git: 8fd7a6fae0 - main - pt-br/articles/mailing-list-faq: Sync with en f85add5
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Fri, 02 May 2025 11:11:33 UTC
The branch main has been updated by ebrandi:
URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=8fd7a6fae0dcb1832b4cfc0eca64b2dec714b5b4
commit 8fd7a6fae0dcb1832b4cfc0eca64b2dec714b5b4
Author: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2025-05-02 11:10:38 +0000
Commit: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>
CommitDate: 2025-05-02 11:10:38 +0000
pt-br/articles/mailing-list-faq: Sync with en f85add5
---
.../content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.adoc | 2 +-
.../content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.po | 11 +++++++----
2 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.adoc
index 7926be2b13..0d2f8a33b6 100644
--- a/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.adoc
@@ -71,7 +71,7 @@ Novamente, isto dependerá das regras de cada lista. Por favor leia o objetivo d
Se após ler as listas acima você ainda não souber para qual delas enviar a sua pergunta, provavelmente você deverá postar na lista freebsd-questions (mas antes, veja abaixo).
-Note that you must subscribe to a mailing list before you can post. You can elect to subscribe without receiving messages posted to the mailing list.
+Observe que é necessário se inscrever na lista de discussão antes de poder enviar mensagens. Você pode optar por se inscrever sem receber as mensagens enviadas para a lista.
=== Como posso me inscrever?
diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.po b/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.po
index b31518859f..fdf11b5dd7 100644
--- a/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.po
+++ b/documentation/content/pt-br/articles/mailing-list-faq/_index.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-01 21:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-01 20:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-01 19:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-02 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@freebsd.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
"projects/documentation/articlesmailing-list-faq_index/pt_BR/>\n"
@@ -172,6 +172,9 @@ msgid ""
"Note that you must subscribe to a mailing list before you can post. You can "
"elect to subscribe without receiving messages posted to the mailing list."
msgstr ""
+"Observe que é necessário se inscrever na lista de discussão antes de poder "
+"enviar mensagens. Você pode optar por se inscrever sem receber as mensagens "
+"enviadas para a lista."
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/articles/mailing-list-faq/_index.adoc:87
@@ -551,8 +554,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/articles/mailing-list-faq/_index.adoc:164
msgid ""
-"This is especially important for postings of the type \"yes, I see this "
-"too\", where the initial posting was dozens or hundreds of lines."
+"This is especially important for postings of the type \"yes, I see this too"
+"\", where the initial posting was dozens or hundreds of lines."
msgstr ""
"Isso é especialmente importante para postagens do tipo \"sim, também vejo "
"isso\", em que a postagem inicial era de dezenas ou centenas de linhas."