git: 977c84d9e7 - main - update translation of articles/fonts to Russian

From: Vladlen Popolitov <vladlen_at_FreeBSD.org>
Date: Thu, 02 Oct 2025 20:34:16 UTC
The branch main has been updated by vladlen:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=977c84d9e73d30be1cf832cbfdf111dedc7ea200

commit 977c84d9e73d30be1cf832cbfdf111dedc7ea200
Author:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2025-10-02 20:34:06 +0000
Commit:     Vladlen Popolitov <vladlen@FreeBSD.org>
CommitDate: 2025-10-02 20:34:06 +0000

    update translation of articles/fonts to Russian
    
    Reviewed by: maxim (mentor)
    Approved by: maxim (mentor)
    Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D51978
---
 .../content/ru/articles/fonts/_index.adoc          |  103 +-
 documentation/content/ru/articles/fonts/_index.po  | 1592 ++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1642 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.adoc b/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.adoc
index d67530483b..dc0c900fca 100644
--- a/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.adoc
+++ b/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.adoc
@@ -1,9 +1,12 @@
 ---
-title: Шрифты и FreeBSD
-subtitle: Пособие
 authors:
-  - author: Dave Bodenstab
+  - 
+    author: 'Dave Bodenstab'
     email: imdave@synet.net
+description: 'Обзор технологий шрифтов в FreeBSD и способы их применения в разных программах'
+subtitle: 'A Tutorial'
+tags: ["Fonts", "syscons", "X11", "Ghostscript", "Groff", "guide", "tutorial", "FreeBSD"]
+title: 'Шрифты и FreeBSD'
 trademarks: ["freebsd", "adobe", "apple", "linux", "microsoft", "opengroup", "general"]
 ---
 
@@ -58,7 +61,7 @@ toc::[]
 Имеется множество различных форматов файлов шрифтов и соответствующих окончаний имен файлов. Здесь обсуждаются лишь следующие из них:
 
 [.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#::
-Файлы шрифтов PostScript(R) type 1. Файлы [.filename]#.pfa# являются текстовым ( __A__scii) представлением, а [.filename]#.pfb# - двоичным (__B__inary).
+Файлы шрифтов PostScript(R) type 1. Файлы [.filename]#.pfa# являются текстовым (__A__scii) представлением, а [.filename]#.pfb# - двоичным (__B__inary).
 
 [.filename]#.afm#::
 Параметры (метрики) соответствующих шрифтов типа type 1.
@@ -113,24 +116,23 @@ Povray:::
 
 [.programlisting]
 ....
-font8x8="iso-8x8"		# font 8x8 from /usr/shared/syscons/fonts/* (or NO).
+font8x8="iso-8x8"		# font 8x8 from /usr/share/syscons/fonts/* (or NO).
 ....
 
 Команда для переключения режимов называется man:vidcontrol[1]:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % vidcontrol VGA_80x60
 ....
 
 Различные программы, ориентированные на работу с экраном, такие, как man:vi[1], должны уметь определять текущие размеры экрана. Так как это делается через вызовы `ioctl` к драйверу консоли (такому, как man:syscons[4]), то размеры будут определяться правильно.
 
-Чтобы это проходило более гладко, можно включить эти команды в скрипты начальной загрузки, чтобы они выполнялись при запуске системы. Чтобы это сделать, добавьте такую строчку в [.filename]#/etc/rc.conf#
+Чтобы это проходило более гладко, можно включить эти команды в скрипты начальной загрузки, чтобы они выполнялись при запуске системы. Чтобы это сделать, добавьте такую строчку в [.filename]#/etc/rc.conf#.
 
 [.programlisting]
 ....
-
-        allscreens_flags="VGA_80x60"	# Set this vidcontrol mode for all virtual screens
+allscreens_flags="VGA_80x60"	# Set this vidcontrol mode for all virtual screens
 ....
 
 Справочная информация: man:rc.conf[5], man:vidcontrol[1].
@@ -142,9 +144,8 @@ X11 может использовать файлы шрифтов в форма
 
 Существует каталог по имени [.filename]#Type1#. Самым простым способом добавить новый шрифт заключается в помещении его в этот каталог. Но лучше хранить все новые шрифты в отдельном каталоге и использовать символические ссылки для добавляемых шрифтов. Это позволяет легко управлять отдельными добавляемыми шрифтами, не путая их с изначально поставляемыми. Например:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-
 Создаем каталог для файлов шрифтов
 % mkdir -p /usr/local/shared/fonts/type1
 % cd /usr/local/shared/fonts/type1
@@ -153,7 +154,7 @@ X11 может использовать файлы шрифтов в форма
 
 Кому-то может потребоваться хранить здесь также
 
-сопроводительные файлы и документацию к шрифтам
+cопроводительные файлы и документацию к шрифтам
 % cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.pfb .
 % cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .
 
@@ -163,7 +164,7 @@ X11 может использовать файлы шрифтов в форма
 
 Теперь, чтобы использовать новый шрифт с X11, нужно дать доступ к файлу шрифтов и обновить файлы и именами шрифтов. Имена шрифтов в X11 выглядят следующим образом:
 
-[source,shell]
+[.programlisting]
 ....
 -bitstream-charter-medium-r-normal-xxx-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
      |        |      |    |   |     |  | | | | | |    \    \
@@ -180,7 +181,7 @@ X11 может использовать файлы шрифтов в форма
 
 Для каждого нового файла шрифтов необходимо создать новое имя. Если у вас есть какая-либо информация из сопроводительной документации к шрифту, то она может служить основой для создания имени. Если информации нет, то можно получить некоторую информацию от использования программы man:strings[1] над файлом шрифта. Например:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % strings showboat.pfb | more
 %!FontType1-1.0: Showboat 001.001
@@ -211,7 +212,7 @@ end readonly def
 
 Пользуясь этой информацией, можно составить возможное имя:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 -type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
 ....
@@ -239,9 +240,9 @@ Normal, wide, condensed, extended, и так далее. Пока это не б
 Spacing::
 proportional или monospaced. Используется __proportional__, потому что _isFixedPitch_ равен false.
 
-Все эти имена произвольны, но нужно стараться следовать существующим соглашениям. В программе для X11 на шрифт ссылаются по имени с применением шаблонов, так что в выбираемом имени это должно учитываться. Можно начать с простого использования 
+Все эти имена произвольны, но нужно стараться следовать существующим соглашениям. В программе для X11 на шрифт ссылаются по имени с применением шаблонов, так что в выбираемом имени это должно учитываться. Можно начать с простого использования
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 ...-normal-r-normal-...-p-...
 ....
@@ -250,7 +251,7 @@ proportional или monospaced. Используется __proportional__, по
 
 Итак, завершая наш пример:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Делаем шрифт доступным для X11
 % cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1
@@ -269,8 +270,7 @@ showboat.pfb -type1-showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1
 .
 :wq
 
-fonts.scale идентичен
-fonts.dir...
+fonts.scale идентичен fonts.dir...
 % cp fonts.dir fonts.scale
 
 Указываем X11, что произошли изменения
@@ -287,7 +287,7 @@ fonts.dir...
 
 Ghostscript ссылается на шрифт через свой файл [.filename]#Fontmap#. Он должен быть подправлен так же, как и файл [.filename]#fonts.dir# в случае X11. Ghostscript может использовать файлы шрифтов в форматах [.filename]#.pfa# или [.filename]#.pfb#. Взяв шрифт из предыдущего примера, его можно использовать с Ghostscript вот так:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Помещаем файл со шрифтом в каталог со шрифтами Ghostscript
 % cd /usr/local/shared/ghostscript/fonts
@@ -307,10 +307,10 @@ Aladdin Ghostscript 4.01 (1996-7-10)
 Copyright (C) 1996 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights
 reserved.
 This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.
-Loading Times-Roman font from /usr/local/shared/ghostscript/fonts/tir_____.pfb...
+Loading Times-Roman font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/tir_____.pfb...
  /1899520 581354 1300084 13826 0 done.
 GS>Showboat DoFont
-Loading Showboat font from /usr/local/shared/ghostscript/fonts/showboat.pfb...
+Loading Showboat font from /usr/local/share/ghostscript/fonts/showboat.pfb...
  1939688 565415 1300084 16901 0 done.
 >>showpage, press <return> to continue<<
 >>showpage, press <return> to continue<<
@@ -327,7 +327,7 @@ GS>quit
 
 Первой утилитой является `afmtodit`. Обычно она не устанавливается, так что она должна быть получена из дистрибутива с исходными текстами. Я обнаружил, что нужно изменить первую строку файла, что я делал так:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % cp /usr/src/gnu/usr.bin/groff/afmtodit/afmtodit.pl /tmp
 % ex /tmp/afmtodit.pl
@@ -339,17 +339,16 @@ GS>quit
 
 Эта утилита создаст файл шрифтов для Groff из файла метрик (с окончанием [.filename]#.afm#). Продолжая с нашим примером:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-Многие файлы .afm в формате Mac
-... строки разделены символом ^M.  Нам нужно преобразовать их в
-разделитель ^J в стиле UNIX(R)
+Многие файлы .afm в формате Mac ... строки разделены символом ^M.
+Нам нужно преобразовать их в разделитель ^J в стиле UNIX(R)
 % cd /tmp
 % cat /usr/local/shared/fonts/type1/showboat.afm |
 	tr '\015' '\012' >showboat.afm
 
 Теперь создаем файл шрифтов groff
-% cd /usr/shared/groff_font/devps
+% cd /usr/share/groff_font/devps
 % /tmp/afmtodit.pl -d DESC -e text.enc /tmp/showboat.afm generate/textmap SHOWBOAT
 ....
 
@@ -357,15 +356,15 @@ GS>quit
 
 Если в системе для управления принтерами используется программа Ghostscript, то больше ничего делать не нужно. Однако, если используются настоящие PostScript(R)-принтеры, то для использования шрифта его нужно загрузить в принтер (если только в принтере шрифт showboat не встроен или не имеется на диске со шрифтами). Последний шаг заключается в создании загружаемого шрифта. Утилита `pfbtops` используется для создания шрифта в формате [.filename]#.pfa#, а файл для [.filename]#загрузки# изменяется для указания нового шрифта. Файл для [.filename]#загрузки# должен ссылаться на внутр
 ннее имя шрифта. Оно может быть легко определено из файла шрифтов groff, как это показывается здесь:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Создание файла шрифта .pfa
-% pfbtops /usr/local/shared/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa
+% pfbtops /usr/local/share/fonts/type1/showboat.pfb >showboat.pfa
 ....
 
 Конечно, если файл [.filename]#.pfa# уже имеется, для его использования создаем символическую ссылку на него.
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 Получение внутреннего имени шрифта
 % fgrep internalname SHOWBOAT
@@ -380,7 +379,7 @@ Showboat      showboat.pfa
 
 Для тестирования шрифта:
 
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % cd /tmp
 % cat >example.t <<EOF
@@ -448,7 +447,7 @@ EOF
 +
 Во рабочем каталоге вам нужно построить утилиту. Просто введите такую команду:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 # make -f Makefile.sub afmtodit
 ....
@@ -459,18 +458,18 @@ EOF
 
 . Создайте файл [.filename]#.afm# по такой команде:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % gs -dNODISPLAY -q -- ttf2pf.ps TTF_name PS_font_name AFM_name
 ....
-+ 
++
 Здесь _TTF_name_ обозначает ваш файл со шрифтом TrueType, _PS_font_name_ является именем для файла [.filename]#.pfa#, _AFM_name_ задает имя для файла [.filename]#.afm#. Если вы не укажете имена выходных файлов, для форматов [.filename]#.pfa# или [.filename]#.afm#, то по умолчанию будут использоваться имена, получаемые из имени файла со шрифтом TrueType.
-+ 
-При этом также будет создан файл [.filename]#.pfa#, текстовый файл с метриками PostScript-шрифта (([.filename]#.pfb# для двоичного представления). Это не не обязательно, но может быть (я думаю) полезным для сервера шрифтов.
-+ 
++
+При этом также будет создан файл [.filename]#.pfa#, текстовый файл с метриками PostScript-шрифта (([.filename]#.pfb# для двоичного представления). Это не будет обязательно, но может быть (я думаю) полезным для сервера шрифтов.
++
 Например, для преобразования шрифта 30f9 Barcode с именами файлов по умолчанию, воспользуйтесь следующей командой:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf
 Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23)
@@ -478,10 +477,10 @@ Copyright (C) 1997 Aladdin Enterprises, Menlo Park, CA.  All rights reserved.
 This software comes with NO WARRANTY: see the file PUBLIC for details.
 Converting 3of9.ttf to 3of9.pfa and 3of9.afm.
 ....
-+ 
++
 Если вы хотите, чтобы преобразованные шрифты сохранялись в файлы [.filename]#A.pfa# and [.filename]#B.afm#, то выдайте такую команду:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
 % gs -dNODISPLAY -- ttf2pf.ps 3of9.ttf A B
 Aladdin Ghostscript 5.10 (1997-11-23)
@@ -491,25 +490,23 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
 ....
 
 . Создайте PostScript-файл для Groff:
-+ 
++
 Смените текущий каталог на [.filename]#/usr/shared/groff_font/devps# для облегчения запуска упоминаемых далее программ. Для этого вам может понадобиться иметь привилегии администратора системы. (Или, если вы избегаете здесь работать, обязательно посмотрите файлы [.filename]#DESC#, [.filename]#text.enc# и [.filename]#generate/textmap# в этом каталоге.)
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-% afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm \
-	    generate/textmap PS_font_name
+% afmtodit -d DESC -e text.enc file.afm generate/textmap PS_font_name
 ....
-+ 
++
 Здесь [.filename]#file.afm# является файлом _AFM_name_, созданным программой `ttf2pf.ps` выше, а _PS_font_name_ является именем шрифта, используемым в той команде, так же, как и имя, которое будет использовать утилита man:groff[1] для ссылки на этот шрифт. Например, полагая, что вы использовали первую команду `tiff2pf.ps` выше, то шрифт 3of9 Barcode может быть создан при помощи такой команды:
 +
-[source,shell]
+[source, shell]
 ....
-% afmtodit -d DESC -e text.enc 3of9.afm \
-                 generate/textmap 3of9
+% afmtodit -d DESC -e text.enc 3of9.afm generate/textmap 3of9
 ....
-+ 
++
 Проверьте, что полученный файл _PS_font_name_ (к примеру, [.filename]#3of9# из примера выше) расположен в каталоге [.filename]#/usr/shared/groff_font/devps#, скопировав или перенеся его сюда.
-+ 
++
 Заметьте, что если [.filename]#ttf2pf.ps# назначает имя шрифта, используя один из найденных в файле шрифта TrueType, а вы хотите использовать другое имя, то вы должны отредактировать файл [.filename]#.afm# до запуска команды `afmtodit`. Это имя к тому же должно совпадать с тем, что используется в файле Fontmap, если вы собираетесь перенаправлять вывод man:groff[1] утилите man:gs[1].
 
 [[truetype-for-other-programs]]
@@ -529,7 +526,7 @@ Converting 3of9.ttf to A.pfa and B.afm.
 [[obtaining-additional-fonts]]
 == Где можно найти дополнительные шрифты?
 
-Много шрифтов можно найти в сети Интернет. Они либо абсолютно бесплатны, либо условно-бесплатны. В добавок, множество шрифтов находится в категории [.filename]#x11-fonts/# Коллекции Портов.
+Много шрифтов можно найти в сети Интернет. Они либо абсолютно бесплатны, либо условно-бесплатны. В добавок, множество шрифтов находится в категории [.filename]#x11-fonts/# Коллекции Портов
 
 [[additional-questions]]
 == Дополнительные вопросы
diff --git a/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.po b/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.po
new file mode 100644
index 0000000000..f03f0cc098
--- /dev/null
+++ b/documentation/content/ru/articles/fonts/_index.po
@@ -0,0 +1,1592 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
+# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
+# Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>, 2025.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-02 23:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-02 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: Vladlen Popolitov <vladlenpopolitov@list.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate-dev.freebsd.org/projects/"
+"documentation/articlesfonts_index/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. type: Yaml Front Matter Hash Value: description
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:1
+#, no-wrap
+msgid "A description of the various font technologies in FreeBSD, and how to use them with different programs"
+msgstr "Обзор технологий шрифтов в FreeBSD и способы их применения в разных программах"
+
+#. type: Title =
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:1
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:12
+#, no-wrap
+msgid "Fonts and FreeBSD"
+msgstr "Шрифты и FreeBSD"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:45
+msgid "Abstract"
+msgstr "Аннотация"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:48
+msgid ""
+"This document contains a description of the various font files that may be "
+"used with FreeBSD and the syscons driver, X11, Ghostscript and Groff.  "
+"Cookbook examples are provided for switching the syscons display to 80x60 "
+"mode, and for using type 1 fonts with the above application programs."
+msgstr ""
+"Этот документ содержит описание различных файлов шрифтов, которые могут "
+"использоваться с FreeBSD и драйвером системной консоли, системой X11, "
+"программами Ghostscript и Groff. Даются реально работающие примеры по "
+"переключению экрана системной консоли в режим 80x60 и использованию файлов "
+"шрифтов формата Type 1 с перечисленными выше прикладными программами."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:50
+msgid "'''"
+msgstr "'''"
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:54
+#, no-wrap
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:59
+msgid ""
+"There are many sources of fonts available, and one might ask how they might "
+"be used with FreeBSD.  The answer can be found by carefully searching the "
+"documentation for the component that one would like to use.  This is very "
+"time consuming, so this tutorial is an attempt to provide a shortcut for "
+"others who might be interested."
+msgstr ""
+"Существует много мест, где можно найти файлы шрифтов, но встает вопрос о "
+"возможных способах их использования с FreeBSD. Ответ может быть найден в "
+"результате тщательного изучения документации по тем компонентам, которые вы "
+"собираетесь использовать. На это тратится очень много времени, и это пособие "
+"является попыткой дать готовые ответы для тех, кто заинтересуется такими "
+"вопросами."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:61
+#, no-wrap
+msgid "Basic Terminology"
+msgstr "Основные термины"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:65
+msgid ""
+"There are many different font formats and associated font file suffixes.  A "
+"few that will be addressed here are:"
+msgstr ""
+"Имеется множество различных форматов файлов шрифтов и соответствующих "
+"окончаний имен файлов. Здесь обсуждаются лишь следующие из них:"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:66
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:110
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#"
+msgstr "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:68
+msgid ""
+"PostScript(R) type 1 fonts. The [.filename]#.pfa# is the __A__scii form and "
+"[.filename]#.pfb# the __B__inary form."
+msgstr ""
+"Файлы шрифтов PostScript(R) type 1. Файлы [.filename]#.pfa# являются "
+"текстовым (__A__scii) представлением, а [.filename]#.pfb# - двоичным "
+"(__B__inary)."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:69
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.afm#"
+msgstr "[.filename]#.afm#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:71
+msgid "The font metrics associated with a type 1 font."
+msgstr "Параметры (метрики) соответствующих шрифтов типа type 1."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:72
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.pfm#"
+msgstr "[.filename]#.pfm#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:74
+msgid "The printer font metrics associated with a type 1 font."
+msgstr "Метрики для принтеров соответствующих шрифтов типа type 1."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:75
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:116
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.ttf#"
+msgstr "[.filename]#.ttf#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:77
+msgid "A TrueType(R) font"
+msgstr "Файл шрифтов TrueType(R)"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:78
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.fot#"
+msgstr "[.filename]#.fot#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:80
+msgid "An indirect reference to a TrueType font (not an actual font)"
+msgstr ""
+"Неявная ссылка на файл шрифтов TrueType (реальной информации о шрифте здесь "
+"не содержится)"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:81
+#, no-wrap
+msgid "[.filename]#.fon#, [.filename]#.fnt#"
+msgstr "[.filename]#.fon#, [.filename]#.fnt#"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:83
+msgid "Bitmapped screen fonts"
+msgstr "Файлы экранных шрифтов с побитным представлением"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:86
+msgid ""
+"The [.filename]#.fot# is used by Windows(R) as sort of a symbolic link to "
+"the actual TrueType(R) font ([.filename]#.ttf#) file. The [.filename]#.fon# "
+"font files are also used by Windows.  I know of no way to use this font "
+"format with FreeBSD."
+msgstr ""
+"Файлы [.filename]#.fot# используются в Windows(R) в качестве некой "
+"символической ссылки на файл со шрифтом в формате TrueType(R) "
+"([.filename]#.ttf#). Файлы шрифтов [.filename]#.fon# также используются в "
+"Windows(R). Мне неизвестно, как можно использовать этот формат шрифтов во "
+"FreeBSD."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:88
+#, no-wrap
+msgid "What Font Formats Can I Use?"
+msgstr "Какие форматы файлов шрифтов я могу использовать?"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:94
+msgid ""
+"Which font file format is useful depends on the application being used.  "
+"FreeBSD by itself uses no fonts.  Application programs and/or drivers may "
+"make use of the font files.  Here is a small cross reference of application/"
+"driver to the font type suffixes:"
+msgstr ""
+"То, файл шрифтов какого формата будет полезен, зависит от используемого "
+"приложения. Сама по себе FreeBSD шрифтов не использует. Прикладные программы "
+"и/или драйверы могут использовать файлы шрифтов. Вот краткий справочник по "
+"типам файлов шрифтов и приложениям/драйверам:"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:95
+#, no-wrap
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:97
+#, no-wrap
+msgid "vt"
+msgstr "vt"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:99
+msgid "[.filename]#.hex#"
+msgstr "[.filename]#.hex#"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:100
+#, no-wrap
+msgid "syscons"
+msgstr "syscons"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:102
+msgid "[.filename]#.fnt#"
+msgstr "[.filename]#.fnt#"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:103
+#, no-wrap
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:105
+#, no-wrap
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:107
+msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#, [.filename]#.ttf#"
+msgstr "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.pfb#, [.filename]#.ttf#"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:108
+#, no-wrap
+msgid "X11"
+msgstr "X11"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:111
+#, no-wrap
+msgid "Groff"
+msgstr "Groff"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:113
+msgid "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.afm#"
+msgstr "[.filename]#.pfa#, [.filename]#.afm#"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:114
+#, no-wrap
+msgid "Povray"
+msgstr "Povray"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:121
+msgid ""
+"The [.filename]#.fnt# suffix is used quite frequently.  I suspect that "
+"whenever someone wanted to create a specialized font file for their "
+"application, more often than not they chose this suffix.  Therefore, it is "
+"likely that files with this suffix are not all the same format; "
+"specifically, the [.filename]#.fnt# files used by syscons under FreeBSD may "
+"not be the same format as a [.filename]#.fnt# one encounters in the MS-"
+"DOS(R)/Windows(R) environment.  I have not made any attempt at using other "
+"[.filename]#.fnt# files other than those provided with FreeBSD."
+msgstr ""
+"Окончание [.filename]#.fnt# используется достаточно часто. Я полагаю, что "
+"когда кто-нибудь собирается создать файл шрифтов для своего приложения, чаще "
+"всего выбирается именно это окончание. Поэтому файлы с таким окончанием не "
+"все имеют одинаковый формат; в частности, формат файлов [.filename]#.fnt#, "
+"используемых драйвером syscons во FreeBSD, может отличаться от формата "
+"файлов [.filename]#.fnt#, встречающихся в MS-DOS(R)/Windows(R). Я даже не "
+"пытался использовать другие файлы [.filename]#.fnt#, кроме тех, что "
+"поставляются с FreeBSD."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:123
+#, no-wrap
+msgid "Setting a Virtual Console to 80x60 Line Mode"
+msgstr "Настройка виртуальной консоли на режим работы 80x60"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:127
+msgid ""
+"First, an 8x8 font must be loaded.  To do this, [.filename]#/etc/rc.conf# "
+"should contain the line (change the font name to an appropriate one for your "
+"locale):"
+msgstr ""
+"Во-первых, должен быть загружен шрифт размера 8x8. Для этого файл "
+"[.filename]#/etc/rc.conf# должен содержать строчку (измените в ней имя файла "
+"со шрифтом на соответствующий вашей локализации):"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:131
+#, no-wrap
+msgid "font8x8=\"iso-8x8\"\t\t# font 8x8 from /usr/share/syscons/fonts/* (or NO).\n"
+msgstr "font8x8=\"iso-8x8\"\t\t# font 8x8 from /usr/share/syscons/fonts/* (or NO).\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:134
+msgid "The command to actually switch the mode is man:vidcontrol[1]:"
+msgstr "Команда для переключения режимов называется man:vidcontrol[1]:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:138
+#, no-wrap
+msgid "% vidcontrol VGA_80x60\n"
+msgstr "% vidcontrol VGA_80x60\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:142
+msgid ""
+"Various screen-oriented programs, such as man:vi[1], must be able to "
+"determine the current screen dimensions.  As this is achieved this through "
+"`ioctl` calls to the console driver (such as man:syscons[4]) they will "
+"correctly determine the new screen dimensions."
+msgstr ""
+"Различные программы, ориентированные на работу с экраном, такие, как "
+"man:vi[1], должны уметь определять текущие размеры экрана. Так как это "
+"делается через вызовы `ioctl` к драйверу консоли (такому, как "
+"man:syscons[4]), то размеры будут определяться правильно."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:145
+msgid ""
+"To make this more seamless, one can embed these commands in the startup "
+"scripts so it takes place when the system boots.  To do this is add this "
+"line to [.filename]#/etc/rc.conf#."
+msgstr ""
+"Чтобы это проходило более гладко, можно включить эти команды в скрипты "
+"начальной загрузки, чтобы они выполнялись при запуске системы. Чтобы это "
+"сделать, добавьте такую строчку в [.filename]#/etc/rc.conf#."
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:149
+#, no-wrap
+msgid "allscreens_flags=\"VGA_80x60\"\t# Set this vidcontrol mode for all virtual screens\n"
+msgstr "allscreens_flags=\"VGA_80x60\"\t# Set this vidcontrol mode for all virtual screens\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:152
+msgid "References: man:rc.conf[5], man:vidcontrol[1]."
+msgstr "Справочная информация: man:rc.conf[5], man:vidcontrol[1]."
+
+#. type: Title ==
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:154
+#, no-wrap
+msgid "Using Type 1 Fonts with X11"
+msgstr "Использование шрифтов type 1 с системой X11"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:159
+msgid ""
+"X11 can use either the [.filename]#.pfa# or the [.filename]#.pfb# format "
+"fonts.  The X11 fonts are located in various subdirectories under "
+"[.filename]#/usr/X11R6/lib/X11/fonts#.  Each font file is cross referenced "
+"to its X11 name by the contents of [.filename]#fonts.dir# in each directory."
+msgstr ""
+"X11 может использовать файлы шрифтов в формате [.filename]#.pfa# или "
+"[.filename]#.pfb#. Шрифты для X11 располагаются в различных подкаталогах в "
+"[.filename]#/usr/X11R6/lib/X11/fonts#. На каждый файл со шрифтом имеется "
+"ссылка по его X11-имени в файле [.filename]#fonts.dir# в каждом таком "
+"каталоге."
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:165
+msgid ""
+"There is already a directory named [.filename]#Type1#.  The most straight "
+"forward way to add a new font is to put it into this directory.  A better "
+"way is to keep all new fonts in a separate directory and use a symbolic link "
+"to the additional font.  This allows one to more easily keep track of ones "
+"fonts without confusing them with the fonts that were originally provided.  "
+"For example:"
+msgstr ""
+"Существует каталог по имени [.filename]#Type1#. Самым простым способом "
+"добавить новый шрифт заключается в помещении его в этот каталог. Но лучше "
+"хранить все новые шрифты в отдельном каталоге и использовать символические "
+"ссылки для добавляемых шрифтов. Это позволяет легко управлять отдельными "
+"добавляемыми шрифтами, не путая их с изначально поставляемыми. Например:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:171
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Create a directory to contain the font files\n"
+"% mkdir -p /usr/local/share/fonts/type1\n"
+"% cd /usr/local/share/fonts/type1\n"
+msgstr ""
+"Создаем каталог для файлов шрифтов\n"
+"% mkdir -p /usr/local/shared/fonts/type1\n"
+"% cd /usr/local/shared/fonts/type1\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:173
+#, no-wrap
+msgid "Place the .pfa, .pfb and .afm files here\n"
+msgstr "Помещаем сюда файлы .pfa, .pfb и .afm\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:175
+#, no-wrap
+msgid "One might want to keep readme files, and other documentation\n"
+msgstr "Кому-то может потребоваться хранить здесь также\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:179
+#, no-wrap
+msgid ""
+"for the fonts here also\n"
+"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.pfb .\n"
+"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .\n"
+msgstr ""
+"cопроводительные файлы и документацию к шрифтам\n"
+"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.pfb .\n"
+"% cp /cdrom/fonts/atm/showboat/showboat.afm .\n"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:182
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Maintain an index to cross reference the fonts\n"
+"% echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX\n"
+msgstr ""
+"Обновление индексного файла со ссылками на файлы шрифтов\n"
+"% echo showboat - InfoMagic CICA, Dec 1994, /fonts/atm/showboat >>INDEX\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:186
+msgid ""
+"Now, to use a new font with X11, one must make the font file available and "
+"update the font name files.  The X11 font names look like:"
+msgstr ""
+"Теперь, чтобы использовать новый шрифт с X11, нужно дать доступ к файлу "
+"шрифтов и обновить файлы и именами шрифтов. Имена шрифтов в X11 выглядят "
+"следующим образом:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-bitstream-charter-medium-r-normal-xxx-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
+"     |        |      |    |   |     |  | | | | | |    \\    \\\n"
+"     |        |      |    |   |     \\  \\ \\ \\ \\ \\ \\     +----+- character set\n"
+"     |        |      |    |   \\      \\  \\ \\ \\ \\ \\ +- average width\n"
+"     |        |      |    |    \\      \\  \\ \\ \\ \\ +- spacing\n"
+"     |        |      |    \\\t\\      \\  \\ \\ \\ +- vertical res.\n"
+"     |        |      |     \\\t \\\t\\  \\ \\ +- horizontal res.\n"
+"     |        |      |      \\\t  \\\t \\  \\ +- points\n"
+"     |        |      |       \\     \\\t  \\  +- pixels\n"
+"     |        |      |        \\     \\\t   \\\n"
+"  foundry  family  weight   slant  width  additional style\n"
+msgstr ""
+"-bitstream-charter-medium-r-normal-xxx-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
+"     |        |      |    |   |     |  | | | | | |    \\    \\\n"
+"     |        |      |    |   |     \\  \\ \\ \\ \\ \\ \\     +----+- набор символов\n"
+"     |        |      |    |   \\      \\  \\ \\ \\ \\ \\ +- средняя ширина\n"
+"     |        |      |    |    \\      \\  \\ \\ \\ \\ +- spacing\n"
+"     |        |      |    \\\t\\      \\  \\ \\ \\ +- разрешение по вертикали\n"
+"     |        |      |     \\\t \\\t\\  \\ \\ +- разрешение по горизонтали\n"
+"     |        |      |      \\\t  \\\t \\  \\ +- пунктов\n"
+"     |        |      |       \\     \\\t  \\  +- пиксел\n"
+"     |        |      |        \\     \\\t   \\\n"
+"  foundry  family  weight   slant  width  additional style\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:206
+msgid ""
+"A new name needs to be created for each new font.  If you have some "
+"information from the documentation that accompanied the font, then it could "
+"serve as the basis for creating the name.  If there is no information, then "
+"you can get some idea by using man:strings[1] on the font file.  For example:"
+msgstr ""
+"Для каждого нового файла шрифтов необходимо создать новое имя. Если у вас "
+"есть какая-либо информация из сопроводительной документации к шрифту, то она "
+"может служить основой для создания имени. Если информации нет, то можно "
+"получить некоторую информацию от использования программы man:strings[1] над "
+"файлом шрифта. Например:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:234
+#, no-wrap
+msgid ""
+"% strings showboat.pfb | more\n"
+"%!FontType1-1.0: Showboat 001.001\n"
+"%%CreationDate: 1/15/91 5:16:03 PM\n"
+"%%VMusage: 1024 45747\n"
+"% Generated by Fontographer 3.1\n"
+"% Showboat\n"
+" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.\n"
+"FontDirectory/Showboat known{/Showboat findfont dup/UniqueID known{dup\n"
+"/UniqueID get 4962377 eq exch/FontType get 1 eq and}{pop false}ifelse\n"
+"{save true}{false}ifelse}{false}ifelse\n"
+"12 dict begin\n"
+"/FontInfo 9 dict dup begin\n"
+" /version (001.001) readonly def\n"
+" /FullName (Showboat) readonly def\n"
+" /FamilyName (Showboat) readonly def\n"
+" /Weight (Medium) readonly def\n"
+" /ItalicAngle 0 def\n"
+" /isFixedPitch false def\n"
+" /UnderlinePosition -106 def\n"
+" /UnderlineThickness 16 def\n"
+" /Notice (Showboat\n"
+" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def\n"
+"end readonly def\n"
+"/FontName /Showboat def\n"
+"--stdin--\n"
+msgstr ""
+"% strings showboat.pfb | more\n"
+"%!FontType1-1.0: Showboat 001.001\n"
+"%%CreationDate: 1/15/91 5:16:03 PM\n"
+"%%VMusage: 1024 45747\n"
+"% Generated by Fontographer 3.1\n"
+"% Showboat\n"
+" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.\n"
+"FontDirectory/Showboat known{/Showboat findfont dup/UniqueID known{dup\n"
+"/UniqueID get 4962377 eq exch/FontType get 1 eq and}{pop false}ifelse\n"
+"{save true}{false}ifelse}{false}ifelse\n"
+"12 dict begin\n"
+"/FontInfo 9 dict dup begin\n"
+" /version (001.001) readonly def\n"
+" /FullName (Showboat) readonly def\n"
+" /FamilyName (Showboat) readonly def\n"
+" /Weight (Medium) readonly def\n"
+" /ItalicAngle 0 def\n"
+" /isFixedPitch false def\n"
+" /UnderlinePosition -106 def\n"
+" /UnderlineThickness 16 def\n"
+" /Notice (Showboat\n"
+" 1991 by David Rakowski.  Alle Rechte Vorbehalten.) readonly def\n"
+"end readonly def\n"
+"/FontName /Showboat def\n"
+"--stdin--\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:237
+msgid "Using this information, a possible name might be:"
+msgstr "Пользуясь этой информацией, можно составить возможное имя:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:241
+#, no-wrap
+msgid "-type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
+msgstr "-type1-Showboat-medium-r-normal-decorative-0-0-0-0-p-0-iso8859-1\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:244
+msgid "The components of our name are:"
+msgstr "Компонентами нашего имени являются:"
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:245
+#, no-wrap
+msgid "Foundry"
+msgstr "Foundry"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:247
+msgid "Lets just name all the new fonts `type1`."
+msgstr "Давайте называть все новые шрифты `type1`."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:248
+#, no-wrap
+msgid "Family"
+msgstr "Family"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:250
+msgid "The name of the font."
+msgstr "Имя шрифта."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:251
+#, no-wrap
+msgid "Weight"
+msgstr "Weight"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:254
+msgid ""
+"Normal, bold, medium, semibold, etc.  From the man:strings[1] output above, "
+"it appears that this font has a weight of __medium__."
+msgstr ""
+"Normal, bold, medium, semibold, и так далее. Из результата работы команды "
+"man:strings[1] похоже, что этот шрифт имеет ширину __medium__."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:255
+#, no-wrap
+msgid "Slant"
+msgstr "Slant"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:258
+msgid ""
+"__r__oman, __i__talic, __o__blique, etc.  Since the _ItalicAngle_ is zero, "
+"_roman_ will be used."
+msgstr ""
+"__r__oman, __i__talic, __o__blique, и так далее. Так как _ItalicAngle_ равен "
+"нулю, то будет использоваться __roman__."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:259
+#, no-wrap
+msgid "Width"
+msgstr "Width"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:262
+msgid ""
+"Normal, wide, condensed, extended, etc.  Until it can be examined, the "
+"assumption will be __normal__."
+msgstr ""
+"Normal, wide, condensed, extended, и так далее. Пока это не будет проверено, "
+"предполагаем __normal__."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:263
+#, no-wrap
+msgid "Additional style"
+msgstr "Дополнительный стиль"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:265
+msgid ""
+"Usually omitted, but this will indicate that the font contains decorative "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Обычно опускается, но он будет указывать, что в шрифте есть декоративные "
+"заглавные буквы."
+
+#. type: Labeled list
+#: documentation/content/en/articles/fonts/_index.adoc:266
+#, no-wrap
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spacing"
*** 939 LINES SKIPPED ***