняется с помощью _PIN-кода_ — строки ASCII длиной до 16 символов. Пользователь должен ввести один и тот же PIN-код на обоих устройствах. После ввода PIN-кода оба устройства сгенерируют _ключ связи_. Затем ключ связи может быть сохранен либо в самих устройствах, либо в посто
янном хранилище. В следующий раз оба устройства будут использовать ранее сгенерированный ключ связи. Эта процедура называется _сопряжением (pairing)_. Обратите внимание, что если ключ связи будет утерян одним из устройств, спаривание необходимо повторить.
Демон man:hcsecd[8] отвечает за обработку запросов аутентификации Bluetooth. Конфигурационный файл по умолчанию — [.filename]#/etc/bluetooth/hcsecd.conf#. Пример раздела для мобильного телефона с PIN-кодом `1234` приведён ниже:
@@ -937,7 +937,7 @@ hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:
Фактический номер канала будет получен с удаленного устройства с использованием протокола SDP. Можно указать канал RFCOMM вручную, и в этом случае man:rfcomm_pppd[8] не будет выполнять запрос SDP. Используйте man:sdpcontrol[8], чтобы узнать канал RFCOMM на удаленном устройстве.
-Для предоставления сетевого доступа через службу PPPLAN необходимо, чтобы работал man:sdpd[8], и была создана новая запись для клиентов LAN в файле [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Примеры можно найти в man:rfcomm_pppd[8]. Наконец, запустите сервер RFCOMMPPP на допустимом номере канала RFCOMM. Сервер RFCOMMPPP автоматически зарегистрирует службу Bluetooth LAN в локальном демоне SDP. В приведенном ниже примере показано, как запустить сервер RFCOMMPPP.
+Для предоставления сетевого доступа через службу PPPLAN необходимо, чтобы работал man:sdpd[8], и была создана новая запись для клиентов LAN в файле [.filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Примеры можно найти в man:rfcomm_pppd[8]. Наконец, запустите сервер RFCOMMPPP на допустимом номере канала RFCOMM. Сервер RFCOMMPPP автоматически зарегистрирует службу Bluetooth LAN в локальном демоне SDP. В приведённом ниже примере показано, как запустить сервер RFCOMMPPP.
[source, shell]
....
@@ -1217,7 +1217,16 @@ ifconfig_fxp1="up"
# ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24
....
-Также возможно назначить IPv6-адрес интерфейсу моста. Чтобы изменения стали постоянными, добавьте информацию об адресации в [.filename]#/etc/rc.conf#.
+Также можно назначит IPv6 адрес интерфейсу моста.
+
+Чтобы изменения стали постоянными, добавьте информацию об адресации в [.filename]#/etc/rc.conf#.
+
+Этот пример использует динамический адрес IPv6:
+
+[.programlisting]
+....
+ifconfig_bridge0_ipv6="inet6 auto_linklocal accept_rtadv"
+....
[NOTE]
====
@@ -1486,7 +1495,7 @@ lagg0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
laggport: fxp0 flags=1c<ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING>
....
-Порты, помеченные как `ACTIVE`, являются частью LAG, который был согласован с удаленным коммутатором. Через эти активные порты будет передаваться и приниматься трафик. Добавьте `-v` к приведенной выше команде, чтобы просмотреть идентификаторы LAG.
+Порты, помеченные как `ACTIVE`, являются частью LAG, который был согласован с удаленным коммутатором. Через эти активные порты будет передаваться и приниматься трафик. Добавьте `-v` к приведённой выше команде, чтобы просмотреть идентификаторы LAG.
Чтобы проверить статус порта на коммутаторе Cisco(R):
@@ -1905,7 +1914,7 @@ Received 264951 bytes in 0.1 seconds
Высокая доступность с использованием CARP встроена в FreeBSD, хотя шаги по её настройке немного различаются в зависимости от версии FreeBSD. В этом разделе приведён одинаковый пример конфигурации для версий до и начиная с FreeBSD 10.
-Этот пример настраивает поддержку отказоустойчивости с тремя хостами, каждый из которых имеет уникальный IP-адрес, но предоставляет одинаковое веб-содержимое. В нем есть два разных основных хоста с именами `hosta.example.org` и `hostb.example.org`, а также общий резервный хост с именем `hostc.example.org`.
+Этот пример настраивает поддержку отказоустойчивости с тремя хостами, каждый из которых имеет уникальный IP-адрес, но предоставляет одинаковое веб-содержимое. В нём есть два разных основных хоста с именами `hosta.example.org` и `hostb.example.org`, а также общий резервный хост с именем `hostc.example.org`.
Эти машины балансируют нагрузку с помощью конфигурации DNS Round Robin. Основная и резервная машины настроены идентично, за исключением их имён хостов и управляющих IP-адресов. Эти серверы должны иметь одинаковую конфигурацию и запускать одинаковые службы. При возникновении переключения, запросы к службе на общем IP-адресе могут быть корректно обработаны только если резервный сервер имеет доступ к тому же содержимому. Резервная машина имеет два дополнительных интерфейса CARP, по одному для каждого из IP-адресов основного сервера содержимого.
При возникновении сбоя, резервный сервер возьмёт IP-адрес вышедшей из строя основной машины.
@@ -2001,7 +2010,7 @@ ifconfig_em0_alias1="inet vhid 2 advskew 100 pass testpass alias 192.168.1.51/32
[NOTE]
====
-При определении VLAN убедитесь, что родительский сетевой интерфейс также настроен и включен. Минимальная конфигурация для приведенного выше примера будет следующей:
+При определении VLAN убедитесь, что родительский сетевой интерфейс также настроен и включен. Минимальная конфигурация для приведённого выше примера будет следующей:
[source, shell]
....
@@ -2021,7 +2030,7 @@ ifconfig_em0_5="inet 192.168.20.20/24"
[NOTE]
====
-При определении VLAN в [.filename]#/etc/rc.conf# убедитесь, что родительский сетевой интерфейс также настроен и включен. Минимальная конфигурация для приведенного выше примера будет следующей:
+При определении VLAN в [.filename]#/etc/rc.conf# убедитесь, что родительский сетевой интерфейс также настроен и включен. Минимальная конфигурация для приведённого выше примера будет следующей:
[.programlisting]
....
diff --git a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
index 24c28dd4a0..245fcb1499 100644
--- a/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
+++ b/documentation/content/ru/books/handbook/advanced-networking/_index.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
-# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-20 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-22 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-05 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
"documentation/bookshandbookadvanced-networking_index/ru/>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Эта глава охватывает ряд сложных тем, с
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:58
msgid "Read this chapter to learn:"
-msgstr "Прочитайте эту главу, чтобы узнать:"
+msgstr "Прочтите эту главу, чтобы узнать:"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:60
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:77
#, no-wrap
msgid "Gateways and Routes"
-msgstr "Шлюзы и Маршруты"
+msgstr "Шлюзы и маршруты"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:86
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"stored in a routing table."
msgstr ""
"_Маршрутизация_ — это механизм, позволяющий системе находить сетевой путь к "
-"другой системе. _Маршрут_ — это определенная пара адресов, представляющих "
+"другой системе. _Маршрут_ — это определённая пара адресов, представляющих "
"\"назначение\" и \"шлюз\". Маршрут указывает, что при попытке достичь "
"указанного назначения пакеты должны отправляться через указанный шлюз. "
"Существует три типа назначений: отдельные хосты, подсети и \"маршрут по "
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Маршрут включает ссылки на оборудовани
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:190
msgid ""
-"On a FreeBSD system, the default route can defined in [.filename]#/etc/rc."
+"On a FreeBSD system, the default route can be defined in [.filename]#/etc/rc."
"conf# by specifying the IP address of the default gateway:"
msgstr ""
"На системе FreeBSD маршрут по умолчанию может быть определён в [.filename]#/"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:757
#, no-wrap
msgid "WPA2 Host-based Access Point"
-msgstr "WPA2 Точка доступа на основе хоста"
+msgstr "Точка доступа WPA2 на основе хоста"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:762
@@ -2292,13 +2292,13 @@ msgid ""
"3CRWB60-A is supported by the man:ng_bt3c[4] driver. Serial and UART based "
"Bluetooth devices are supported by man:ng_h4[4] and man:hcseriald[8]."
msgstr ""
-"Стек Bluetooth в FreeBSD реализован с использованием фреймворка "
-"man:netgraph[4]. Широкий спектр Bluetooth USB-адаптеров поддерживается "
-"драйвером man:ng_ubt[4]. Устройства Bluetooth на базе Broadcom BCM2033 "
-"поддерживаются драйверами man:ubtbcmfw[4] и man:ng_ubt[4]. Карта Bluetooth "
-"PC Card 3CRWB60-A от 3Com поддерживается драйвером man:ng_bt3c[4]. Bluetooth-"
-"устройства на основе последовательного порта и UART поддерживаются драйвером "
-"man:ng_h4[4] и утилитой man:hcseriald[8]."
+"Стек Bluetooth в FreeBSD реализован с использованием фреймворка man:"
+"netgraph[4]. Широкий спектр Bluetooth USB-адаптеров поддерживается драйвером "
+"man:ng_ubt[4]. Устройства Bluetooth на базе Broadcom BCM2033 поддерживаются "
+"драйверами man:ubtbcmfw[4] и man:ng_ubt[4]. Карта Bluetooth PC Card 3CRWB60-"
+"A от 3Com поддерживается драйвером man:ng_bt3c[4]. Bluetooth-устройства на "
+"основе последовательного порта и UART поддерживаются драйвером man:ng_h4[4] "
+"и утилитой man:hcseriald[8]."
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:884
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr ""
"По умолчанию Bluetooth-связь не требует аутентификации, и любое устройство "
"может взаимодействовать с любым другим устройством. Устройство Bluetooth, "
"такое как сотовый телефон, может потребовать аутентификацию для "
-"предоставления определенной услуги. Аутентификация Bluetooth обычно "
+"предоставления определённой услуги. Аутентификация Bluetooth обычно "
"выполняется с помощью _PIN-кода_ — строки ASCII длиной до 16 символов. "
"Пользователь должен ввести один и тот же PIN-код на обоих устройствах. После "
"ввода PIN-кода оба устройства сгенерируют _ключ связи_. Затем ключ связи "
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr ""
"filename]#/etc/ppp/ppp.conf#. Примеры можно найти в man:rfcomm_pppd[8]. "
"Наконец, запустите сервер RFCOMMPPP на допустимом номере канала RFCOMM. "
"Сервер RFCOMMPPP автоматически зарегистрирует службу Bluetooth LAN в "
-"локальном демоне SDP. В приведенном ниже примере показано, как запустить "
+"локальном демоне SDP. В приведённом ниже примере показано, как запустить "
"сервер RFCOMMPPP."
#. type: delimited block . 4
@@ -3755,17 +3755,32 @@ msgid "# ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24\n"
msgstr "# ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1439
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1438
+msgid "It is also possible to assign an IPv6 address to a bridge interface."
+msgstr "Также можно назначит IPv6 адрес интерфейсу моста."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1440
msgid ""
-"It is also possible to assign an IPv6 address to a bridge interface. To "
-"make the changes permanent, add the addressing information to [.filename]#/"
-"etc/rc.conf#."
+"To make the changes permanent, add the addressing information to [."
+"filename]#/etc/rc.conf#."
msgstr ""
-"Также возможно назначить IPv6-адрес интерфейсу моста. Чтобы изменения стали "
-"постоянными, добавьте информацию об адресации в [.filename]#/etc/rc.conf#."
+"Чтобы изменения стали постоянными, добавьте информацию об адресации в [."
+"filename]#/etc/rc.conf#."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1442
+msgid "This example uses a dynamic IPv6 address:"
+msgstr "Этот пример использует динамический адрес IPv6:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1446
+#, no-wrap
+msgid "ifconfig_bridge0_ipv6=\"inet6 auto_linklocal accept_rtadv\"\n"
+msgstr "ifconfig_bridge0_ipv6=\"inet6 auto_linklocal accept_rtadv\"\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1445
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1453
msgid ""
"When packet filtering is enabled, bridged packets will pass through the "
"filter inbound on the originating interface on the bridge interface, and "
@@ -3780,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"интерфейсах-участниках, а не на самом мосте."
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1448
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1456
msgid ""
"The bridge has several configurable settings for passing non-IP and IP "
"packets, and layer2 firewalling with man:ipfw[8]. See man:if_bridge[4] for "
@@ -3791,13 +3806,13 @@ msgstr ""
"см. man:if_bridge[4]."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1450
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1458
#, no-wrap
msgid "Enabling Spanning Tree"
msgstr "Включение протокола островного дерева (STP)"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1455
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1463
msgid ""
"For an Ethernet network to function properly, only one active path can exist "
"between two devices. The STP protocol detects loops and puts redundant "
@@ -3813,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"сети."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1459
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1467
msgid ""
"The Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP or 802.1w) provides backwards "
"compatibility with legacy STP. RSTP provides faster convergence and "
@@ -3828,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"качестве режимов работы, причем RSTP является режимом по умолчанию."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1462
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1470
msgid ""
"STP can be enabled on member interfaces using man:ifconfig[8]. For a bridge "
"with [.filename]#fxp0# and [.filename]#fxp1# as the current interfaces, "
@@ -3839,7 +3854,7 @@ msgstr ""
"командой:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1477
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1485
#, no-wrap
msgid ""
"# ifconfig bridge0 stp fxp0 stp fxp1\n"
@@ -3869,7 +3884,7 @@ msgstr ""
" role designated state forwarding\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1481
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1489
msgid ""
"This bridge has a spanning tree ID of `00:01:02:4b:d4:50` and a priority of "
"`32768`. As the `root id` is the same, it indicates that this is the root "
@@ -3880,12 +3895,12 @@ msgstr ""
"данный мост является корневым для дерева."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1483
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1491
msgid "Another bridge on the network also has STP enabled:"
msgstr "Еще один мост в сети также имеет включенный STP:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1497
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1505
#, no-wrap
msgid ""
"bridge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500\n"
@@ -3913,7 +3928,7 @@ msgstr ""
" role designated state forwarding\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1501
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1509
msgid ""
"The line `root id 00:01:02:4b:d4:50 priority 32768 ifcost 400000 port 4` "
"shows that the root bridge is `00:01:02:4b:d4:50` and has a path cost of "
@@ -3926,13 +3941,13 @@ msgstr ""
"4`, которым является [.filename]#fxp0#."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1502
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1510
#, no-wrap
msgid "Bridge Interface Parameters"
msgstr "Параметры интерфейса моста"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1507
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1515
msgid ""
"Several `ifconfig` parameters are unique to bridge interfaces. This section "
"summarizes some common uses for these parameters. The complete list of "
@@ -3943,13 +3958,13 @@ msgstr ""
"Полный список доступных параметров описан в man:ifconfig[8]."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1508
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1516
#, no-wrap
msgid "private"
msgstr "private"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1512
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1520
msgid ""
"A private interface does not forward any traffic to any other port that is "
"also designated as a private interface. The traffic is blocked "
@@ -3963,13 +3978,13 @@ msgstr ""
"блокировка трафика, следует использовать межсетевой экран."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1513
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1521
#, no-wrap
msgid "span"
msgstr "span"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1518
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1526
msgid ""
"A span port transmits a copy of every Ethernet frame received by the "
"bridge. The number of span ports configured on a bridge is unlimited, but "
@@ -3989,19 +4004,19 @@ msgstr ""
"filename]#fxp4#:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1522
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1530
#, no-wrap
msgid "# ifconfig bridge0 span fxp4\n"
msgstr "# ifconfig bridge0 span fxp4\n"
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1524
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1532
#, no-wrap
msgid "sticky"
msgstr "sticky"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1529
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1537
msgid ""
"If a bridge member interface is marked as sticky, dynamically learned "
"address entries are treated as static entries in the forwarding cache. "
@@ -4020,7 +4035,7 @@ msgstr ""
"моста, не могут перемещаться на другой сегмент."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1532
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1540
msgid ""
"An example of using sticky addresses is to combine the bridge with VLANs in "
"order to isolate customer networks without wasting IP address space. "
@@ -4033,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"`vlan101`, а мост имеет адрес `192.168.0.1`:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1537
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1545
#, no-wrap
msgid ""
"# ifconfig bridge0 addm vlan100 sticky vlan100 addm vlan101 sticky vlan101\n"
@@ -4043,7 +4058,7 @@ msgstr ""
"# ifconfig bridge0 inet 192.168.0.1/24\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1541
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1549
msgid ""
"In this example, both clients see `192.168.0.1` as their default gateway. "
"Since the bridge cache is sticky, one host cannot spoof the MAC address of "
@@ -4054,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"адрес другого клиента, чтобы перехватить его трафик."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1543
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1551
msgid ""
"Any communication between the VLANs can be blocked using a firewall or, as "
"seen in this example, private interfaces:"
@@ -4063,13 +4078,13 @@ msgstr ""
"межсетевого экрана или, как показано в этом примере, частных интерфейсов:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1547
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1555
#, no-wrap
msgid "# ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101\n"
msgstr "# ifconfig bridge0 private vlan100 private vlan101\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1550
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1558
msgid ""
"The customers are completely isolated from each other and the full `/24` "
"address range can be allocated without subnetting."
@@ -4078,7 +4093,7 @@ msgstr ""
"может быть выделен без разделения на подсети."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1553
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1561
msgid ""
"The number of unique source MAC addresses behind an interface can be "
"limited. Once the limit is reached, packets with unknown source addresses "
@@ -4090,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"в кэше хоста не истечёт или не будет удалена."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1555
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1563
msgid ""
"The following example sets the maximum number of Ethernet devices for "
"`CustomerA` on `vlan100` to 10:"
@@ -4099,13 +4114,13 @@ msgstr ""
"для `CustomerA` на `vlan100` равным 10:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1559
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1567
#, no-wrap
msgid "# ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10\n"
msgstr "# ifconfig bridge0 ifmaxaddr vlan100 10\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1565
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1573
msgid ""
"Bridge interfaces also support monitor mode, where the packets are discarded "
"after man:bpf[4] processing and are not processed or forwarded further. "
@@ -4124,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"интерфейсов как один поток:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1570
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1578
#, no-wrap
msgid ""
"# ifconfig bridge0 addm fxp0 addm fxp1 addm fxp2 addm fxp3 monitor up\n"
@@ -4134,13 +4149,13 @@ msgstr ""
"# tcpdump -i bridge0\n"
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1572
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1580
#, no-wrap
msgid "SNMP Monitoring"
msgstr "Мониторинг SNMP"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1576
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1584
msgid ""
"The bridge interface and STP parameters can be monitored via man:bsnmpd[1] "
"which is included in the FreeBSD base system. The exported bridge MIBs "
@@ -4153,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"использовать любой SNMP-клиент или пакет мониторинга."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1578
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1586
msgid ""
"To enable monitoring on the bridge, uncomment this line in [.filename]#/etc/"
"snmpd.config# by removing the beginning `+#+` symbol:"
@@ -4162,13 +4177,13 @@ msgstr ""
"filename]#/etc/snmpd.config#, удалив символ `+#+` в начале:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1582
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1590
#, no-wrap
msgid "begemotSnmpdModulePath.\"bridge\" = \"/usr/lib/snmp_bridge.so\"\n"
msgstr "begemotSnmpdModulePath.\"bridge\" = \"/usr/lib/snmp_bridge.so\"\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1587
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1595
msgid ""
"Other configuration settings, such as community names and access lists, may "
"need to be modified in this file. See man:bsnmpd[1] and man:snmp_bridge[3] "
@@ -4181,24 +4196,24 @@ msgstr ""
"в [.filename]#/etc/rc.conf#:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1591
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1599
#, no-wrap
msgid "bsnmpd_enable=\"YES\"\n"
msgstr "bsnmpd_enable=\"YES\"\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1594
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1602
msgid "Then, start man:bsnmpd[1]:"
msgstr "Затем, запустите man:bsnmpd[1]:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1598
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1606
#, no-wrap
msgid "# service bsnmpd start\n"
msgstr "# service bsnmpd start\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1603
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1611
msgid ""
"The following examples use the Net-SNMP software (package:net-mgmt/net-"
"snmp[]) to query a bridge from a client system. The package:net-mgmt/"
@@ -4213,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"conf#, чтобы импортировать определения MIB для моста:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1608
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1616
#, no-wrap
msgid ""
"mibdirs +/usr/share/snmp/mibs\n"
@@ -4223,13 +4238,13 @@ msgstr ""
"mibs +BRIDGE-MIB:RSTP-MIB:BEGEMOT-MIB:BEGEMOT-BRIDGE-MIB\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1611
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1619
msgid "To monitor a single bridge using the IETF BRIDGE-MIB (RFC4188):"
msgstr ""
"Для мониторинга одного моста с использованием IETF BRIDGE-MIB (RFC4188):"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1630
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1638
#, no-wrap
msgid ""
"% snmpwalk -v 2c -c public bridge1.example.com mib-2.dot1dBridge\n"
@@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr ""
"RSTP-MIB::dot1dStpVersion.0 = INTEGER: rstp(2)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1635
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1643
msgid ""
"The `dot1dStpTopChanges.0` value is two, indicating that the STP bridge "
"topology has changed twice. A topology change means that one or more links "
@@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr ""
"когда это произошло."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1637
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1645
msgid ""
"To monitor multiple bridge interfaces, the private BEGEMOT-BRIDGE-MIB can be "
"used:"
@@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr ""
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1655
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1663
#, no-wrap
msgid ""
"% snmpwalk -v 2c -c public bridge1.example.com\n"
@@ -4326,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeStpDesignatedRoot.\"bridge2\" = Hex-STRING: 80 00 00 50 8B B8 C6 A9\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1658
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1666
msgid ""
"To change the bridge interface being monitored via the `mib-2.dot1dBridge` "
"subtree:"
@@ -4335,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"dot1dBridge`:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1663
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1671
#, no-wrap
msgid ""
"% snmpset -v 2c -c private bridge1.example.com\n"
@@ -4345,13 +4360,13 @@ msgstr ""
"BEGEMOT-BRIDGE-MIB::begemotBridgeDefaultBridgeIf.0 s bridge2\n"
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1666
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1674
#, no-wrap
msgid "Link Aggregation and Failover"
msgstr "Агрегация каналов и отказоустойчивость"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1671
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1679
msgid ""
"FreeBSD provides the man:lagg[4] interface which can be used to aggregate "
"multiple network interfaces into one virtual interface in order to provide "
@@ -4371,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"отказ отдельных каналов."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1674
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1682
msgid ""
"The aggregation protocols supported by the lagg interface determine which "
"ports are used for outgoing traffic and whether or not a specific port "
@@ -4383,13 +4398,13 @@ msgstr ""
"входящий трафик. В man:lagg[4] поддерживаются следующие протоколы:"
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1675
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1683
#, no-wrap
msgid "failover"
msgstr "failover"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1680
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1688
msgid ""
"This mode sends and receives traffic only through the master port. If the "
"master port becomes unavailable, the next active port is used. The first "
@@ -4406,13 +4421,13 @@ msgstr ""
"порт снова становится основным, как только становится доступным."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1681
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1689
#, no-wrap
msgid "loadbalance"
msgstr "loadbalance"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1684
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1692
msgid ""
"This provides a static setup and does not negotiate aggregation with the "
"peer or exchange frames to monitor the link. If the switch supports LACP, "
@@ -4423,13 +4438,13 @@ msgstr ""
"поддерживает LACP, следует использовать его."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1685
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1693
#, no-wrap
msgid "lacp"
msgstr "lacp"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1690
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1698
msgid ""
"The IEEE(R) 802.3ad Link Aggregation Control Protocol (LACP) negotiates a "
"set of aggregable links with the peer into one or more Link Aggregated "
@@ -4448,7 +4463,7 @@ msgstr ""
"физической связности LACP быстро сходится к новой конфигурации."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1693
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1701
msgid ""
"LACP balances outgoing traffic across the active ports based on hashed "
"protocol header information and accepts incoming traffic from any active "
@@ -4461,13 +4476,13 @@ msgstr ""
"если доступно, тег VLAN и исходный и целевой IPv4 или IPv6 адреса."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1694
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1702
#, no-wrap
msgid "roundrobin"
msgstr "roundrobin"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1697
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1705
msgid ""
"This mode distributes outgoing traffic using a round-robin scheduler through "
"all active ports and accepts incoming traffic from any active port. Since "
@@ -4479,13 +4494,13 @@ msgstr ""
"следует использовать с осторожностью."
#. type: Labeled list
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1698
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1706
#, no-wrap
msgid "broadcast"
msgstr "broadcast"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1700
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1708
msgid ""
"This mode sends outgoing traffic to all ports configured on the lagg "
"interface, and receives frames on any port."
@@ -4494,13 +4509,13 @@ msgstr ""
"интерфейсе lagg, и принимает кадры на любом порту."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1701
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1709
#, no-wrap
msgid "Configuration Examples"
msgstr "Примеры конфигурации"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1705
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1713
msgid ""
"This section demonstrates how to configure a Cisco(R) switch and a FreeBSD "
"system for LACP load balancing. It then shows how to configure two Ethernet "
@@ -4513,13 +4528,13 @@ msgstr ""
"отказоустойчивости между Ethernet и беспроводным интерфейсом."
#. type: Block title
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1707
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1715
#, no-wrap
msgid "LACP Aggregation with a Cisco(R) Switch"
msgstr "Агрегация каналов с использованием LACP и коммутатора Cisco(R)"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1713
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1721
msgid ""
"This example connects two man:fxp[4] Ethernet interfaces on a FreeBSD "
"machine to the first two Ethernet ports on a Cisco(R) switch as a single "
@@ -4537,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"конфигурацией."
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1716
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1724
msgid ""
"Frame ordering is mandatory on Ethernet links and any traffic between two "
"stations always flows over the same physical link, limiting the maximum "
@@ -4553,7 +4568,7 @@ msgstr ""
"потоков между доступными интерфейсами."
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1718
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1726
msgid ""
"On the Cisco(R) switch, add the _FastEthernet0/1_ and _FastEthernet0/2_ "
"interfaces to channel group _1_:"
@@ -4562,7 +4577,7 @@ msgstr ""
"_FastEthernet0/2_ в группу каналов _1_:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1728
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1736
#, no-wrap
msgid ""
"interface FastEthernet0/1\n"
@@ -4582,7 +4597,7 @@ msgstr ""
" channel-protocol lacp\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1731
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1739
msgid ""
"On the FreeBSD system, create the man:lagg[4] interface using the physical "
"interfaces _fxp0_ and _fxp1_ and bring the interfaces up with an IP address "
@@ -4593,7 +4608,7 @@ msgstr ""
"_10.0.0.3/24_:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1738
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1746
#, no-wrap
msgid ""
"# ifconfig fxp0 up\n"
@@ -4607,12 +4622,12 @@ msgstr ""
"# ifconfig lagg0 up laggproto lacp laggport fxp0 laggport fxp1 10.0.0.3/24\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1741
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1749
msgid "Next, verify the status of the virtual interface:"
msgstr "Далее проверьте состояние виртуального интерфейса:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1754
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1762
#, no-wrap
msgid ""
"# ifconfig lagg0\n"
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
" laggport: fxp0 flags=1c<ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING>\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1759
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1767
msgid ""
"Ports marked as `ACTIVE` are part of the LAG that has been negotiated with "
"the remote switch. Traffic will be transmitted and received through these "
@@ -4646,16 +4661,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Порты, помеченные как `ACTIVE`, являются частью LAG, который был согласован "
"с удаленным коммутатором. Через эти активные порты будет передаваться и "
-"приниматься трафик. Добавьте `-v` к приведенной выше команде, чтобы "
+"приниматься трафик. Добавьте `-v` к приведённой выше команде, чтобы "
"просмотреть идентификаторы LAG."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1761
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1769
msgid "To see the port status on the Cisco(R) switch:"
msgstr "Чтобы проверить статус порта на коммутаторе Cisco(R):"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1768
+#: documentation/content/en/books/handbook/advanced-networking/_index.adoc:1776
#, no-wrap
msgid ""
"switch# show lacp neighbor\n"
@@ -4669,19 +4684,19 @@ msgstr ""
" A - Device is in Active mode P - Device is in Passive mode\n"
*** 22097 LINES SKIPPED ***