git: 6b7ae0fbf7 - main - pt-br/books/fdp-primer: Sync with en e5b1222
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 15 Sep 2024 13:05:44 UTC
The branch main has been updated by dbaio:
URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=6b7ae0fbf73597157bf27f70756346b195b3e4fe
commit 6b7ae0fbf73597157bf27f70756346b195b3e4fe
Author: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2024-09-15 00:14:05 +0000
Commit: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>
CommitDate: 2024-09-15 00:14:05 +0000
pt-br/books/fdp-primer: Sync with en e5b1222
Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org
---
.../fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc | 38 ++++-
.../books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po | 170 +++++++++++++++------
.../books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc | 24 +--
.../pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po | 170 ++++++++++-----------
4 files changed, 242 insertions(+), 160 deletions(-)
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
index 03aaa97f8b..f146f9b72b 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
@@ -1,7 +1,7 @@
---
description: 'Uma breve introdução ao Asciidoctor'
next: books/fdp-primer/rosetta
-path: "/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/"
+path: /books/fdp-primer/asciidoctor-primer/
prev: books/fdp-primer/doc-build
showBookMenu: 'true'
tags: ["AsciiDoc", "Asciidoctor", "Primer", "Introduction", "Guide"]
@@ -112,9 +112,9 @@ A sintaxe a seguir não está correta.
....
= Título do Documento
-== Nível 2
+== Nível 1
-==== Nível 4
+==== Nível 3
....
====
@@ -198,7 +198,7 @@ Como a documentação do Asciidoctor descreve, a macro `link` não é necessári
====
[[asciidoctor-links-internal]]
-=== Link interno
+=== Links para outro livro ou artigo
Para apontar para outro livro ou artigo, as variáveis Asciidoctor devem ser usadas. Por exemplo, se estamos no artigo `cups` e queremos apontar para `ipsec-must`, esses passos devem ser usados.
@@ -218,6 +218,36 @@ E isso seria processado como.
+
extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]
+[NOTE]
+====
+A macro `extref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para renderizar o link correto entre as diferentes saídas
+====
+
+=== Links para o mesmo arquivo ou para outro arquivo no mesmo livro
+
+Os livros são estruturados em diretórios diferentes para manter um layout sensato. Para criar um link de um subdiretório de um livro para outro subdiretório do mesmo livro, use a macro `crossref`:
+....
+crossref:doc-build[documentation-makefile]
+....
+E isso seria renderizado como
+
+crossref:doc-build[documentation-makefile, Este link]
+
+[NOTE]
+====
+A macro `crossref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para renderizar o link correto entre as diferentes saídas
+====
+
+[NOTE]
+====
+Use a macro `crossref` para links intra-documento também. Embora possa ser inconveniente escrever o nome do documento atual, ela garante que o link correto seja renderizado entre as diferentes saídas
+====
+
+[WARNING]
+====
+Não use nem a macro `xref` nem seu atalho `<<` `>>`. Eles não funcionam bem em todos os formatos de saída.
+====
+
[[asciidoctor-images-icons]]
== Imagens e Ícones
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
index 21ff6b6303..6500e39390 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-17 20:34-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-14 14:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" <dbaio@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
"projects/documentation/booksfdp-primerasciidoctor-primer_index/pt_BR/>\n"
@@ -249,14 +249,14 @@ msgstr "Título do Documento"
#. type: Title ==
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:131
#, no-wrap
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nível 2"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nível 1"
#. type: Title ====
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:133
#, no-wrap
-msgid "Level 4"
-msgstr "Nível 4"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nível 3"
#. type: Title ==
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:138
@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr ""
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:222
#, no-wrap
-msgid "Internal link"
-msgstr "Link interno"
+msgid "Links to another book or article"
+msgstr "Links para outro livro ou artigo"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:226
@@ -495,14 +495,85 @@ msgstr "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]\n"
msgid "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]"
msgstr "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]"
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:247
+msgid ""
+"The `extref` macro is defined as an extension. It is designed to render the "
+"correct link across the different outputs"
+msgstr ""
+"A macro `extref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para "
+"renderizar o link correto entre as diferentes saídas"
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:249
+#, no-wrap
+msgid "Links to the same file or to another file in the same book"
+msgstr "Links para o mesmo arquivo ou para outro arquivo no mesmo livro"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:254
+msgid ""
+"Books are structured in different directories to keep a sane layout. To "
+"create a link from one subdirectory of a book to another subdirectory of the "
+"same book, use the `crossref` macro:"
+msgstr ""
+"Os livros são estruturados em diretórios diferentes para manter um layout "
+"sensato. Para criar um link de um subdiretório de um livro para outro "
+"subdiretório do mesmo livro, use a macro `crossref`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:256
+#, no-wrap
+msgid "crossref:doc-build[documentation-makefile]\n"
+msgstr "crossref:doc-build[documentation-makefile]\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:258
+msgid "And this would be rendered as"
+msgstr "E isso seria renderizado como"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:260
+msgid "crossref:doc-build[documentation-makefile, This link]"
+msgstr "crossref:doc-build[documentation-makefile, Este link]"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:265
+msgid ""
+"The `crossref` macro is defined as an extension. It is designed to render "
+"the correct link across the different outputs"
+msgstr ""
+"A macro `crossref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para "
+"renderizar o link correto entre as diferentes saídas"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:272
+msgid ""
+"Use the `crossref` macro for intra-document links too. Although it might be "
+"inconvenient to write the name of the current document, it ensures the "
+"correct link is renderedacross the different outputs"
+msgstr ""
+"Use a macro `crossref` para links intra-documento também. Embora possa ser "
+"inconveniente escrever o nome do documento atual, ela garante que o link "
+"correto seja renderizado entre as diferentes saídas"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:278
+msgid ""
+"Do not use neither the `xref` macro nor its shortcut `<<` `>>`. They do not "
+"work well in all output formats."
+msgstr ""
+"Não use nem a macro `xref` nem seu atalho `<<` `>>`. Eles não funcionam bem "
+"em todos os formatos de saída."
+
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:244
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:281
#, no-wrap
msgid "Images and Icons"
msgstr "Imagens e Ícones"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:248
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:285
msgid ""
"Images and icons play a crucial role in enhancing the overall user "
"experience. These visual elements are strategically integrated to convey "
@@ -514,13 +585,13 @@ msgstr ""
"visualmente envolvente."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:250
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:287
#, no-wrap
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:253
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:290
msgid ""
"Images help illustrate complex concepts, making them more accessible to "
"users."
@@ -529,24 +600,24 @@ msgstr ""
"acessíveis aos usuários."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:255
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:292
msgid ""
"The first step will be to add the image in the images directory in the path:"
msgstr ""
"O primeiro passo será adicionar a imagem no diretório de imagens no caminho:"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:257
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:294
msgid "[.filename]#~/website/static/images/# for the website."
msgstr "[.filename]#~/website/static/images/# para o website."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:258
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:295
msgid "[.filename]#~/documentation/static/images/# for the documentation."
msgstr "[.filename]#~/documentation/static/images/# para a documentação."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:260
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:297
msgid ""
"For example, to add a new image to the FreeBSD installation process, the "
"image will be saved to the path [.filename]#~/documentation/static/images/"
@@ -557,7 +628,7 @@ msgstr ""
"images/books/handbook/bsdinstall/new-image3.png#."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:262
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:299
msgid ""
"The next step will be to configure the Asciidoctor attributes `images-path` "
"and `imagesdir`."
@@ -566,59 +637,59 @@ msgstr ""
"`imagesdir`."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:301
msgid ""
"We are going to use as an example the header of the extref:{freebsd-releng}"
"[FreeBSD Release Engineering] article."
msgstr ""
-"Usaremos como exemplo o cabeçalho do artigo extref:{freebsd-releng}["
-"Engenharia de Releases do FreeBSD]."
+"Usaremos como exemplo o cabeçalho do artigo extref:{freebsd-releng}"
+"[Engenharia de Releases do FreeBSD]."
#. type: Title =
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:267
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:304
#, no-wrap
msgid "FreeBSD Release Engineering"
msgstr "Engenharia de Release do FreeBSD"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:269
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:306
msgid ":doctype: article"
msgstr ":doctype: article"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:271
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:278
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:283
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:315
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:320
msgid "[...]"
msgstr "[...]"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:273
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:310
msgid ":images-path: articles/freebsd-releng/ <1>"
msgstr ":images-path: articles/freebsd-releng/ <1>"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:276
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:313
msgid "ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[]"
msgstr "ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[]"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:281
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:318
msgid ":imagesdir: ../../../images/{images-path} <2> endif::[]"
msgstr ":imagesdir: ../../../images/{images-path} <2> endif::[]"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:287
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:324
msgid "Makes reference to the path inside [.filename]#/static/images# folder."
msgstr "Faz referência ao caminho dentro da pasta [.filename]#/static/images#."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:288
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:325
msgid "Makes reference to the Asciidoctor attribute."
msgstr "Faz referência ao atributo Asciidoctor."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:290
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:327
msgid ""
"Once the image is in the correct path and the Asciidoctor attributes have "
"been configured in the document, the `image` macro can be used."
@@ -627,19 +698,18 @@ msgstr ""
"tenham sido configurados no documento, a macro `image` pode ser usada."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:292
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:329
msgid "This is an example:"
msgstr "Este é um exemplo:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:295
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:332
#, no-wrap
msgid "image::new-image3.png[New step in the FreeBSD install process]\n"
-msgstr ""
-"image::new-image3.png[Nova etapa no processo de instalação do FreeBSD]\n"
+msgstr "image::new-image3.png[Nova etapa no processo de instalação do FreeBSD]\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:300
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:337
msgid ""
"To improve accessibility, it is mandatory to add descriptive text to each "
"image."
@@ -648,20 +718,20 @@ msgstr ""
"cada imagem."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:303
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:340
#, no-wrap
msgid "Icons"
msgstr "Ícones"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:306
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:343
msgid "Icons serve as intuitive symbols for quick recognition and navigation."
msgstr ""
"Os ícones servem como símbolos intuitivos para reconhecimento e navegação "
"rápidos."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:345
msgid ""
"The first step to use icons is to add the `icons` property to the "
"Asciidoctor properties section, at the top of each document."
@@ -670,13 +740,13 @@ msgstr ""
"de propriedades do Asciidoctor, no topo de cada documento."
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:311
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:348
#, no-wrap
msgid ":icons: font\n"
msgstr ":icons: font\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:314
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:351
msgid ""
"Once the Asciidoctor icon property has been set an icon supported by link:"
"https://fontawesome.com/v4/icons/[Font Awesome] can be added."
@@ -686,18 +756,18 @@ msgstr ""
"adicionado."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:316
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:353
msgid "This is an example about how to use the `envelope` icon:"
msgstr "Este é um exemplo de como usar o ícone `envelope`:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:356
#, no-wrap
msgid "icon:envelope[link=mailto:test@example.com, title=\"contact\"]\n"
msgstr "icon:envelope[link=mailto:test@example.com, title=\"contact\"]\n"
#. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:324
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:361
msgid ""
"To improve the accessibility of the website, the `title` attribute is "
"mandatory."
@@ -705,13 +775,13 @@ msgstr ""
"Para melhorar a acessibilidade do site, o atributo `title` é obrigatório."
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:327
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:364
#, no-wrap
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusão"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:330
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:367
msgid ""
"This is the conclusion of this Asciidoctor primer. For reasons of space and "
"complexity, several things have not been covered in depth (or at all)."
@@ -720,6 +790,14 @@ msgstr ""
"complexidade, várias assuntos não foram abordadas em profundidade (ou "
"completamente)."
+#, no-wrap
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Nível 4"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "Internal link"
+#~ msgstr "Link interno"
+
#~ msgid ""
#~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/"
#~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists."
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
index 899d056db5..a5062576c0 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
@@ -1,7 +1,7 @@
---
description: 'Configuração usada nos editores de textos do Projeto de Documentação do FreeBSD'
next: books/fdp-primer/trademarks
-path: "/books/fdp-primer/editor-config/"
+path: /books/fdp-primer/editor-config/
prev: books/fdp-primer/writing-style
showBookMenu: 'true'
tags: ["editor", "configuration", "vim", "emacs", "FreeBSD"]
@@ -52,7 +52,7 @@ Ajustar a configuração do editor de texto pode tornar o trabalho nos arquivos
[[editor-config-vim]]
== Vim
-Instale o package:editors/vim[], ou package:editors/vim-console[], em seguida siga as instruções em <<editor-config-vim-config>>. Usuários mais avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim.
+Instale o package:editors/vim[] e em seguida siga as instruções em crossref:editor-config[editor-config-vim-config]. Usuários mais avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim.
[[editor-config-vim-use]]
=== Uso
@@ -170,23 +170,6 @@ A configuração acima removerá automaticamente a linha final, o espaço final
Instale-o a partir de package:editors/emacs[] ou package:editors/emacs-devel[].
-[[editor-config-emacs-validation]]
-=== Validação
-
-O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. Um esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 está incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml para validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# e adicione estas linhas ao arquivo:
-
-[source, xml]
-.`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`
-....
-<locatingRules xmlns="http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0">
- <documentElement localName="section" typeId="DocBook" />
- <documentElement localName="chapter" typeId="DocBook" />
- <documentElement localName="article" typeId="DocBook" />
- <documentElement localName="book" typeId="DocBook" />
- <typeId id="DocBook" uri="/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc" />
-</locatingRules>
-....
-
[[editor-config-emacs-igor]]
=== Revisão Automatizada com Flycheck e Igor
@@ -230,6 +213,7 @@ Novamente, adicione essas linhas ao arquivo de inicialização do Emacs para tor
Para aplicar configurações específicas para o projeto de documentação do FreeBSD, crie o arquivo [.filename]#.dir-locals.el# no diretório raiz do repositório de documentação e adicione estas linhas ao arquivo:
+[source, emacs-lisp]
....
;;; Directory Local Variables
;;; For more information see (info "(emacs) Directory Variables")
@@ -246,7 +230,7 @@ Para aplicar configurações específicas para o projeto de documentação do Fr
[[editor-config-nano]]
== nano
-Instale o aplicativo partir de package:editors/nano[] ou package:editors/nano-devel[].
+Instale o aplicativo package:editors/nano[].
[[editor-config-nano-config]]
=== Configuração
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
index 3cab9abbd5..ac5ef30181 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
# This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2021, 2022, 2023.
-# "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>, 2023.
+# "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-19 21:07-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-14 14:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" <dbaio@FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
"projects/documentation/booksfdp-primereditor-config_index/pt_BR/>\n"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "Vim"
#. type: Plain text
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:57
msgid ""
-"Install from package:editors/vim[], or package:editors/vim-console[], then "
-"follow the configuration instructions in <<editor-config-vim-config>>. More "
+"Install from package:editors/vim[], then follow the configuration "
+"instructions in crossref:editor-config[editor-config-vim-config]. More "
"advanced users can use a proper linter like link:https://github.com/dense-"
"analysis/ale[Ale] which can also act as a Vim link:https://langserver.org/"
"[Language Server Protocol] client."
msgstr ""
-"Instale o package:editors/vim[], ou package:editors/vim-console[], em "
-"seguida siga as instruções em <<editor-config-vim-config>>. Usuários mais "
-"avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/"
-"dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://"
-"langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim."
+"Instale o package:editors/vim[] e em seguida siga as instruções em crossref"
+":editor-config[editor-config-vim-config]. Usuários mais avançados podem usar "
+"um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/"
+"ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/["
+"Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim."
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:59
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:326
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:308
#, no-wrap
msgid "Use"
msgstr "Uso"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "% cp -R ~/doc/.vale* ~/\n"
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:96
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:260
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:242
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@@ -376,58 +376,11 @@ msgstr ""
#. type: Title ===
#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:179
#, no-wrap
-msgid "Validation"
-msgstr "Validação"
-
-#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:184
-msgid ""
-"Emacs's nxml-mode uses compact relax NG schemas for validating XML. A "
-"compact relax NG schema for FreeBSD's extension to DocBook 5.0 is included "
-"in the documentation repository. To configure nxml-mode to validate using "
-"this schema, create [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# and add these "
-"lines to the file:"
-msgstr ""
-"O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. Um "
-"esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 está "
-"incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml para "
-"validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# "
-"e adicione estas linhas ao arquivo:"
-
-#. type: Block title
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:186
-#, no-wrap
-msgid "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
-msgstr "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
-
-#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:195
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
-" <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
-"</locatingRules>\n"
-msgstr ""
-"<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
-" <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-" <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
-"</locatingRules>\n"
-
-#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:198
-#, no-wrap
msgid "Automated Proofreading with Flycheck and Igor"
msgstr "Revisão Automatizada com Flycheck e Igor"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:202
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:183
msgid ""
"The link:https://www.flycheck.org/[Flycheck] package is available from link:"
"https://melpa.org/[Milkypostman's Emacs Lisp Package Archive] (MELPA). If "
@@ -440,13 +393,13 @@ msgstr ""
"adicionado executando"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:206
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:187
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n"
msgstr "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:209
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:190
msgid ""
"Add the line to Emacs's initialization file (one of [.filename]#~/.emacs#, [."
"filename]#~/.emacs.el#, or [.filename]#~.emacs.d/init.el#) to make this "
@@ -457,23 +410,23 @@ msgstr ""
"el#) para tornar esta alteração permanente."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:211
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:192
msgid "To install Flycheck, evaluate"
msgstr "Para instalar o Flycheck, execute"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:215
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:196
#, no-wrap
msgid "(package-install 'flycheck)\n"
msgstr "(package-install 'flycheck)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:218
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:199
msgid "Create a Flycheck checker for package:textproc/igor[] by evaluating"
msgstr "Crie um verificador Flycheck para package:textproc/igor[] executando"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:223
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:204
#, no-wrap
msgid ""
"(flycheck-define-checker igor\n"
@@ -483,7 +436,7 @@ msgstr ""
" \"FreeBSD Documentation Project sanity checker.\n"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:230
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:211
#, no-wrap
msgid ""
"See URLs https://www.freebsd.org/docproj/ and\n"
@@ -501,13 +454,13 @@ msgstr ""
" :standard-input t)\n"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:232
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:213
#, no-wrap
msgid " (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n"
msgstr " (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:235
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:216
msgid ""
"Again, add these lines to Emacs's initialization file to make the changes "
"permanent."
@@ -516,13 +469,13 @@ msgstr ""
"tornar as mudanças permanentes."
#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:237
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:218
#, no-wrap
msgid "FreeBSD Documentation Specific Settings"
msgstr "Configurações Específicas da Documentação do FreeBSD"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:240
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:221
msgid ""
"To apply settings specific to the FreeBSD documentation project, create [."
"filename]#.dir-locals.el# in the root directory of the documentation "
@@ -533,7 +486,7 @@ msgstr ""
"repositório de documentação e adicione estas linhas ao arquivo:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:244
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:226
#, no-wrap
msgid ""
";;; Directory Local Variables\n"
@@ -543,7 +496,7 @@ msgstr ""
";;; For more information see (info \"(emacs) Directory Variables\")\n"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:252
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:234
#, no-wrap
msgid ""
"((nxml-mode\n"
@@ -563,20 +516,18 @@ msgstr ""
" (eval . (add-to-list 'rng-schema-locating-files \"~/.emacs.d/schema/schemas.xml\"))))\n"
#. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:255
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:237
#, no-wrap
msgid "nano"
msgstr "nano"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:258
-msgid "Install from package:editors/nano[] or package:editors/nano-devel[]."
-msgstr ""
-"Instale o aplicativo partir de package:editors/nano[] ou package:editors/"
-"nano-devel[]."
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:240
+msgid "Install from package:editors/nano[]."
+msgstr "Instale o aplicativo package:editors/nano[]."
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:246
msgid ""
"Currently there is no adoc/asciidoc syntax highlight file with nano "
"distribution. So let's create one from scratch and use an editor to create "
@@ -588,13 +539,13 @@ msgstr ""
"conteúdo:"
#. type: Block title
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:266
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:248
#, no-wrap
msgid "`~/.nanorc`"
msgstr "`~/.nanorc`"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:316
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:298
#, no-wrap
msgid ""
"syntax \"asciidoc\" \"\\.(adoc|asc|asciidoc)$\"\n"
@@ -696,29 +647,29 @@ msgstr ""
"color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:301
msgid "Process the file to create embedded tabs:"
msgstr "Processe o arquivo para criar guias incorporadas:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:323
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:305
#, no-wrap
msgid "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n"
msgstr "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:329
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:311
msgid "Specify additional helpful options when running the editor:"
msgstr "Especifique opções úteis adicionais ao executar o editor:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:333
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:315
#, no-wrap
msgid "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n"
msgstr "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:336
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:318
msgid ""
"Users of man:csh[1] can define an alias in [.filename]#~/.cshrc# to automate "
"these options:"
@@ -727,23 +678,62 @@ msgstr ""
"automatizar estas opções:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:340
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:322
#, no-wrap
msgid "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n"
msgstr "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n"
#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:343
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:325
msgid "After the alias is defined, the options will be added automatically:"
msgstr ""
"Depois que o alias é definido, as opções serão adicionadas automaticamente:"
#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:347
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:329
#, no-wrap
msgid "% nano _index.adoc\n"
msgstr "% nano _index.adoc\n"
+#, no-wrap
+#~ msgid "Validation"
+#~ msgstr "Validação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Emacs's nxml-mode uses compact relax NG schemas for validating XML. A "
+#~ "compact relax NG schema for FreeBSD's extension to DocBook 5.0 is "
+#~ "included in the documentation repository. To configure nxml-mode to "
+#~ "validate using this schema, create [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas."
+#~ "xml# and add these lines to the file:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. "
+#~ "Um esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 "
+#~ "está incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml "
+#~ "para validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/"
+#~ "schemas.xml# e adicione estas linhas ao arquivo:"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
+#~ msgstr "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
+#~ " <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
+#~ "</locatingRules>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
+#~ " <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ " <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
+#~ "</locatingRules>\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Install from package:editors/vim[], package:editors/vim-console[], or "
#~ "package:editors/vim-tiny[] then follow the configuration instructions in "